Jump to content

Runamuck

Eurobricks Citizen
  • Posts

    389
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Runamuck

  1. Well, let’s finish this. The golden Ship Narrator: In the darkness of the night the Dark Shark, captain Roger’s pirate ship, sneaks up on the galleon Madonna. This ship is supposed to sail a load of gold from the American main land through the Black Reef to Europe. The fence McMoney sold this information to captain Roger for a lot of money. And amazingly at the specified time the lookout sees the gold ship from the crow’s nest of the dark Shark. Lookout: Ship ahoy; there is a ship to the southwest! Roger: It’s the Madonna, she is coming, slow and lumbering because she is filled to the brim with gold. Will: Now I see her as well. She is heading straight towards us. (Cannon fire sounds.) Pirates: Hey! Who is that? Who is shooting at the Madonna? What is this supposed to mean, captain? Someone is out there! Heh! There is another ship to the side of it. Someone is stealing our booty. Roger: This can’t be true. Will: We are not the only ones who have snuck up on the Madonna. Roger: Damn it. Can anyone see who the others are? Will: Sorry captain, I can only see that it’s a very large ship. Bigger than our Dark Shark. Narrator: Every time the cannons on the other ship fire long flames shoot out of the cannon muzzles. The flames light up the side of the ship and its sails. Then, as the cannons go quiet, everything returns to darkness. Roger: Do you think it’s the barracuda? Will: Hmm, it could be. Popsy: Fire and brimstone. Ohohohoh argh. Roger: If only we could see better. Will: The other ship is now right next to the Madonna. Roger: Bloody pirates. They are boarding my ship, they are taking my gold. Honourless scoundrels! Will: Captain, we should leave. The booty is lost to us and we can’t get into a fight, the other ship is far superior. Roger: Yes yes, you are right. But I ask you Will, who else did McMoney sell the information to? Will: You think McMoney has betrayed us? Roger: I’m sure of it. But he will be mistaken; I’ll show that dirty character that he can’t pull those tricks with me. Popsy: Pirate! Gallows noose! Roger: We’ll retreat. Rummy, set course for the pirate village. Rummy: Ay ay, captain. Set course for the pirate village. Narrator: At dawn the Dark Shark returns to the safe harbour of the pirate village. They have barely anchored before captain Roger and bosun Will rush to McMoney’s store where you literally can buy or sell anything. Gold, silver, jewellery, weapons, gunpowder or information, McMoney has everything, knows everything. (Captain Roger knocks on the door and a dog barks.) Roger: McMoney! Get out here, now! I have to talk to you. Come out already! McMoney: Captain Roger, why are you making so much noise? Roger: You haven’t heard anything yet, I’m just getting started. I only have the right hand left, you see? Left I have an iron hook. But let fate take my healthy hand if you aren’t a swindling dog. McMoney: Me? A swindler? Captain, I object to that. No one on this island is more honest than I am. Roger: There was another ship. It took my gold. McMoney: And? Why is that my fault? Roger: You didn’t only sell me the information that the galleon was coming, you also sold the information to someone else. Probably captain Foul. McMoney: Captain, I’m outraged, how can you accuse me of something like that? You can’t accuse me of doing something that mean. Will: And where did the other ship come from then? Eh? Popsy: Cheater! Swindler! Will: How did the crew know about the galleon? McMoney: Think about it Will, I have also bought the information. Popsy: The little sweetie. McMoney: After all, I was not on the mainland myself, but someone else was. Roger: And you are saying that he swindled you? McMoney: It’s the only explanation. I’m sorry. You should still not take all the damages though; I’ll give you back half of what you paid. Polly: Little sweetie. Narrator: Neither captain Roger or bosun Will are convinced that McMoney is telling the truth, but they cant prove anything to him. The captain returns to the ship. Will instead takes a walk along coast of the bay that lays up to the harbour. He wants to go swimming in the ocean. Then he seen a man who fully dressed is lying on a beam that slowly drifts towards the beach. Will jumps into the water and swims out to him. Will: Hey! Hello stranger, I’ll help you. Don Carlos: Yes señor, I can’t make it on my own. Will: Just stay on the beam, I’ll push you to the beach. Don Carlos: Oh, uno miracle, it’s a miracle that I’m still alive. Will: Who are you? And where do you come from? Don Carlos: I’m Don Carlos Detargo Nemontekazim first officer of the Madonna, which was attack and boarded by pirates last night. And you, amigo? Will: I’m Will, bosun of the Dark Shark. So Don Carlos it is? Don Carlos: Don Carlos Detargo Nemontekazim. Will: Do I have to list off all you names every time I want to talk to you? Don Carlos: No no, Don Carlos is enough because you have saved my life. Gracias, muchas gracias, thank you very much. Will: That’s what I thought, Don Carlos. You can get down from the beam now, you can stand here. Come, I’ll help you. Don Carlos: Gracias; thank you, thank you. Will: You said that the Madonna was attacked, did it sink? Don Carlos: No, only the first cannonball hit the ship. I was thrown to the side and fell overboard. The other cannonballs hit the water next to me, but I remained unharmed. Will: Oh, and what kind of ship was it that attacked the Madonna? Could you see that? Don Carlos: I’m not sure. Will: What do you suspect? Could you read the name that was written on the bow? Tell me. Don Carlos: Si si, I believe it was the Cannonball. Will: The governor’s ship? But… I can almost not believe it. W-w-why should Broadside have attacked the Madonna? Don Carlos: Because the Madonna should bring gold to Europe. I don’t think there has ever been so much gold on a ship, as there was on the Madonna. Narrator: Bosun Will brings the first officer of the Madonna to captain Roger and tells him what he has heard. The captain of the Dark Shark is outraged. That governor Broadsde has stolen the fat loot from right under his nose is an insult to him. By his pirate honour, he can’t let that pass unpunished. Roger: So it was Governor Broadside? It just had to be him. This is outrageous. Don Carlos: I’m not completely sure, capitán, but I am pretty sure. Roger: Broadside has the gold, I can’t believe it. He is a pirate of the worst kind. Don Carlos: It could of cause also be that the governor has put the Madonna under his protection. Roger: Under his protection? Ha ha ha, don’t make me laugh. Had the Madonna passed the island and sailed out to the open sea no one would have been able to stop her. Don Carlos: That is also true. Roger: Well, Don Carlos, what do you want to do? Don Carlos: I want to make you an offer, capitán Roger. Roger: I’m listening. Don Carlos: Help me to get the Madonna back, free the crew and at least save some of the gold. Roger: Why should I do that? Don Carlos: Because I will pay you 10% of the loot. Roger: Ha ha ha, 10%, you must be joking, Don Carlos. I demand 50% of the gold we retrieve, and not an ounce less. Don Carlos: 50%? That’s too much, capitán. Roger: Then forget about your offer, I’m not interested. Don Carlos: Uh, 25%. Roger: I’ll do nothing for less than 50%. Don Carlos: Alright, alright, 50%. Roger: Ha! I’m your man, Don Carlos. We’ll turn up the heat under Broadside. We’ll take the Madonna, the prisoners and the gold away from him. Rummy, set the sails! Rummy: Ay ay, captain. All men on deck! We are setting off! To the rigging, men. We are setting sails! Narrator: The winds are not in their favour, the Dark Shark has to crisscross to get to La Sabatina, the island where the Governor lives. It almost takes her two days. What can all have happened menwhile? In a remote bay captain Roger sets off a little commando unit, it is led by helmsman Rummy. Bosun Will is also part of the party. Rummy: I hope no one has been watching us. Will: Yes, that would get unpleasant. Rummy: Come on men, we’re walking, the others return to the Dark Shark. I’ll signal when we’ll need reinforcements. Will: Yes, we’ll light two fires on the beach, just like we agreed on. Rummy: That makes everything clear. So, let’s go. Pirates: Ay ay, helmsman. Good luck, we’re leaving. Rummy: We’re going to need it. Narrator: Carefully the pirates push through the wilderness to take the shortest route to Port Royal. After about an hour they are crossing dry bush land. Will: I would have preferred that we had stepped onto land during darkness. Rummy: I don’t care. Keep your eyes open, and then it’ll work out. Will: What do you think Rummy, do you think Don Carlos knows who we are? Rummy: You bet he does, the man is not stupid. He knows that he is working with pirates. He has no other options to get the gold. Will: Watch out! Soldiers on horses. Rummy: Get to the bushes, men. And keep your heads down, hurry. Be completely quiet. De Martinet: Deughah! Why are you shooting? Soldier: I thought I saw someone hiding in the bushes. De Martinet: Oh, you fool, that was just a couple of parrots, not pirates. You have to stay calm. It is of no use to shoot at everything that moves, huh. Soldier: I’d rather shoot one time too many than one time too few, Lt. De Martinet. The governor is expecting pirates to come to the island. If I see one of them then I’ll shoot. De Martinet: Tsk, tsk, tsk, don’t panic, it could also have been a harmless fisher or trapper. Soldier: Ah, the next time I’ll be more careful. De Martinet: Keep going! Rummy: That was close. It’s good that he didn’t see us. Will: Governor Broadside appears to be nervous. He fears for the large amounts of gold that he has captured. Narrator: As helmsman Rummy, Will and the other Pirates reach Port Royal it had become dark. Soldiers are patrolling the streets, the pirates sneak past them to the fruit seller Skip, who already has helped them a few times when they have been on La Sabatina. Rummy: Before you start talking, Skip, give me a rum, I’m dying from thirst. Skip: That’s not a problem. Rummy: Ah, that hit the spot. And now, what do you know? Will: Who has captured the Madonna? Skip: The Cannonball, Orh hor hor hor horh. But she didn’t capture the Madonna. She took the Madonna under her protection because of the ever present pirate threat. Will: But there was a fire fight. The Madonna was damaged. Skip: An unfortunate accident, because they probably didn’t want to delay the Madonna, as long as the gold is on board. The other shots intentionally missed, as it is said. They only wanted to stop the Madonna. Rummy: That crook, he is lying through his teeth to get his hands on the gold of the Madonna. Skip: The Madonna returned fire, the Cannonball was damaged. Will: What? Returned fire? Huh, Skip, that is a lie. Skip: I wasn’t there, but I know better, the Cannonball is in the shipyard. The damages are being repaired there. The Madonna must have opened fire. Narrator: Will and Rummy briefly look at each other. Skip must be wrong, or the Cannonball must be at the shipyard for another reason. Don Carlos would probably have told them if the Madonna had returned fire. But they stay quiet. Will: And what is up with the Madonna? Skip: She is in a bay close by. Ho ho ho ho, if you were thinking about getting your hands on the gold, better forget it again. No ship has ever been as heavily guarded as the Madonna. No one gets close to her. Will: I have to get into Fort Rasselsword. Rummy: I understand, you want to go to your lovely Camilla. Will: Just that, Rummy. Wait here for me. Narrator: Will leaves the fruit merchant’s home. Carefully he walks through the nightly streets of Port Royal. He has to hide in a house entrance again and again. There are soldiers everywhere, and he knows that they will shoot immediately if they spot him. But he succeeds at getting to Fort Rasselsword unseen and gets through the hidden hole in the wall. He throws pebbles at Camilla’s window and a little later she comes down to him in the garden. Camilla: Ah, Will, I’m so happy that you came, even if it was rather reckless of you. Will: Why reckless? Because of the many soldiers? Camilla: Yes. They have the orders to shoot immediately if they feel threatened. And those cowards always feel threatened. Will: And all of this just because your uncle has taken the Madonna under his protection, as he calls it. Camilla: Hmm, also that, but that is not what is most important. My uncle expects visitors from Europe. Will: Aha. Camilla: A member of the royal family will stay in Port Royal with a little fleet for a few hours. Will: How unpleasant for the governor. Someone could get on to him and take away his golden source of income. Camilla: You can’t talk to him at all, he is close to panicking. He fears that it will be discovered what he has done with the Madonna. Will: That could certainly end badly for him. Camilla: Oh yes. He would not be governor anymore and he would also have to expect a punishment. Will: Hmh, so he will do something. Camilla: Yes, he has to do something. He just can’t wait it out. Oh, if I just knew what he was going to do. Will: Come, we’ll go inside. Maybe we’ll get to know something. Camilla: No, we can’t. Will, if the soldiers spot you they’ll shoot you. My uncle is unpredictable. Will: He is scared, I understand that. Despite that we’ll still go inside; you will make sure that I won’t be spotted. Come. Camilla: If you insist. Narrator: Fearlessly bosun Will enters the den of the lion. Camilla suffers through a thousand fears, but she gets him past the guards into a little room, which is placed right next to the salon. Though a little window they are able to see governor Broadside, he is sitting at the table and is eating a roasted turkey. Camilla: That’s Lt. De Martine, he probably wants to talk to my uncle. Will: Yes, it seems that we came just at the right time. Camilla: Hmmhmm. De Martinet: Your honour, I’m at your service. Broadside: Good, De Martinet, very good. De Martinet: Yes. Broadside: Sit down. De Martinet: Yes, thank you. Broadside: Now listen. De Martinet: Yes. Broadside: The gold of the Madonna has to disappear, at least for a while. De Martinet: Yes, until the royal visitor has left again, sir. Broadside: I have a brilliant idea, it is truly worthy of me. De Martinet: I’m convinced of that. Broadside: We switch the ballast of the Cannonball out with the gold. The preparations for it have started already. Narrator: Will skips a breath as he hears the plan that the governor has thought out. The idea is actually surprisingly good. Every ship carries large amount of lead deep in its belly so it stays steady in the waters and won’t capsize easily even during a storm. Will: Truly brilliant, I have to give him that. Camilla: Mmmh. De Martinet: When will it take place? Broadside: Tonight. The Spaniards will form a long chain and will bring the gold, which has been packed into little bags, from the Madonna to the Cannonball. Our soldiers will watch over them. De Martinet: Oh, that’s difficult, your honour. In the shipyard’s area they have to crawl through a low corridor or the have to take a long way around the foot of the mountain. Broadside: They have to get through the corridor, there is no other way. Ha ha, let them crawl on all four, I don’t care. The important thing is that they bring the gold to the Cannonball. De Martinez: And what happens to the crew of the Madonna after that? Broadside: We’ll make short work of them. Tomorrow morning I’ll put them on trial, I will convict them of piracy and have them executed. De Martinet: Oh, is that necessary, your honour? Broadside: It’s unavoidable. I can’t have any witnesses to our… slip up. De Martinet: Eh, yes sir. Broadside: It’s bad enough than many soldiers know of it. De Martinet: And the Madonna? Broadside: As soon and the gold is no longer on board well drag her out to sea and…eh…sink her. Then everything would be in order. De Martinet: Oh, brilliant, your honourable, most honoured honour. Broadside: Yes yes yes yes, that’s just what I said. Brilliant, yes. Make sure that everything works as I have planned and then your promotion will be sure. I mean, you have been waiting on it for so long, my friend, right? De Martinet: Oh yes. I would be extraordinarily thankful to you, your honour. Yes, yes. Broadside: Yes yes yes yes, that’s enough. Now come, we still have to talk about some details with the officers. Camilla: This is unbelievable. Will: He will never promote De Martinet. Camilla: No, he always just promises it. And the lieutenant is dumb enough to fall for it every time. Oh, what will you do? Will: I will certainly make sure that the crew of the Madonna won’t be executed. Camilla: Yes, you have to free the men; no harm must come to them. Will: We’ll do what we can, Camilla. Unfortunately we don’t have much time. Everything will have to be done by tomorrow, or it’ll be too late. Camilla: Oh, I’m so ashamed of my uncle. Will: You don’t have to. First tell me what corridor it is that the men from the Madonna have to reach the gold through. Camilla: Come with me next door, there I have a map of Port Royal and the shipyard. There you can see everything precisely. Narrator: Quickly Will goes back to the fruit vendor Skip, where Rummy and the others are sitting in jolly company. But the mood instantly changes as the men are told what is at stake. Some of the run to the coast and light the fires as a signal to the Dark Shark. And it doesn’t take long before captain Roger arrives at fruit vendor Skip’s house. Will: Hello captain, about time. Roger: Will, where are the prisoners? Who is guarding them? How can we free them? Have you been looking around or have you been sitting here on your lazy bum? Popsy: Slug! Bird brain! Lazy bum! Will: Be quiet Popsy, we don’t have times for jokes. Popsy: Sweet sleep. (Yawns) Willy: So captain, the crew of the Madonna is in a canyon behind Fort Rasselsword. I have already thought of a way how we can free them. Roger: Then tell us. Will: We will make a firework, what it is going to look like I’ll tell you later. First we’ll need a lot of gunpowder, paper and fuses. Roger: You’ll get that. Go on, what more? Will: Before that something else, the gold is brought aboard the Cannonball tonight. That is why the governor’s ship is in the shipyard, and not because it was damaged. Roger: The gold, it is more important than the prisoners. Is there an opportunity to take it away from Broadside? Will: Even a very good one. Listen up, the men from the Madonna form a long chain from the Madonna to the Cannonball. One passes the gold which has been packed into a red bag to the next until it ends aboard the Cannonball. On the shipyard’s territory the human chain goes through an underground corridor. Roger: Yes, and? Will: Listen carefully, captain, this corridor leads underneath a vault. In there the shipyard’s lead which is used as ballast on the ships is stored. Roger: Yes, and? Will: The vault is unguarded. Roger: I still don’t understand it. What does this have to do with the gold? Willy: That’s what I was just going to tell you. Listen up, we will go into the wault…. Narrator: While in considerable danger captain Roger and his men sneak into the shipyard’s territory. There the cannonball lays lit up by countless torches. She is closely guarded. But no one guards the lead vault. The pirates can get in there unnoticed. Bosun Will watches what is happening at the shipyard and follows the others a little later. Popsy: Don’t be lazy, men! Har har hahahaha. Roger: The guys must dig and hurry. Rummy: Will is also here now. Roger: That took you long Will, what was going on? Will: The Spaniards are forming two long chains from the Madonna to the Cannonball. They are closely guarded, not even a mouse could escape the soldiers notice. Rummy: Two chains? Why that? Will: Pretty simple, Rummy, one of the chains carries the gold from the Madonna to the Cannonball, and the other carries the lead, which has been packed into blue bags, from the Cannonball to the Madonna. Rummy: Oh, I understand now. Roger: Then the Spaniards must be directly underneath us, both chains. How far are we? Rummy: We are through. Take a look yourself captain, the corridor is open to us. The Spaniards are looking at us as if we came from another world. Will: Carlos, now it’s your turn. Roger: Yes, there are your men, Don Carlos. Quickly, speak to them. They must understand what we are going to do; our plan won’t work without their help. Don Carlos: You can trust me, señores. You down there, do you hear me? This is Don Carlos Detargo Nemontekazim, who is down there in the corridor? Juan: It’s me, Don Carlos, Juan Saragossa, the gunner. We thought you were dead. Don Carlos: As you can see I’m still alive. Listen Juan, we have a plan. We want to save the gold and we want to free you all. Juan: I’ll tell the other right away, señor. Don Carlos: Be careful Juan, so the governor’s soldiers won’t notice. Juan: What should I do, señor? Don Carlos: When the bags with the gold comes give them to us up here. Juan: I can’t do that Don Carlos, there are soldiers everywhere outside, and they will do something immediately if the gold doesn’t arrive. Don Carlos: Ho hoho, don’t be so scared Juan. We’ll take the gold from the bags and switch it with lead, then you’ll get the bag back, and hand it on to the Cannonball. Juan: I don’t understand señor. Don Carlos: Ha ha, you don’t have to, the important thing is that you do as you are told. Juan: Si si señor, I’ll obey. Don Carlos: Good: When does it start? Juan: Now, the gold is coming. Don Carlos: Good, good. Give it to us up here, bag by bag. Narrator: The gunner lifts the gold up through the hole in the ground. Captain Roger and his men quickly take it out of the bags, replace it with lead, and give it back to the people below. Juan takes it and sends it on. Exactly the same happens to all gold bags after that. Spaniard: Heave ho, heave ho. Roger: Ah, it works. Will: Not gold is sent to the Cannonball but lead. The soldiers only make sure that its red bags. Roger: Yes and from there comes the lead in the blue bags that should be brought to the Madonna. Will: But we take that ourselves and replace it with gold. And now it’s not lead that arrives at the Madonna, but the gold returns to there. The soldiers see blue bags and don’t get suspicious. Roger: It’s a pity that Broadside uses different bags for lead and gold. Everything would be so much easier if they had the same colour. Don Carlos: Señor capitán, for the large amounts of gold you will receive as pay you will have to work a little, or what? Popsy: Work captain! Lazy bum! Gallows noose! Narrator: It is really hard work. Gold and lead are heavy and the men have to be quick, because there must be no pauses. They work hour after hour; it’s a humongous amount of gold that has to be moved. Slowly the night comes to an end. From the terrace of his palace in Fort Rasselsword governor Broadside watches what is happening on the harbour. He is enjoying an extensive breakfast that has everything good that the island La Sabatina has to offer. As the sun rises lt. De Martinet comes to him filled with pride. De Martinet: Bon appetit your honour. Ha ha ha. Broadside: yes yes yes, thank you, thank you lieutenant. So, how far are we? De Martinet: Ah, it is almost done, governor, just at this moment the last gold bars are brought from the Madonna onto the Cannonball and left there as ballast. (Both of them laugh.) Broadside: What a stroke of genius. Ha ha, lieutenant, you can be sure that you will be promoted. You’ll probably become governor of one of the islands up north. De Martinet: Your honour, I don’t know what to say. Broadside: You can thank me later lieutenant. And one thing more. De Martinet: Yes? Broadside: As it has worked so wonderfully… De Martinet: Yes? Broadside: I’ll be open for talk about Camilla. De Martinet: Oh, Camilla. Broadside: Yes yes yes, I know that you have had an eye on my beautiful niece. De Martinet: Not just one. Broadside: When you become governor you will become a useful party for her. De Martinet: Oh, I thank you, I, I thank you a lot. Broadside: Enough already, De Martinet, enough. But now to today’s business. De Martinet: Yes. Broadside: Look out to the ocean, take my spyglass. De Martinet: Ah, the other way around. Broadside: Eh? De Martinet: Yes, your honour? Broadside: What do you see? De Martinet: Three ships on the horizon, sir. Broadside: Our royal visit. The ships will sail into the harbour during the day. The wind only blows weakly, so they will need a few hours before they arrive here. De Martinet: Ah, that makes the situation a little difficult; we were first expecting the visitor to come tomorrow. Broadside: Right. De Martinet: What do we do with the prisoners and the Madonna? Broadside: We have to act quickly and with determination. De Martinet: Yes. Broadside: Everything has to be done in a few hours. Time schedule: 8 o’ clock, war trial and conviction of the prisoners. De Martinet: Yes. Broadside: 9 o’ clock, execution of the prisoners. De Martinet: Oh yes. Broadside: 10 o’ clock, sinking of the Madonna. De Martinet: Hu huhu, you can trust me, your honour. The time schedule will be kept. Broadside: We have to. After all, we want to give the royal visitor a warm welcome. Narrator: The Spanish prisoners are tired and exhausted. They are brought back to the canyon where a camp has been made for them by the soldiers. Captain Roger and his pirates are hiding in the bushes and behind the rocks. In the meanwhile they have made a lot of fireworks. They are also tired, but they are ready to fight. Will: Captain, how long are we still going to wait? Roger: Don’t be so impatient Will, in a moment. Will: I hope everything works. Popsy: Worker! Ahahaha. Will: Quiet! Roger: Come on men, we’ll give them hell! Fire! Pirates: Fire! Fire! Fire! (The fireworks are exploding.) Popsy: egg dispenser! Señor, shiver my bones! Narrator: The fireworks are exploding, howling and whistling and make an awful lot of noise. The echo of the canyon even intensifies it. This gives the soldiers the impression that they are being attacked by a superior force from all sides at once. Will: At them! Take their weapons away! Don Carlos: Flee compadres, to the Madonna. Yes to the Madonna! Spaniard: Run! Run! Juan: Flee to the Madonna. Roger: Ha ha ha, take a look at this Will. The governor’s soldiers are running away. Your plan was great. Will: The Spaniards are making it, they don’t need our help any more, captain. We have to get back to the Dark Shark. Roger: Yes, you are right. We are retreating. Narrator: The Spaniards are storming to the Madonna and immediately sail out to sea. Governor Broadside can’t follow them, because his soldiers are scattered to the winds. When lt. De Martinet finally succeeds at preparing one of the ships the Spaniards are long gone. The Dark Shark escorts the Madonna to the Pirate Island. Already the next morning the twos ships secretly throw anchor in a bay. There they float peacefully next to each other and everyone can relax a little. Pirate: Up it goes. Roger: Rummy! Rummy: Yes, captain? Roger: Where is Will? It has been hours since I have last seen the bosun. He shall come to me immediately. Rummy: I have been looking for him as well. He is not on the ship. Roger: Not on the ship? What is that supposed to mean? Rummy: That Will didn’t get on board on Sabatina. Could be that the soldiers caught him. I don’t know exactly. Roger: He is still on La Sabatina? I don’t hope so. Rummy: If Broadside gets his hands on him it will end badly. Roger: Yes, but he has to get through it on his own. We can’t do anything for him. Come on, we’ll walk over to the Madonna. Narrator: Since the ships are right next to each other captain Roger and his helmsman are able to get over on the Spanish gold ship without any effort. Don Carlos greets them. Don Carlos: I have been expecting you, señores. Unfortunately our capitán is not up yet. He is sick, and he feels very, very weak. That’s why I’ll give you your share of the gold. Roger: Ha ha, that’s exactly why I’m here, Don Carlos. Narrator: Captain Roger looks at Don Carlos with his twinkling eye. The gold fever grabbed him long ago. He didn’t even sleep for a second that night. And now he enters the belly of the ship with the Spaniard to receive his part of the loot. Will missed the chance to get on board on the Dark Shark. He had to hide from a few soldiers, after that it was too late. Now he’s in Port Royal. He has watched how the 3 ships from the royal fleet have anchored. Now he stands alongside the fruit vendor Skip in the group of curious people next to the Cannonball. Skip: Will! The royal visitor is walking off the ship. Will: True, it’s the prince. He seems to be interested in the Cannonball. Broadside is with him, he is pale as chalk. Skip: Someone must have given the royal visitor a tip. Will: Right, otherwise he would not be interested in the Cannonball. Maybe it was one of the soldiers or someone from the shipyard who wants to get back at Broadside. Greedy people like the governor have lots of enemies. Skip: You are right. He has a lot of witnesses and one of them must have talked. There! Broadside and the prince are getting on the ship and are going below deck. Old man: Hahahaha, I’ll bet you, Skip, that the Prince knows exactly what he’s looking for. Will: Yes, looks like he wants to take a look at the ballast of the Cannonball. Skip: Ah, this is going to end badly for the governor. We should rather get out of here. Who knows how Broadside will react when he doesn’t find any gold down there, but only lead. Will: I’ll stay, I want to know how this goes on. Narrator: On the Pirate Island work is getting done. The pirates are helping the Spaniards repair the Madonna. The work is done, the gold ship gets ready to sail out on the long journey across the ocean, then a little sailboat sails into the bay. Popsy: Shiver my bones! Roger: Popsy you idiot. How often have I told you, its shiver my timbers. Popsy: Idiot! Captain bonehead! Don Carlos: I fear that the parrot won’t learn it, capitán. Or maybe it’s an especially smart animal. Hu hu hu. Roger: Argh, he is a feathered devil. I will tell Flashfork to roast the bird. Popsy: With garlic sauce. Roger: Exactly. Flashfork… Rummy: Captain! Will is here! Our bosun has arrived! Roger: What? Sorry Don Carlos, these are the news I have been expecting for 3 days. Come. Narrator: The pirates are gathering, everyone wants to greet Will, because he is loved by everyone. They are all thrilled that he made it to the Pirate Island. Popsy: Honey, is it you? Roger: Yes Popsy, it’s him. He’s one hell of a guy, he actually made it. Will: Ahoy captain! Do you still have some use for a bosun? Roger: Come on the ship Will! Boy have we been waiting on you! Narrator: Captain Roger is overjoyed; he loves Will as if he was his own son. So he can barely wait for the bosun to get on the ship. Then he gives him a big hug. Roger: Will, lad, I was afraid you weren’t going to make it. Will: Ha ha ha, captain, I just wanted to see how the story went on in Port Royal. That’s why I stayed a little longer. Don Carlos: I fear that governor Broadside had a hard time. Will: You be he did. Ha ha, you won’t believe it, the royal visitor inspected the Cannonball, and broadside was pretty darn pale. Roger: Ha, I can imagine that. Rummy: Ho ho ho, I’ll let him have it. Roger: Tell us, what happened? Will: The royal visitor must have learned of the attack on the Madonna. He went into the Cannonball because he obviously expected to find gold there. Roger: And Broadside? Will: He was sweating blood and water. He was certain that he would experience the horrible end of his career and lose all the gold. Roger: And? Keep on telling! Will: Broadside saw hundreds of red bags lying in the Cannonball. But then someone opened one of the bags and found only lead in it. Roger: Yes, and Broadside? Will: His position as governor was saved, but he was probably close to passing out. I saw how he came out of the ship, a little more and he would have been leaning up against the royal visitor. Pirates: I should have seen that. Broadside is finished. Roger: Ha ha ha, the worst part is, Broadside probably doesn’t know where all the gold went. Will: Ah, I still have something to say about that. Shall it tell you about it? Pirate: Yes, tell already, Will! Will: Listen up. I snuck through the hole you know in the wall around Fort Rasselsword and talked to Camilla. I met her in the palace garden. (Flashback) Camilla: Will? How dare you still come here? It is way too dangerous. Will: I had to come, Camilla. Camilla: Why? What is so important? My uncle is in a rage, he just barely manages to say goodbye to the royal visitor, and then he retired to his quarts and has been moping ever since. Will: Even better. Then we can talk with each other in peace. Camilla: No, we can’t. Lt. De Martinet is also brimming over with rage and disappointment of course. He should have been promoted, but now he knows that that won’t happen. Will: Your uncle is blaming him for the affair. And I’m actually the one to blame. Camilla: Yes, I know. But how on earth did you manage to make all that gold disappear? Will: That, my dear Camilla, I have written down for you here. Camilla: Oh? Will: Read it and put in on the governor’s desk. Camilla: Wait a minute, I have to take a look at this. You did…ahah! But that is unbelievable. Fantastic, what a prank! Will: And it is an even bigger prank to now tell the governor how we tricked him. Camilla: You are right, he has earned it. I’ll put the letter on his desk, he must read this. (End of the flashback, the pirates are laughing.) Narrator: Don Carlos, captain Roger and there others are shaking with laughter after they have heard Will’s story. Now they really think this raid has been a lot of fun. Roger: The governor? Tell us Will, did he read the letter? Does he now know how we took the gold from him? Will: You bet he does. I saw how he ran to lead vault at the shipyard. He ran as if the devil was chasing him. Roger: Then he must have seen the hole in the floor. Will: Yes, he knows. He didn’t run as fast back to the palace. Roger: And then? Will: He rages, he yelled and threw plates around. Roger: It’s a pity that the people of Port Royal don’t know how badly we have tricked Broadside. Will: Why do you think that they don’t know it? Roger: They know it? From who? Will: Captain, you still don’t know me? I made sure that everyone in Port Royal gets to know what has happened. They have never laughed as much as they do these days. Broadside is embarrassed beyond belief. Don Carlos: Excellent, señores, I am happy to have met you, even if it did cost me a lot of gold. Will: And we wish you a good journey home, Don Carlos. Roger: Bring the gold to Europe. Or should we take it under our protection as a precaution? Don Carlos: Not necessary, capitán, we’ll set out to sea. It’s about time that we return to Spain and there I will report what happened here. Roger: To that señor. I’m sure all of Europe wants to, ha ha, laugh at Broadside! The End.
  2. Well, this is the final Pirate audio drama. Let’s see how good my nonexistent Spanish is. Das goldene Schiff Erzähler: In dunkler Nacht lauert die Schwartz Hai, das Piratenschiff von Käpt’n Roger, der Galeone Madonna auf, dieses Schiff soll mit Gold beladen von amerikanischen Festland kommen und am Schwartz Riff vorbei nach Europa fahren. Für viel Geld hat der geschäftstüchtige Hehler McMoney Käpt’n Roger Diese Information verkauft. Und tatsächlich zur angegebenen Stunde entdeckt der Ausguck der Schwartz Hai das Gold Schiff. Ausguck: Schiff ahoi, Schiff auf Südwest! Roger: Das ist die Madonna, sie kommt, langsam und träge, weil sie bis zum Rand voll ist mit Gold. Willy: Jetzt sehe ich sie auch. Sie läuft direkt auf uns zu. (Ein Kanonenschuss klingt.) Piraten: Hey! Was ist das? Wer schießt auf die Madonna? Käpt’n, was hast das zu bedeuten? Da ist doch jemand! Häh! Quer ab ist noch ein Schiff. Jemand klaut uns unsere Beute. Roger: Das darf doch nicht wahr sein. Willy: Wir sind nicht die einzigen die der Madonna aufgelauert haben. Roger: Verflixt. Erkennt jemand wer der andere ist? Willy: Tut mir leid Käpt‘n, ich kann nur sehen das es ein sehr großes Schiff ist. Größer als unsere Schwartz Hai. Erzähler: Jedes Mal die Kanonen auf dem anderen Schiff donnern schießen lange Flammen aus dem Mündungen. Ihr licht erhellt die Flanke des Schiffs und ihre Segel. Dann, als die Kanonen allmählich verstummen, versinkt alles wieder in der Dunkelheit. Roger: Ob es die Barrakuda ist? Willy: Hmm, das könnte schon sein Käpt’n. Polly: Pech und Schwefel. Ohohohoh argh. Roger: Wenn man nur mehr erkennen könnte. Willy: Das andere Schiff liegt jetzt dicht bei der Madonna. Roger: Seeräuber verdammte. Sie entern mein Schiff, sie holen sich mein Gold. Ehrenloses Gesindel! Willy: Käpt‘n, wir sollten verschwinden. Die Beute ist für uns verloren und auf einen Kampf können wir uns nicht einlassen, die andern sind uns überlegen. Roger: Ja ja, du hast Recht. Aber ich frage dich Willy, wem hat McMoney die Information noch verkauft? Willy: Du meinst McMoney hat uns betrogen? Roger: Ganz sicher hat er das. Aber er soll sich getäuscht haben, ich werde diesen schmutzigen Charakter zeigen dass er so mit mir nicht umspringen kann. Polly: Seeräuber! Galgenstrick! Roger: Wir ziehen uns zurück. Rumpott, Kurs Piratendorf. Rumpott: Ay ay, Käpt’n. Kurs Piratendorf. Erzähler: Im Morgengrauen kehrt die Schwartz Hai in den sicheren Hafen von dem Piratendorf zurück. Kaum hat sie festgemacht als Käpt’n Roger und Bootsmann Willy auch schon zu McMoney eilen in dessen Landen man buchstäblich alles kaufen und verkaufen kann. Gold, Silber, Schmuck, Waffen, Schießpulver oder Informationen, McMoney hat alles, weiß alles. (Käpt’n Roger klopft an der Tür und ein Hund bellt.) Roger: McMoney! Komm heraus, los doch! Ich muss mit dir reden. Nun komm schon! McMoney: Käpt’n Roger, was macht du für einen Krach? Roger: Das ist noch gar nichts, jetzt geht es erst richtig los. Ich habe nur noch die rechte Hand, siehst du? Links habe ich einen Eisenharken. Aber die gesunde Hand soll mir abfallen wenn du nicht ein hundsgemeiner Betrüger bist. McMoney: Ich? Ein Betrüger? Käpt’n, dagegen verwahre ich mich. Niemand auf dieser Insel ist ehrlicher als ich. Roger: Da war ein zweites Schiff. Es hat mein Gold mitgenommen. McMoney: Ja und? Was kann ich dafür? Roger: Du hast nicht nur mir die Information verkauft das diese Galeone kommt, du hast sie auch noch an einen anderen verkauft. Wahrscheinlich an Käpt’n Baddog. McMoney: Käpt’n, ich bin empört, wie kannst du so etwas von mich denken? Eine derartige Gemeinheit darfst du mich nicht unterstellen. Willy: Und woher kam dann das andere Schiff? Häh? Polly: Betrüger! Schwindler! Willy: Woher wusste die Besatzung von der Galeone? McMoney: Nun denkt doch mal nach Willy, auch ich habe die Information gekauft. Polly: Das süße Schätzchen. McMoney: Schließlich war ich nicht selbst auf dem Festland, sondern ein anderer. Roger: Und du meinst der hat dich betrogen? McMoney: Das ist die einzige Erklärung. Tut mir leid. Dennoch sollst du nicht den ganzen Schaden tragen, ich gebe dir die Hälfte von dem zurück was du mir bezahlst hat. Polly: Süßes Schätzchen. Erzähler: Weder Käpt’n Roger noch sein Bootsmann sind überzeugt das McMoney die Wahrheit gesagt hat, aber sie können ihn nichts beweisen. Der Käpt’n kehrt an Bord zurück. Willy dagegen geht am Ufer der großen Bucht spazieren die sich dem Hafen anschließt. Er will im Meer baden. Da sieht er einen Mann der vollbekleidet auf einem Balken liegt und langsam auf das Ufer zutreibt. Willy springt ins Wasser und schwimmt zu ihm. Willy: Hey! Hallo fremder, ich helfe dir. Don Carlos: Ja Señor, bitte, ich schaffe es nicht allein. Willy: Bleib nur auf den Balken liegen, ich schiebe dich zum Ufer. Don Carlos: Oh, uno Mirakel, es ist ein Wunder das ich noch lebe. Willy: Wer bist du? Und woher kommst du? Don Carlos: Ich bin Don Carlos Detargo Nemontekazim erster Offizier der Madonna, die heute Nacht von Piraten überfallen und geentert wurde. Und du, Amigo? Willy: Ich bin Willy, Bootsmann der Schwartz Hai. Don Carlos also? Don Carlos: Don Carlos Detargo Nemontekazim. Willy: Muss ich jeden Mal dein ganzen Namen runterleiern wenn ich dich anspreche? Don Carlos: Nein nein, Don Carlos genügt weil du mir Leben gerettet hast. Gracias, Muchas Gracias, vielen Dank. Willy: Finde ich auch, Don Carlos. Du kannst von deinem Balken runtersteigen, hier kannst du stehen. Komm, ich helfe dir. Don Carlos: Gracias, danke, danke. Willy: Du sagst die Madonna ist überfallen worden, ist sie untergegangen? Don Carlos: Nein, nur die erste Kanonenkugel traf das Schiff. Ich wurde zur Seite geschleudert und fiel über Bord. Neben mir schlugen die anderen Kugeln im Wasser ein aber ich verblieb unverletzt. Willy: Ach, und was war das für ein Schiff das die Madonna angegriffen hat? Konntest du das erkennen? Don Carlos: Ich bin mir nicht sicher. Willy: Was vermutest du? Hast du den Namen lesen können der am Bug stand? Nun sag schon. Don Carlos: Si si, ich glaube sie war die Cannonball. Willy: Das Schiff des Gouverneurs? Aber… das ist ja kaum zu glauben. W-w-warum sollte Breitseit die Madonna überfallen haben? Don Carlos: Weil die Madonna Gold nach Europa bringen sollte. Ich glaube es war noch niemals zuvor so viel Gold am Bord eines Schiffes, wie jetzt an Bord der Madonna. Erzähler: Bootsmann Willy bringt den ersten Offizier der Madonna zu Käpt’n Roger und erzählt ihn was er erfahren hat. Der Käpt’n der Schwartz Hai ist empört. Das Gouverneur Breitseit ihm die fette Beute vor der Nase weggeschnappt hat ist eine Beleidigung für ihn. Bei seiner Piratenehre, das kann er nicht auf sich sitzen lassen. Roger: Gouverneur Breitseit also? Ausgerechnet er. Ich bin empört. Don Carlos: Also ganz sicher bin ich mir nicht, Capitán, aber doch so ziemlich. Roger: Breitseit hat das Gold, es ist nicht zu fassen. Er ist ein Seeräuber übelster Sorte. Don Carlos: Es könnte natürlich auch sein das der Gouverneur die Madonna unter seinen Schutz gestellt hat. Roger: Unter seinem Schutz? Ha ha ha, das ich nicht lache. Hätte die Madonna die Insel passiert und wäre auf die freie See hinausgefahren, hätte niemand sie noch aufhalten können. Don Carlos: Das ist allerdings wahr. Roger: Nun Don Carlos, was denken sie zu tun? Don Carlos: Ich möchte ihnen ein Angebot machen, Capitán Roger. Roger: Ich höre. Don Carlos: Helfen sie mir die Madonna zurück zu holen, die Mannschaft zu befreien und wenigsten einen Teil des Goldes zu retten. Roger: Warum sollte ich das tun? Don Carlos: Weil ich ihnen als Lohn dafür 10% der Beute geben werde. Roger: Ha ha ha, 10%, sie machen Witze, Don Carlos. Ich verlange 50% des Goldes das wir zurückholen, und keine Unze weniger. Don Carlos: 50%? Das ist zu viel, Capitán. Roger: Dann vergessen sie ihr Angebot, ich bin nicht interessiert. Don Carlos: Uh, 25%. Roger: Unter 50% läuft bei mir gar nichts. Don Carlos: Also gut, gut, 50%. Roger: Ha! Dann bin ich ihr Mann, Don Carlos. Wir machen Breitseit die Hölle heiz. Wir nehmen ihn die Madonna, die Gefangenen und das Gold wieder ab. Rumpott, die Segel setzen! Rumpott: Ay ay, Käpt’n. Alle Mann an Deck! Wir laufen aus! In die Wanten Leute. Setzt die Segel! Erzähler: Die Winde stehen ungünstig, die Schwartz Hai muss kreuzten um nach La Sabatina zu kommen, der Insel auf der der Gouverneur wohnt. Dafür braucht sie beinahe zwei Tage. Was kann doch inzwischen alles geschehen sein? In einer abgelegenen Bucht setzt Käpt’n Roger ein kleines Kommando ab, es steht unter dem Befehls des Steuermannes Rumpott. Auch Bootsmann Willy gehört dazu. Rumpott: Hoffentlich hat uns niemand beobachtet. Willy: Ja, das wäre unangenehm. Rumpott: Los Leute, wir gehen, die anderen kehren zur Schwartz Hai zurück. Ich gebe Signal wenn wir Unterstützung brauchen. Willy: Ja, wir zünden zwei Feuer am Ufer an, wie abgemacht. Rumpott: Damit wäre alles klar. Los, ab. Piraten: Ay ay, Steuermann. Viel Glück, wir hauen ab. Rumpott: Können wir gebrauchen. Erzähler: Vorsichtig durchdringen die Piraten die Wildnis um auf kürzten Weg nach Port Royal zu kommen. Nach etwa eine Stunde durchqueren sie dürres Buschland. Willy: Mir wäre es lieber gewesen wir wären bei Dunkelheit an Land gegangen. Rumpott: Ach, ist mir egal. Haltet die Augen offen, wird schon klappen. Willy: Was meinst du Rumpott, ob Don Carlos weist wer wir sind? Rumpott: Darauf kannst du dich verlassen, der Mann ist nicht dumm. Er weiß dass er sich mit Piraten einlässt. Aber eine andere Möglichkeit an das Gold zu kommen hat er nicht. Willy: Achtung! Soldaten auf Pferden. Rumpott: In die Büsche, Leute. Und runter mit den Köpfen, schnell. Seit ganz still. De Martinez: Deughah! Warum schießt du? Soldat: Ich dachte da wäre jemand in den Büschen versteckt. De Maritnez: Ach, du dummer, das war nur ein paar Papageien, keine Piraten. Du musst ruhig bleiben. Es hat doch keinen Sinn auf alles zu schießen was sich bewegt, häh. Soldat: Ich schieße lieber einmal mehr als einmal zu wenig, Leutnant De Martinez. Der Gouverneur rechnet damit dass Piraten auf die Insel kommen. Wenn ich einen von ihnen sehe schieße ich eben. De Martinez: Tsk, tsk, tsk, nur keine Panik, es hätte auch ein harmloser Fisher oder Fallensteller sein können. Soldat: Ah, das nächste Mal bin ich vorsichtiger. De Martinez: Weiter! Rummpott: Das war knapp. Ein Glück das er uns nicht gesehen hat. Willy: Gouverneur Breitseit scheint nervös zu sein. Er hat Angst um das viele Gold das er erbeutet hat. Erzähler: Als Steuermann Rumpott, Willy und die anderen Piraten Port Royal erreichen ist es Dunkle geworden. In den Straßen patrouillieren Soldaten, an ihnen vorbei schleichen sie sich zu dem Obsthändler Skip, der ihnen schon einige Male geholfen hat wenn sie auf La Sabatina waren. Rumpott: Bevor du anfängst zu erzählen, Skip, gib mir einem Rum, ich verdurste. Skip: Daran soll es nicht liegen. Rumpott: Ah, das tat gut. Und nun, was weist du? Willy: Wer hat die Madonna gekapert? Skip: Die Cannonball, Orh hor hor hor horh. Aber sie hat die Madonna nicht gekapert. Sie hat sie wegen der ihr überall drohenden Gefahren von Seiten der Piraten unter ihren Schutz genommen. Willy: Aber es ist geschossen worden. Die Madonna wurde beschädigt. Skip: Ein bedauerliches Versehen, denn versenken wollte man die Madonna ganz sicher nicht, so lange das Gold noch an Bord ist. Die anderen Schüsse gingen absichtlich daneben, wie es heißt. Man wollte die Madonna nur stoppen. Rumpott: Dieser Gauner, er lügt das Blaue vom Himmel hinunter um an das Gold der Madonna zu kommen. Skip: Die Madonna hat zurückgeschossen, dabei wurde die Cannonball beschädigt. Willy: Wie bitte? Zurückgeschossen? Häh, Skip, das ist eine Lüge. Skip: Ich war zwar nicht dabei, aber ich weiß es besser, denn die Cannonball liegt jetzt in der Werft. Dort sollen die Schäden behoben werden. Die Madonna muss also geschossen haben. Erzähler: Willy und Rumpott sehen sich kurz an. Skip muss sich irren, oder die Cannonball ist aus einem anderen Grund in die Werft. Don Carlos hätte ihnen doch bestimmt erzählt wenn die Madonna zurück geschossen hätte. Doch sie schweigen. Willy: Und was ist jetzt mit der Madonna? Skip: Sie liegt ganz in der Nähe in einer Bucht. Ho ho ho ho, falls du daran denken solltest dich an das Gold heran zu machen, dann schlage dir das aus dem Kopf. Es ist nie ein Schiff besser bewacht worden als die Madonna. An die kommt niemand heran. Willy: Ich muss ins Fort Rasselsword. Rumpott: Ich verstehe, du willst zu deiner Süßen Camilla. Willy: Genau das, Rumpott. Wartet hier auf mich. Erzähler: Willy verlässt das Haus des Obsthändlers. Vorsichtig geht er durch die nächtlichen Straßen von Port Royal. Immer wieder muss er sich in einem Hauseingang verstecken. Überall sind Soldaten, und er weiß das sie sofort Schießen wenn sie ihn entdecken. Doch es geling ihn ungesehen zu Fort Rasselsword zu kommen und durch die versteckte Mauerlücke zu schlüpfen. Er wirft kleine Steine an das Fenster von Camilla und wenig später kommt sie zu ihm in den Garten. Camilla: Ah, Willy, ich bin ja so froh das du gekommen bist, obwohl es sehr leichtsinnig von dir war. Willy: Warum leichtsinnig? Wegen der vielen Soldaten? Camilla: Ja. Sie haben den Befehl sofort zu schießen wenn sie sich bedroht fühlen. Und diese Feiglinge fühlen sich immer bedroht. Willy: Und das alles nur weil dein Onkel die Madonna unter seinen Schutz genommen hat, wie er es nennt. Camilla: Hmm, deswegen auch, aber das ist nicht das wichtigste. Mein Onkel erwartet besuch aus Europa. Willy: Aha. Camilla: Ein Mitglied der königlichen Familie wird mit einer kleinen Flotte für ein paar Stunden nach Port Royal kommen. Willy: Wie unangenehm für den Gouverneur. Man könnte ihn auf die Schliche kommen und ihn die goldenen Pfründe nehmen. Camilla: Man kann überhaupt nicht mehr mit ihn reden, er ist einer Panik nahe. Er befürchtet dass ruchbar wird was er mit der Madonna gemacht hat. Willy: Das könnte allerdings schlimm für ihn werden. Camilla: Ah ja. Er wäre nicht länger Gouverneur und er müsste außerdem mit einer Strafe rechnen. Willy: Hmh, also wird er irgendwas unternehmen. Camilla: Ja, er muss etwas tun. Er kann nicht einfach nur abwarten. Och, wenn ich nur wüste was er vorhat. Willy: Komm, wir gehen rein. Vielleicht erfahren wir was. Camilla: Nein, das geht doch nicht. Willy, wenn die Soldaten dich entdecken Erschießen sie dich. Mein Onkel ist unberechenbar. Willy: Er hat Angst, das verstehe ich. Dennoch gehen wir ins Haus, du wirst schon dafür sorgen dass man mich nicht entdeckt. Komm. Camilla: Wenn du meinst. Erzähler: Furchtlos betritt Bootsmann Willy die Höhle des Löwen. Camilla durchleidet 1000 Ängste, aber sie schleust ihn an die Wachen vorbei in einen kleinen Raum, der direkt neben den Salon liegt. Durch ein kleines Fenster können sie Gouverneur Breitseit sehen, er sitzt an einem Tisch und vertilgt einen gebratenen Truthahn. Camilla: Das ist Leutnant De Martinez, bestimmt will mein Onkel mit ihn sprechen. Willy: Ja, es scheint wir sind gerade zur rechten Zeit gekommen. Camilla: hmmhmm. De Martinez: Euer Gnaden, ich stehe ihnen zur Verfügung. Breitseit: Gut, De Martinez, sehr gut. De Martinez: Ja. Breitseit: Setzen sie sich. De Martinez: Ja, danke. Breitseit: Hören sie jetzt. De Martinez: Ja. Breitseit: Das Gold der Madonna muss verschwinden, zumindest vorübergehend. De Martinez: Ja, bis der Königliche Besuch wieder abgereist ist, jawohl Sir. Breitseit: Ich habe eine geniale Idee, sie ist meiner wahrhaft würdig. De Martinez: Davon bin ich überzeugt. Breitseit: Wir tauchen den Bleiballast der Cannonball gegen das Gold aus. Die arbeiten dazu haben bereits begonnen. Erzähler: Willy stockt der Atem als er hört welchen Plan der Gouverneur ausgeheckt hat. Die Idee ist tatsächlich verblüffend gut. Jedes Schiff führt tief unten im seinen Bauch großen Mengen von Blei mit sich damit es ruhig im Wasser liegt und auch nicht bei einem Sturm nicht so ohne weiteres umkippt. Willy: Wahrhaft genial, das muss ich ihn lassen. Camilla: Mmmh. De Martinez: Wann soll das geschehen? Breitseit: Heute Nacht. Die Spanier werden eine lange Kette bilden und das in kleine Beutle verpacktes Gold von der Madonna zu der Cannonball bringen. Unsere Soldaten werden sie dabei bewachen. De Martinez: Oh, das ist schwierig, euer Gnaden. Im Bereich der Schiffswerft müssen sie durch einen niedrigen Gang kriechen oder sie müssen einen weiten Umweg um den Bergkegel herum machen. Breitseit: Sie müssen durch den Gang, anders geht es nicht. Ha ha, sollen sie doch auf allen vieren kriechen, mir ist das egal. Hauptsache sie bringen das Gold zur Cannonball. De Martinez: Und was geschieht danach mit der Besatzung der Madonna? Breitseit: Wir machen kurzen Prozess mit denen. Morgenfrüh stelle ich sie vor ein Gericht, ich werde sie der Piraterie überführen und hinrichten lassen. De Martinez: Ach, ist das nötig, euer Gnaden? Breitseit: Unumgänglich. Ich kann keine Zeugen unsere… Ausrutschers gebrauchen. De Martinez: Eh, jawohl Sir. Breitseit: Schlimm genug das viele Soldaten davon wissen. De Martinez: Und die Madonna? Breitseit: So bald das Gold von Bord ist schleppen wir sie auf die See hinaus und …ëh… versenken sie. Damit wäre dann alles in Ordnung. De Martinez: Oh, genial, euer gnädigster, aller gnädigster Gnaden. Breitseit: Ja ja ja ja, genau das sagte ich. Genial, ja. Sorgen sie dafür dass alles so klappt wie ich es geplant habe und ihnen ist die Beförderung sicher. Ich meine, sie warten schon viel zu lange darauf, mein Freund, nicht wahr? De Martinez: Oh ja. Ich wäre ihnen außerordentlich dankbar, euer Gnaden. Ja, ja. Breitseit: Ja ja ja ja, es reicht. Nun kommen sie, wir müssen noch einige Einzelheiten mit den Offizieren besprechen. Camilla: Das ist unglaublich. Willy: Er wird De Martinez nie befördern. Camilla: Nein, er verspricht es ihn immer nur. Und der Leutnant ist dumm genug jedes Mal drauf reinzufallen. Oh, was wirst du tun? Willy: Ich werde auf jeden Fall verhindern dass die Besatzung der Madonna hingerichtet wird. Camilla: Ja, du muss die Männer befreien, ihnen darf nichts geschehen. Willy: Wir werden tuen was wir können, Camilla. Leider haben wir nicht viel Zeit. Schon Morgen muss alles erledigt sein, oder es ist zu spät. Camilla: Och, ich schäme mich so für meinem Onkel. Willy: Das brauchst du nicht. Erst sag mir nur was das für einen Gang ist den die Männer von der Madonna das Gold hindurch reichen sollen. Camilla: Komm mit nach neben an, dort habe ich eine Karte von Port Royal und der Werft. Darauf kannst du alles genau erkennen. Erzähler: Eilig geht Willy zum Obsthändler Skip zurück, wo Rumpott und all die anderen in fröhlicher Runde zusammen sitzen. Doch die Stimmung ändert sich schlagartig als die Männer erfahren um was es geht. Einige von ihnen laufen zur Küste uns zünden die Feuer als Signal für die Schwartz Hai an. Und es dauert nicht lange bis Käpt’n Roger bei den Obsthändler Skip auftaucht. Willy: Hallo Käpt’n, endlich. Roger: Willy, wo sind die gefangenen? Wer bewacht sie? Wie können wir sie befreien? Hast du dich herumgestehen oder hast du hier auf der faulen Haut gelegen? Polly: Faulpelz! Hole Nuss! Faule Haut! Willy: Sei still Polly, wir sind nicht zu Witzen aufgelegt. Polly: Süßer schlaf. (Gähnt) Willy: Also Käpt’n, die Besatzung er Madonna ist in einer Schlucht hinter Fort Rasselsword. Ich hab mir schon was einfallen lassen wir wir sie befreien können. Roger: Dann raus damit. Willy: Wir werden ein Feuerwerk veranstalten, wie es aussieht erzähle ich dich später. Zunächst benötigen wir viel Pulver, Papier und Zündschnüre. Roger: Sollst du haben. Weiter, was noch? Willy: Vorher was anderes, das Gold wird heute Nach an Bord der Cannonball gebracht. Deshalb liegt das Schiff des Gouverneurs in der Werft, und nicht etwa weil es beschädigt ist. Roger: Das Gold, das ist wichtiger als die Gefangenen. Gibt es eine Möglichkeit es Breitseit wegzunehmen? Willy: Eine sehr gute sogar. Pass auf, die Männer von der Madonna bilden eine lange Kette von der Madonna zur Cannonball. Einer reicht das in rote Beutel verpackte Gold an den andere weiter bis es auf der Cannonball landet. Auf dem Gelände der Werft führt die Menschenkette durch einen unterirdischen Gang. Roger: Ja, und? Willy: Hör genau zu Käpt’n, dieser Gang führt unter einem Gewölbe hindurch. Darin wird das Blei der Werft gelagert das als Ballast an die Schiffe kommt. Roger: Ja, und? Willy: Das Gewölbe ist unbewacht. Roger: Deshalb verstehe ich noch lange nicht. Was hat das mit dem Gold zu tun? Willy: Das will ich dir ja gerade erzählen. Also hör zu, wir werden in das Gewölbe…. Erzähler: Unter erheblichen gefahren schleichen sich Käpt’n Roger und seine Leute auf das Gelände der Werft. Hier liegt von zahlreichten Fackeln erleuchtet die Cannonball. Sie wird scharf bewacht. Niemand aber achtet auf das Bleigewölbe. Unbemerkt können die Piraten dort eindringen. Bootsmann Willy beobachtet noch das Geschehen auf der Werft und folgt den anderen etwas später. Polly: Nicht so faul, Jungs! Har har hahahaha. Roger: Die Burschen sollen graben und sich beeilen. Rumpott: Willy ist jetzt auch da. Roger: Das hat lange gedauert Willy, was ist los? Willy: Die Spanier bilden zwei lange Ketten von der Madonna bis zur Cannonball. Sie werden scharf bewacht, nicht einmal eine Maus könnte den Soldaten entkommen. Rumpott: Zwei ketten? Warum das? Willy: Ganz einfach, Rumpott, die eine Kette befördert das Gold von der Madonna zur Cannonball, und die andere das in blaue Beutel Blei von der Cannonball zu der Madonna. Rumpott: Ach so, ich verstehe. Roger: Dann sind die Spanier also direkt unter uns, beide Ketten. Wie weit sind wir? Rumpott: Wir sind durch. Sieh selbst Käpt’n, der Gang liegt offen vor uns. Die Spanier sehen uns an als kämen wir von einer anderen Welt. Willy: Carlos, jetzt sind sie an der Reihe. Roger: Ja, dort unten sind ihre Männer, Don Carlos. Schnell, reden sie mit ihnen. Sie müssen bereifen was wir vorhaben, ohne ihre Hilfe geht es nicht. Don Carlos: Sie können sich auf mir verlassen Señores. Ihr da unten, hört ihr mich? Hier ist Don Carlos Detargo Nemontekazim, wer ist dort unten im Gang? Juan: Ich bin’s Don Carlos, Juan Saragossa, der kanonier. Wir dachten sie seien tot. Don Carlos: Wie du siehst lebe ich noch. Hör zu Juan, wir haben einen Plan. Wir wollen das Gold Retten und wir wollen euch alle befreien. Juan: Ah! Ich will es gleich den anderen erzählen, Señor. Don Carlos: Sei vorsichtig Juan, damit die Soldaten des Gouverneurs nichts merken. Juan: Was soll ich tun, Señor? Don Carlos: Wenn die Beutel mit dem Gold kommen gibt sie zu uns herauf. Juan: Aber das geht nicht Don Carlos, draußen sind überall Soldaten, sie werden sofort etwas tuen wenn das Gold nicht ankommt. Don Carlos: Ho hoho, nur nicht so ängstlich Juan. Wir nehmen das Gold aus dem Beutel und tauschen es gegen Bleu um, dann bekommst du den Beutel zurück, und gibst ihm weiter zur Cannonball. Juan: Das verstehe ich nicht, Señor. Don Carlos: Ha ha, das brauchst du auch gar nicht, Hauptsache du tust was wir von dir verlangen. Juan: Si Si Señor, Ich gehorche. Don Carlos: Gut. Wann geht es los? Juan: Jetzt, das Gold kommt. Don Carlos: Gut so, gut. Gib es rauf zu uns, Beutel für Beutel. Erzähler: Durch das Loch im Boden reich der Canonnier das Gold nach oben. Käpt’n Roger und seine Männer nehmen es rasch aus dem Roten Beutel, legen blei dafür hinein, und reichen den Beuten wieder nach unten. Juan nimmt ihn entgegnen und gibt ihn weiter. Genauso geschieht es mit allen weiteren Goldbeuteln die kommen. Spanier: Hauruck, Hauruck… Roger: Ach, es funktioniert. Willy: Nicht Gold wandert in die Cannonball sondern Blei. Die Soldaten achten nur darauf dass es rote Beutel sind. Roger: Ja und von dorthin kommt in blauen Beuteln das Blei das zur Madonna gebracht werden soll. Willy: Aber das nehmen wir heraus und füllen Gold hinein. Und nun wandert nicht Blei zur Madonna, sondern das Gold kehrt dorthin zurück. Die Soldaten sehen blaue Beutel uns Schöpfen keinen Verdacht. Roger: Schade nur das Breitseit verschiedene Beutel für Blei und Gold verwendet. Alles wäre viel einfacher wenn sie die gleiche Farbe hätten. Don Carlos: Señor Capitán, für das viele Gold das sie als Anteil erhalten werden können sie ruhig ein wenig arbeiten, hmm? Polly: Arbeiten Käpt’n! Faulpelz! Galgenstrick! Erzähler: Es ist wirklich eine harte Arbeit. Gold und blei sind schwer und die Männer müssen schnell sein, denn es darf keine Pause einträten. Sie arbeiten Stunden um Stunden, es ist eine ungeheure Menge Gold die bewegt werden muss. Langsam neigt sich die Nacht ihrem Ende zu. Von der Terrasse seines Palastes in Fort Rasselsword aus beobachtet Gouverneur Breitseit das Geschehen im Hafen. Er genießt gerade ein umfangreiches Frühstück mit allen Köstlichkeiten der Insel La Sabatina. Als die Sonne aufgeht kommt Leutnant De Martinez voller Stolz zu ihm. De Martinez: Ich wünsche euer Gnaden einen guten Appetit. Hä hä hä. Breitseit: Ja ja ja, danke, danke Leutnant. Dann, wie weit sind wir? De Martinez: Ah, es ist fasst Geschäft, Gouverneur, geraden in diesen Minuten werden die letzten Goldbarren von der Madonna auf die Cannonball gebracht und dort als Ballast abgelegt. (Die beiden lachen) Breitseit: Welsch ein Geniestreich. Ha ha, Leutnant, also sie können sicher sein das sie befördert werden. Wahrscheinlich werden sie Gouverneur auf einer der Inseln weiter oben in Norden. De Martinez: Euer Gnaden, ich weiß nicht was ich sagen soll. Breitseit: Danken sie mir später Leutnant. Und noch etwas. De Martinez: Ja? Breitseit: Da alles so wundervoll geklappt hat… De Martinez: Ja? Breitseit: Lasse ich auch über Camilla mit mir reden. De Martinez: Oh, Camilla. Breitseit: Ja ja ja, ich weiß doch das sie ein Auge auf meine schöne Nichte geworfen hat. De Martinez: Nicht nur eins. Breitseit: Wenn sie Gouverneur werden dann sind sie eine brauchbare Partie für sie. De Martinez: Oh, ich danke ihnen, ich, ich danke ihnen sehr. Breitseit: Schon gut, De Martinez; schon gut. Aber nun zum Tagesgeschäft. De Martinez: Ja. Breitseit: Sehen sie mal aufs Meer hinaus, nehmen sie mein Fernglas. De Martinez: Ah, anders herum. Breitseit: Ëh? De Martinez: Ja, euer Gnaden. Breitseit: Was sehen sie? De Martinez: Drei Schiffe am Horizont, Sir. Breitseit: Unser königlicher besuch. Die Schiffe werden in Laufe des Tages hier eintreffen. Der Wind weht nur schwach, und deshalb werden sie noch einige Stunden benötigen bis sie hier sind. De Martinez: Ah, das macht die Lage schwierig, wir haben den Besuch eigentlich erst morgen erwartet. Breitseit: Richtig. De Martinez: Was machen wir mit den Gefangenen und der Madonna? Breitseit: Wir müssen schnell und entschlossen handeln. De Martinez: Ja. Breitseit: In einigen Stunden muss alles erledigt sein. Zeitplan: 8 Uhr Kriegsgericht und Verurteilung der Gefangenen. De Martinez: Ja. Breitseit: 9 Uhr, Hinrichtung der Gefangenen. De Martinez: Ja. Breitseit: 10 Uhr, versenken der Madonna. De Martinez: Hu huhu, sie können sich auf mich verlassen, euer Gnaden. Der Zeitplan wird eingehalten. Breitseit: Das muss er auch. Schließlich wollen wir unserem königlichen Besuch einen angenehmen Aufenthalt bieten. Erzähler: Die spanischen Gefangenen sind müde und erschöpft. Sie werden von dem Soldaten in die Schlucht zurückgebracht in der ein Lager für sie errichtet worden ist. Doch unter Büschen und hinter Felsen sind Käpt’n Roger und seine Piraten versteckt. Sie haben inzwischen noch viele Feuerwerkskörper zusammen gebastelt. Auch sie sind müde, aber sie sind bereit zu kämpfen. Willy: Käpt’n, wie lange wollen wir noch waten? Roger: Nicht so ungeduldig Willy, gleich. Willy: Hoffentlich klappt alles. Polly: Arbeiter! Ahahaha. Willy: Leise! Roger: Los Leute, gibt ihnen Zunder! Feuer! Piraten: Feuer! Feuer! Feuer! (Das Feuerwerk kracht.) Polly: Arschloch! Señor, Mast und Beinbruch! Erzähler: Die Feuerwerkskörper krachen, heulen und pfeifen und machen einen fürchterlichen Lärm. Das Echo in der Schlucht verstärkt ihn noch. So haben die Soldaten den Eindruck als würden sie von einer überlegenden Macht von allen Seiten zugleich angegriffen worden. Willy: Auf sie! Nimmt ihnen die Waffen weg! Don Carlos: Flieht Compadres, zur Madonna. Ja zur Madonna! Spanier: Lauft! Lauft! Juan: Flieht zur Madonna. Roger: Ha ha ha, sieht dir das an Willy. Die Soldaten des Gouverneurs rennen weg. Dein plan war gut. Willy: Die Spanier schaffen es, sie brauchen unsere Hilfe nicht mehr, Käpt’n. Wir müssen zurück zur Schwartz Hai. Roger: Ja, du hast Recht. Wir ziehen uns zurück. Erzähler: Die Spanier stürmen zur Madonna und stechen sofort mit ihr in See. Gouverneur Breitseit kann sie nicht verfolgen, denn seine Soldaten sind in alle Winde zerstreut. Als es Leutnant De Martinez endlich gelingt eines der schiffe klar zu machen sind die Spanier längst verschwunden. Die Schwartz Hai begleitet die Madonna zur Piraten Insel. Schon am Nächsten Morgen gehen die beiden Schiffe in einer Bucht versteckt vor Anker. Dort liegen sie friedlich neben einander und alle können sich ein wenig erholen. Pirat: Rauf geht’s. Roger: Rumpott! Rumpott: Ay ay Käpt‘n? Roger: Wo ist Willy? Ich habe den Bootsmann schon seit Stunden nicht mehr gesehen. Er soll sofort zu mir kommen. Rumpott: Ich habe ihn auch schon gesucht. Er ist nicht an Bord. Roger: Nicht an Bord? Was soll das heißen? Rumpott: Das Willy auf Sabatina nicht mit an Bord gegangen ist. Könnte sein das die Soldaten ihn erwischt hat. Ich weiß nicht genau. Roger: Er ist noch auf La Sabatina? Das wollen wir nicht hoffen. Rumpott: Wenn er Breitseit in die Hände fällt geht es ihn schlecht. Roger: Ja, aber er muss sich allein durchbeißen. Wir können nichts für ihn tuen. Komm jetzt, wir gehen zur Madonna rüber. Erzähler: Da die Schiffe direkt neben einander liegen können Käpt’n Roger und sein Steuermann mühelos von der Schwartz Hai auf das spanische Goldschiff hinüber steigen. Don Carlos empfängt sie. Don Carlos: Ich habe sie bereits erwartet, Señores. Leider ist unser Capitán noch nicht aufgestanden. Er ist krank, und fühlt sich sehr sehr schwach. Daher werde ich ihnen ihren Anteil an dem Gold geben. Roger: Ha ha, genau deswegen sind wir hier, Don Carlos. Erzähler: Mit seinem funkelten Auge blickt Käpt’n Roger Don Carlos an. Längst hat ihm das Goldfiber gepackt. In dieser Nacht har er keine Sekunde lang geschlafen. Und jetzt steigt er voller Freude mit dem Spanier in dem Bauch des Schiffs hinab um seinen Beuteanteil in Empfang zu nehmen. Willy hat es nicht geschafft an Bord der Schwartz Hai zu kommen. Er musste sich vor einigen Soldaten verstecken, danach war es zu spät. Jetzt ist er im Port Royal. Er hat beobachtet wie die drei Schiffe der königlichen Flotte fest gemacht haben. Nun steht er mit dem Obsthändler Skip zusammen in der Menge Neugieriger neben der Cannonball. Skip: Willy! Der königlicher besuch geht von Bord. Willy: Tatsächlich, es ist der Prinz. Er scheint sich für die Cannonball zu interessieren. Breitseit ist bei ihm, er ist kreidebleich. Skip: Irgendjemand muss den königlichen besuch einen Tipp gegeben haben. Willy: Richtig, sonst würde er sich nicht für die Cannonball nicht interessieren. Vieleicht einer der Soldaten oder einer von der Werft der Breitseit eins auswischen will. Raffgierige Menschen wie der Gouverneur haben viele Feinde. Skip: Du hast Recht. Er hat viele Mitwisser und einer von ihnen wird geplaudert haben. Da! Breitseit und der Prinz steigen auf das Schiff und geht unter Deck. Alter Mann: Hahahaha, jede Wette, Skip, das der Prinz genau Bescheid weiß. Willy: Ja, sieht ganz so aus als wolle er sich den Ballast der Cannonball ansehen. Skip: Ah, das wird schlimm für den Gouverneur. Wir sollten uns lieber verdrücken. Wer weiß wie Breitseit reagiert wenn er dort unten im Schiff nicht Gold findet sondern nur Blei. Willy: Ich bleibe, ich will wissen wie es weiter geht. Erzähler: Auf der Piraten Insel wird fleißig gearbeitet. Die Piraten helfen den Spaniern die Madonna zu reparieren. Und dann ist es so weit, das Goldschiff macht sich bereit auszulaufen um die weite Reise über den Ozean anzutreten, da gleitet ein kleines Segelboot in die Bucht. Polly: Mast und Beinbruch! Roger: Polly du Dummkopf. Wie oft hab ich dir schon gesagt es heißt Mast und Schottbruch. Polly: Dummkopf! Käpt’n Hohlkopf! Don Carlos: Ich fürchte der Papagei lernt es nicht, Capitán. Oder es ist ein besonders schlaues Tier. Hu hu hu. Roger: Argh, ein gefiederter Teufel ist er. Ich werde den Smutje sagen er soll ihn in die Pfanne hauen. Polly: Mit Knoblauchsoße. Roger: Genau. Smutje… Rumpott: Käpt’n! Willy ist da! Unser Bootsmann kommt! Roger: Was ist das? Verzeihen sie Don Carlos, das ist die Nachricht auf der ich drei Tage lang gewartet habe. Kommen sie. Erzähler: Die Piraten strömen zusammen, alle wollen Willy begrüßen, denn er ist bei allen sehr beliebt. Dass er es geschafft hat zur Piraten Insel zu kommen begeistert sie. Polly: Schätzchen, bist du da? Roger: Ja Polly, er ist da. Ein Teufelskerl, er hat es doch tatsächlich geschafft. Willy: Ahoi Käpt’n! Kannst du noch einen Bootsmann gebrauchen? Roger: Komm an Bord Willy! Junge wie wir auf dich gewartet haben. Erzähler: Käpt’n Roger ist außer sich vor Freude, Willy ist ihn ans Herz gewachsen wie ein eigener Sohn. So kann er es kaum erwarten dass der Bootsmann an Bord kommt. Dann aber schließt er ihn seine Arme. Roger: Willy, Junge, ich fürchte schon du schaffst es nicht. Willy: Hä hä hä, Käpt’n, ich wollte doch nur wissen wie es weitergeht in Port Royal. Deshalb bin ich noch etwas geblieben. Don Carlos: Gouverneur Breitseit hatte einen schweren Stand fürchte ich. Willy: Und ob. Hä hä, ihr glaubt es nicht, der königliche Besuch hat die Cannonball besichtigt, und Breitseit war ganz schön blass. Roger: Ha, das kann ich mir denken. Rumpott: Ho ho ho, gönne ich ihm. Roger: Erzähle, was ist passiert? Willy: Der königlicher Besucher muss von dem Handstreich gegen die Madonna erfahren haben. Er ging in die Cannonball weil er offensichtlich glaubte dort das Gold zu finden. Roger: Und Breitseit? Willy: Der schwitzte Blut und Wasser. Er war überzeugt dass nun das schreckliche Ende seine Karriere erleben und alles Gold verlieren würde. Roger: Und? Erzähle noch weiter! Willy: Breitseit sah hunderten von roten Beuteln in der Cannonball liegen. Doch dann öffnete jemand einen von diesen Beuteln und fand nur Blei darin. Roger: Ja, und Breitseit? Willy: Er war als Gouverneur gerettet, aber bestimmt einer Ohnmacht nahe. Ich habe gesehen wie er von Bord kam, es hätte nicht viel gefehlt und er hätte sich auf den königlichen Besucher gestützt. Piraten: Das hätte ich sehen müssen. Breitseit ist erledigt. Roger: Ha ha ha, das schlimmste ist, Breitseit weiß vermutlich gar nicht wo das Gold geblieben ist. Willy: Ah, dazu habe ich noch etwas zu sagen. Soll ich euch es erzählen? Pirat: Ja, erzählt schon Willy! Willy: Also hör zu. Ich bin durch die bekannte Lücke der Mauer vor Fort Rasselsword geschlüpft und habe mit Camilla gesprochen. Ich traf sie im Garten hinter dem Palast. (Rückblende) Camilla: Willy? Wie kannst du es wagen jetzt noch hier her zu kommen? Das ist viel zu gefährlich für dich. Willy: Ich musste kommen, Camilla. Camilla: Warum? Was ist denn so wichtig? Mein Onkel ist außer sich, er hat es gerade so noch geschafft den königlicher Besucher zu verabschieden, dann hat er sich in seiner Gemächer zurückgezogen und grollt seitdem. Willy: Umso besser. Dann können wir in Ruhe mit einander reden. Camilla: Nein, eben nicht. Leutnant De Martinez ist ebenfalls außer sich vor Wut und Enttäuschung natürlich. Er sollte befördert werden, aber er weiß dass jetzt nichts daraus wird Willy: Dein Onkel gibt ihn die Schuld an der Geschichte. Und dabei hab ich sie. Camilla: Ja, ich weiß. Aber wie um alles in der Welt habt ihr das Gold verschwinden lassen? Willy: Das, liebe Camilla, habe ich dir hier aufgeschrieben. Camilla: Oh? Willy: Lies es und legt es dem Gouverneur auf dem Schreibtisch. Camilla: Wart mal, ich muss einen Blick darauf werfen. Ihr habt…ahah! Aber das ist ja unglaublich. Fantastisch, was für ein streich. Willy: Und ein noch größeren ist es den Gouverneur jetzt zu sagen wie wir ihn hereingelegt haben. Camilla: Du hast Recht, er hat es nicht anders verdient. Ich leg ihm den Brief auf dem Schreibtisch, er muss ihn lesen. (Ende von Rückblende, die Piraten Lachen.) Erzähler: Don Carlos, Käpt’n Roger und die Männer von der Schwartz Hai schütteln sich vor Lachen als sie diesen Bericht gehört haben. Jetzt erst macht ihnen der Beutezug so richtig Spaß. Roger: Der Gouverneur? Sag doch schon Willy, hat er den Brief gelesen? Weis er jetzt wie wir ihm das Gold gestohlen haben? Willy: Und ob er das weiß. Ich habe selbst gesehen wie er zur Bleikamme auf der Werft gerannt ist. Als ob der Teufen hinter ihn her wäre. Roger: Dann hat er das Loch im Boden also gesehen. Willy: Ja, er weiß Bescheid. Zurück zum Palst ist er nicht ganz so schnell gelaufen. Roger: Und dann? Willy: Er hat getobt, er hat gebrüllt und mit Tellern um sich geworfen. Roger: Wie schade dass die Bewohner von Port Royal nicht wissen wie sehr wir Breitseit geleimt haben. Willy: Wieso glaubst du dass sie es nicht wissen? Roger: Sie Wissen es? Von wem? Willy: Käpt’n, kennst du mich immer noch nicht? Ich hab dafür gesorgt dass jeder in Port Royal erfährt was passiert ist. Noch nie zuvor hat man dort gelacht wie in diesen Tagen. Breitseit ist blamiert biss auf die Knochen. Don Carlos: Großartig, Señores, ich freue mich das ich ihnen begegnet bin, wenn es mich auch sehr weil Gold gekostet hat. Willy: Und wir wünschen ihn eine gute Heimreise, Don Carlos. Roger: Bringen sie das Gold nach Europa. Oder sollen wir es vorsichtshalber unter unseren Schutz nehmen? Don Carlos: Nicht nötig, Capitán, wir stechen in See. Es wird Zeit das ich nach Spanien komme und dort werde ich berichten was hier geschehen ist. Roger: Tuen sie das Señor. Ich bin sicher ganz Europa wird über Gouverneur Breitseit, ha ha, lachen! Ende!
  3. It has been a while since I listened to the Castle stories, and the plot of the first one was a bit confusing, so it’s a little hard for me to recap it. There are quite a few named characters in them though and there is also a name for the setting. I think I might give a try and write them down and translate them.
  4. I’m not familiar with any LEGO Castle Kids Comics, so I have a hard time answering that question. The main characters in the Castle tape are kids though. If you could show me some of those comics maybe then I would be able to tell. The Castle tapes at least feature the Wolf Pack, the Dragon Masters and I think the Black Knights and the Royal Knights.
  5. Well, there is one more Pirate audio drama that I haven’t posted yet. Don’t worry, it’s on the way. There are also other LEGO audio dramas, but admittedly I didn’t have any plans to translate them for various reasons. At least from what I can see on Youtube there are audio dramas for various themes. There are 2 Town, 2 Castle and 2 Western tapes in the same series as the two later of the Pirates audio dramas (the ones with the islanders). There is also a really long audio drama with Adventure. There is also one more with Time Cruiser, which I didn’t translate because it didn’t have any pirates in it. For a somewhat younger audience there are also 2 Fabuland tapes and 3 Duplo tapes. I guess that would be 13 total. I don’t know of any Space audio dramas, but they are at least featured in the Time Cruiser stories. I have listened to some of them but not all of them. One of the reasons I’m a little reluctant to write them down is that the audio quality isn’t the greatest, which makes the transcription harder. It also takes quite some time to make them, 10-15 hours for each, and I have been a little burned out on it. Also since I’m for once talking without posting 20 odd pages of script, I have some things that I would like to mention. There are a few interesting things about the map TalonCard posted earlier: http://www.eurobricks.com/forum/index.php?showtopic=5881 It’s quite interesting how the audio drama actually follow the geography of the map pretty closely, especially the one about La Sceletta. The Iron Ram does not use the standard Imperial Soldiers flag; it has crossed cutlasses instead of crossed cannons on it. Also the pictures of the Dark Shark and the Barracuda are reused from the Golden Medallion comic. The odd thing though is that the picture of the Barracuda isn’t actually of the Barracuda at all. It is the ship that is attacked in the start of the comic, called the Golden Lute in the German audio drama, but the artist has added a jolly roger and some patches to the sails. Also, there was a line where I couldn’t hear the first half in The Mysterious Treasure, so I had to improvise. When Prudence complains about Broadside and says something about a second breakfast it’s pretty much impossible to hear the start of her line. I tried making something up to make the end make sense. I was also wondering if any music buff could tell me something about the music that is used in the audio dramas. I know some of it is stock music, especially in the two tapes with the islanders, but is all of it preexisting music? The 6 older pirate audio dramas use some music when I’m not sure if it’s original, based on something existing or simply stock music. I would especially like to know something about the music that more or less serves as Broadside’s theme as it’s pretty catchy.
  6. Well, let’s post the proper translation then. The secret of La Sceletta Narrator: The walls are shaking in the Bottomless Barrel, the most popular tavern on the Pirate Island. The gloomy captain Foul has started a fight. For that purpose he has picked a man who he thinks is spying for the governor. Captain Roger and his men are staying out of the fight, but when helmsman Rummy accidentally gets hit on the nose, they’re suddenly in the middle of the brawl. Rummy: Argh, take that, and that, you’ll pay for this. Will: Rummy! Don’t! Rummy: The guy punched me. Roger: At them! Show them what you can do! Bessie: (Banging on a pot) Stop! You are trashing my tavern! Would you please stop? Could you at least be sensible, captain Roger? Roger: Harh! I’m not even thinking about it. I’m just coming up to speed. Bessie: This will cost you a fortune. Roger: So what. Narrator: No, the pirates can’t be stopped. They are having way too much fun at the brawl. And that they have to pay for the damages afterwards doesn’t bother them. The brawl first ends as the tavern has been reduced to a pile of rubble. At some point bosun Will wobbles out onto the street. A punch hit him right on the jaw. Popsy: Hoodlums! Pirate! Ha ha, old crook! Will: Not so loud, Popsy. Ah, my head…. Popsy: Oh, smack him on the head. Will: Go away Popsy, I can’t stand you right now, my head hurts. Hey Jimbo! Jimbo: Hor ho ho ho, Will, what’s wrong with you? You look pretty dinged up. Did you run into a cannon? Will: Uhmmm, you don’t start as well. I can’t feel my legs any more. Am I still standing up? Jimbo: If you can call it that, yes. Why do you think it is so much fun to beat each other up? Will: Mmmh… I don’t, kid. I just wanted to get out of the tavern, then it hit me. Oh, it must have been a horse that kicked me. Jimbo: And why did it all start? Will: Ugh, a spy, no, wait, I don’t believe it. That’s what captain Foul said. He beat up the poor guy. Have you seen him anywhere? It’s a little man with bright red hair. Jimbo: Sure, he fled out of the tavern. Now he’s over there by a boat. I think he wants to get out of here. There, by the rocks. Will: You bet I see him. I have to go over to him. Narrator: Will runs straight across the harbour to the man with the red hair, who has just stepped into his boat and is pushing it away from the shore. The stranger wants to leave the Pirate Island. Will: Hey, stranger! Please wait! I have to talk to you. Messenger: Too late, I’m not getting back on land. I have had enough of you maniacs. Will: I’m sorry about captain Foul beating you up. I have nothing to do with him. I don’t even know why he punched you. Messenger: Because I asked after a bosun Will from the Dark Shark. His answer was a punch to the face. Will: Bosun Will? That’s me! Won’t you tell me why you came to us? Messenger: You’re that Bosun? Will: Yes, I’m Will, the bosun of the Dark Shark. Messenger: Well that’s something… Will, and other than that? Will: Eh, eh, what do you mean? Messenger: Well, you probably have a surname as well, or what? Will: Yes, of cause. My name is Will…uh… wait a minute; I just have to remember it… is it all that important? Messenger: Actually it’s very important. I have a message for a man named Will, but I have to know his full name. Will: I’ve got it, now I can remember it again. Will Cavendish. Yes, that’s my name, Cavendish. Messenger: Then the message is for you. I’m giving it to you from Camilla. Will: From Camilla, the governor’s niece? Quickly, what is she trying to tell me? I have to know. Messenger: You think I have sailed all the way from Port Royal without asking for any kind of payment? No way. Will: I’ll give you…4 gold pieces. I don’t have any more on me. Here they are, you see. Messenger: Give them to me, but watch out that they don’t fall into the water. Will: Here. Messenger: Ah, thank you, the world looks much better already. So listen up, Camilla wants to speak to you immediately, she believes that she has found something about your origins. Will: Camilla? Narrator: Will feels like he has been struck by lightning. Camilla has discovered something about his origins? How is that possible? He doesn’t even know who he is himself, who his parents were and how they died. How often has he asked captain Roger to tell him something about his parents. But the pirate captain was always silent. What mystery surrounds the death of his parents? Will wants to know. Without hesitation Will jumps in to the redhead’s boat and sets of on the journey to the far away island of La Sabatina. The journey from the Pirate Island to La Sabatina is always dangerous. At first everything goes well. Will and Camilla’s messenger sail through the night. But as the morning dawns, it gets stormy. The storm pushes the little boat in front of it towards the cliffs of La Sabatina. Messenger: We won’t make it. Will: We have to. Messenger: Be sensible Will, if we sail along the southern coast we can seek refuge in the bay Shark Island. Will: Sorry, I don’t want to go to Shark Island, but to Port Royal. Messenger: We can still do that tomorrow. Will: No, we’ll get through it. I have to get to Camilla, immediately. Messenger: We’ll not get through the reef in one piece, the passage is too narrow. Will: Hold on tight. Messenger: No Will, that’s insane. Look at the breaker, it’ll smash us against the cliffs. Will: Hold on! Messenger: You are insane. More to starboard, even more. Will: No, we’ll ride through on the next wave. Watch out. Now! Narrator: As Will sees an especially tall wave coming he literally risks everything. Skilfully he sails the boat into it, and then it happens. High up on the roaring water mountain the boat glides over the reef and into the safe bay. Will: Ha ha ha, we made it. So, what do you say now? Messenger: You must be working with the devil. Will: No, how can you say something like that? Neptune was on our side. He lifted us over the reef. Messenger: I thought we were going to die. Will: Ha ha ha, not even close. Just a few more meters and we can walk onto land. La Sabatina, we are here. Narrator: As Will reaches Port Royal the storm has blown over. The sun breaks through the clouds and the birds start to sing. The guards in front of Fort Rasselsword relax in the warm sunlight. The bosun squeezes through a hole in the fort’s wall and right after that throws pebbles at Camilla’s window. Not long thereafter she comes down to him in the garden. Camilla: Will, I’m so happy. Will: I came as fast as I could. I know nothing about my parents; captain Roger never told me anything, just their names. Camilla: Cavendish. Will: Yes. And now the messenger tells me that you know the secret of my parents? Camilla: No, that is an exaggeration. Will: But why did you call me? Camilla: I found an old map in the attic of the palace; it could be a treasure map. On it the name William Gordon Frederic Cavendish is written. Will: That’s the name of my father. Camilla: Hmm. Will: But how did you find the map? Camilla: Oh, that’s weird. A few days ago I heard noises from the attic early in the morning. I walked up there and surprised a burglar. Apparently a pretty dumb guy. Will: That was dangerous, Camilla. Camilla: Oh, not at all. The man fled as soon as he saw me. He lost the map during that. Will: I have to have the map, Camilla. Will you give it to me? Camilla: Of course, I’ll get it; it’s up in my room. Wait, I’ll be back in a moment. Narrator: The pretty Camilla rushes away, and Will waits. He is utterly confused. Finally he will get to know something about his parents. He firmly believes that the map is the key to his past. Finally the governor’s niece returns. Camilla: Here. Well? Will: That really is the name of my father. Camilla: Is it a treasure map? Oh, please, let it be a treasure map. Oh, I think such maps are so exciting. Will: I don’t know. There are so many symbols and signs on it that I don’t know and that I can’t decipher. Camilla: Does the map point to an island? Will: Yes, I think so. But I don’t know what island it is meant to be. I need advice from a specialist. Camilla: Hmm, so you don’t think that we can read the map on our own? Will: No, it’s impossible. But I know that there is a specialist in Port Royal. It’s the monk Jeremias, he is a teacher and a cartographer. I know him, I’m sure he can help me. Camilla: Yes, I have heard of him. He lives up on the hill over there, right? Will: Hmmhmm. Camilla: Go to him, but come back to me later. I have to know what the signs on the map mean. Narrator: As much as Will likes being together with Camilla, nothing can keep him there right now. Again he sneaks through the wall and rushes to the monk. Brother Jeremias sits on the terrace of his little house and works on a book. He is a very fat man with a round, good natured face and glowing blue eyes. Jeremias: Ah, the little Will. The worst student I ever had the pleasure to teach. Good morning Will. Will: Good morning Brother Jeremias. Doesn’t it say in the bible that you shouldn’t speak the untruth? Jeremias: That’s right. So it says. Will: And still you call me your worst student? Jeremias: Ha ha ha, you know a lie would never come across my lips. But a little joke should be allowed on such a beautiful morning. What leads you to me, Will? Will: This map. Do you know it, brother Jeremias? Jeremias: I would say that. Here is my signature, ha, I made it. Let me take a look, hmm, interesting, hmm, it’s about… 15 years old. Will: You could be right about that. But what does it tell? Is it a treasure map, and what place does it refer to? What do the symbols and signs mean? What is the lit shadow at August 15th at 5 o’clock supposed to mean? Narrator: The monk defensively raises his hands, he can’t decipher the map that fast, even if he has drawn it himself. The many sings have the purpose to make the riddle hard to solve. When he finally raises his head and looks at Will he has turned pale, and his eyes are dark from fear. Will: Brother Jeremias, what is wrong? You look so different. Jeremias: Maybe I shouldn’t tell you what the map reveals. Will: You should, I want to know, absolutely. Even if it is about very dangerous things. Jeremias: Watch out, captain Foul and his helmsman Culverin… Foul: Erh ha ha ha, I knew that you would be here. Culverin: I have you. Will: You had me. Foul: Culverin, stop him! Culverin: I’ll grab him. Narrator: Will has no other choice. He grabs the valuable map, and runs away. But he doesn’t run far, soon he curves off and returns to the monk’s house. Through thick bushes he watches a few soldiers that have gathered in front of the house. Brother Jeremias goes outside. Soldier: Brother Jeremias, what is wrong? Who was shooting? Jeremias: It was Will, the bosun of the Dark Shark. Soldier: The pirate? The bosun of captain Roger? Jeremias: Him exactly, soldier. Will: Brother Jeremias is lying, and he even told me that no lie would ever get past his lips. Narrator: The soldiers run off and sound the alarm. But Will stays in his hiding spot, then he sees captain Foul and Culverin come out of the house. Both of them have pistols in their hands and now everything makes sense to Will. The two of them have threatened the monk so he had to tell the lie. Now they are laughing at brother Jeremias and run away. Foul: That fool. Culverin: Ha ha ha ha ha, he was shaking from fear. Foul: He thought his life was at risk. Will: Brother Jeremias! Jeremias: Will? For god’s sake, what are you doing here? Run if you hold your life dear. Will: Calm down. Jeremias: You don’t understand, the soldiers have sounded the alarm, they are searching for you, and when they find you… Will: I don’t understand why captain Foul is going through all this trouble. He is putting himself in danger with it. Jeremias: He wants to deliver you to the gallows. Will: I have understood that, but why? He must have a reason. Jeremias: The soldiers are coming, Lt. De Martinet is with them, run Will! Run away, I beg of you! Will: First you tell me what the map is supposed to mean. Why is captain Foul taking so high risks just so the governor’s soldiers can capture me? Jeremias: Run if you hold your life dear! I have to go, I’m terrified, I’m not staying here. Will: Who knows what this is supposed to mean, I sure don’t. But the brother is right; I have to get out of here. It is getting too dangerous here. Narrator: Will flees for the second time this day. It was about time, because suddenly Port Royal is swarming with soldiers. There is only one hiding place left for the bosun, and he retreats to it. He flees into Fort Rasselsword to Camilla. He knows that no one will look for him there. In the afternoon, as everything in Port Royal has calmed down a little, Camilla goes to her uncle. She finds the governor in his salon; he has a huge cake in front of him and visibly enjoys eating it. He doesn’t even stop as Camilla sits down next to him. Broadside: Mmmm, delicious, this cake. Would you like a piece? Camilla: No thank you. May I ask you about something? Broadside: Yes, of course, my little angel. What is going on? Camilla: You know that there was a burglar in our attic. Broadside: Of course, how rude. When I catch him I’ll have him quartered, fed to the sharks and at last hanged. Camilla: Sure, uncle, that would be a fitting punishment. Eh, you know that the burglar lost a piece of paper, on it was the name William Gordon Frederic Cavendish. Broadside: Yes, yes, you mentioned that. Camilla: Who was this Cavendish? Broadside: Why do you want to talk about this? You are ruining my appetite. Camilla: I would so like to know, uncle. Broadside: Oh well, he was a criminal. A-a-a-a really bad guy. I had him executed many years ago, despite him claiming to be innocent. Ha ha ha, everyone does that. Camilla: Yes, sure. But what did he do? Broadside: (Clears his throat) A horrible subject, he deserved nothing less that death. He attacked one of the king’s ships and sold everyone on board as slaves, men, women, children. Truly disgusting. Only the death sentence would be suitable. Narrator: Will is horrified as Camilla later in the garden tells him what she heard from her uncle. His father should have done something like that? He can’t believe it. Will: No, I can’t believe it. My father was no criminal, never. Camilla: I can’t imagine it either. Will: Really? Camilla: No, he was probably innocent, I’m sure of that. You are not the son of a criminal, I can feel that. Will: It is getting dark; I’ll go back to the monk’s house now. Maybe brother Jeremias has returned. Camilla: But that is too dangerous. The soldiers are still searching for you. Will: I will be careful. Camilla: Please. Will: Trust me Camilla; I have no wish to end in your uncle’s dungeon. Narrator: Will says goodbye to Camilla. Then he sneaks through the streets of Port Royal. Without being noticed he makes it to the house on the hill. Brother Jeremias is there, he is packing away a few things. Will: Jeremias? Jeremias: Will! For god’s sake. Will: Don’t worry, I don’t want to stop you. Jeremias: I’m leaving; I’ll stay in the mountains for a while. This place has gotten too dangerous for me. Will: Brother Jeremias, I must know what the map means. Please tell me. I will leave as soon as I know. Jeremias: Oh well. Willy: Here you go. Go on, I must know what secrets it contains. Jeremias: The map shows that your father has buried something. Will: Where? Jeremias: On the island La Sceletta, in the mountains, do you see? Here, the signs show the way. Will: What do they mean? Jeremias: You will know when you are on La Sceletta on the 15th of August. I assume you want to go there. Will: You can bet on that. I want to know what is buried there. And why the 15th of August, that’s in two days. Jeremias: I don’t know what it is, and why it hast to be August 15th. But it is the inheritance from your father. It will answer a lot of your questions, but watch out, it seems to me that captain Foul doesn’t want you to find it. Will: Don’t worry about me. Jeremias: Don’t underestimate Foul, he is capable of doing anything, even capable of murder. Narrator: No sooner than Will has left does captain Foul returns to the house of Jeremias. He just barely missed the bosun. Foul: Arhahahaha, lookie here, brother Jeremias wants to disappear. Jeremias: Captain Foul? I thought you were gone. You have to be careful, there are soldiers everywhere. Foul: Ha ha ha hah, let them, they would never catch me. Jeremias: You still should. Foul: You want to get rid of me, huh? Well, that’s not a problem. Will was here to show you a map. Jeremias: No, what makes you think of that? Foul: Oh, that is not hard to guess, you just have to add two and two together. So, what kind of map was it? Jeremias: Please, put the pistol away, I can’t think when you are waving it at me. Foul: I’m not just waving it at you; I will shoot you if you don’t answer me immediately, so? Jeremias: I just know that it describes where something is buried on the island La Sceletta. Foul: That’s enough for me. Narrator: Caprain Foul turns around, and runs off into the darkness, and brother Jeremias breathes a sigh of relief. He thinks that the greatest danger has passed over, but he is wrong. Foul has barely disappeared before some soldiers arrive at his house. Gordon: Jeremias? Jeremias: Pri-private Gordon? Gordon: I have the order to bring you to the governor immediately. Jeremias: A-a-am I under arrest? Gordon: I don’t think so. The governor wants some information, and I advise you, give it to him. It concerns a map that has disappeared from the palace, probably a treasure map. Narrator: Will returns to the bay where he arrived, and he is lucky, the little sailboat is still there. On a piece of paper he leaves a message and a gold piece in addition to that, and pushes the boat into the water. The next morning he is already far away from La Sabatina. A big ship is coming towards him, it’s the Dark Shark, and it is not long before he is sailing along the side of it. Will: Hey, hey, captain Roger! Pick me up! Roger: Bosun! What are you doing out here? Don’t you know where your nest is? Will: Aboard the Dark Shark, where else? Roger: Then climb aboard, lad. Rummy, throw him a rope ladder. Rummy: Ay ay, captain. Popsy: Old pirate! Will: Hello Popsy. Popsy: Drifter! Ahahahahahah. Will: Hmm, what do we do with the sailboat? Roger: We’ll tow that behind the ship. You see, the men are already tying it to the stern. Well lad, how do you feel about having the planks of the Dark Shark beneath your feet again? Will: It feels good, captain. Popsy: Bad swindler! Roger: Ha ha, that’s what I mean. Rummy, course to Northeast. Rummy: Ay ay, captain. Course to Northeast. Roger: Well, spit it out, where were you Will? Will: That’s a long story, captain Roger. Narrator: Will tells what has happened, and he tells the captain that he wants to get to island La Sceletta as fast as possible. Roger: La Sceletta? Have you lost your mind? That is too dangerous. Will: I don’t care. If you don’t bring me to Sceletta I’ll just get back into the sailboat and a sail there myself. Roger: What do you want there? Search for sea mice? Will: Sea mice? Ha, those don’t even exist. Roger: There must be, there are seahorses, seadogs, sea lions, sea elephants, even sea pigs. And there should not be any sea mice? Ho hor. Will: Ha ha, I only know the porkers that you are trying to tell me. No, Roger, I’ll show you what I want on La Sceletta. Roger: What’s that? A treasure map? Narrator: Nervously captain Roger is fumbling at his eye patch, and his eye is lighting up. He has been gripped by gold fever, and lets him forget everything else. Will: Maybe a treasure map, take a look for yourself. Roger: It is a treasure map, even an idiot like culverin could see that. Where did you get it? Will: Culverin wanted to steal it from Fort Rasselsword, Camilla surprised him during his attempt. He lost the map, and Camilla gave it to me. Roger: You? Why? Will: Look at the lower right corner. Roger: Lower right corner, hmm…. Will: William Gordon Frederic Cavendish. Roger: Never hear of him, what is this supposed to mean? Will: Ha ha ha, you are a terrible liar, captain. Popsy: Liar! Will: You know exactly who William Cavendish was, my father. Roger: Your father, oh… yes, that could be. Will: You can’t fool me captain. You knew my father, you know exactly who he was. I want to finally hear the truth from you. Roger: We’re going to La Sceletta. Will: You don’t have anything else to day? Roger: Nothing. And now get to work, bosun, or do I have to force you? Popsy: Lazy bum! Roger: Exactly, Popsy hit it right on the head. Narrator: Past the dangerous Black Reef and the island Skull the journey goes to La Sceletta. This island is a lot smaller than the Pirate Island, but it is still not easy to find the place where William Gordon Frederic Cavendish has hidden something. Captain Roger comes along with Will on the search for the secret. They don’t know that in the meanwhile not just captain Foul with the Barracuda, but also governor Broadside with the Cannonball are on route to La Sceletta. Will: We are on the right way. See, there is an epsilon drawn on the map, and the rock over there looks just like it. Roger: So let’s go on. Where to now? Will: Hmm, we are getting close, very close. Just along this cliff wall to the star, then we’ll be there. Roger: What star? Will: We’ll see in a moment. Can you keep going, or should we take a break? Roger: A break when gold is on the line? Have you lost your mind? Go on! We can still take a break when we have found the gold. Will: There’s the star, you see? A big spot of sand, it looks like a star. Nothing grows there, absolutely nothing. Roger: So we have that too. Hah, where is the treasure? Where do we have to go? Will: If I read the signs correctly, 12 steps to the north, and today it’s August 15th. Maybe we’ll then know what the lit shadow is supposed to mean. Roger: I hope so, or it will all have been for nothing. Will: So 12 steps, 1… Roger: Yes. Will: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9… Roger and Will: 10, 11, 12. Roger: Ah, nothing is here, just a few bushes, a cliff face to the left, there is sand and rubble, otherwise nothing. Will: Don’t give up, it must be here somewhere. Today is August 15th, how late is it? Roger: Just a moment, it’ll be 5 soon. But I see no lit shadow. Will: Yes, me neither. But there must be… What could my father have meant? Think about it, captain. Roger: I’ll leave the thinking to you. I’m tired, oh, and my peg leg itches. Will: Lit shadow…weird. Wait a minute, what’s that? Roger: What do you mean? Will: Take a look at the cliff over there, the sun is shining through the hole, and the valley is in the shadow, there is only a light spot there. Roger: Yes, there. But not here, where we supposedly should be looking. I want to tell you something, bosun, this map is a fraud. Someone wanted to have a laugh at our expense. Will: No, no, no, wait. Look, the light spot wanders, slowly, it moves with the sun. What time is it. Roger: Soon 5. Will: I have to know exactly. Roger: Exactly? How? Do you think that there is a clock that is accurate to the minute? Something like that has yet to be invented. Will: You are right. We have to mark the path that the light spot takes. Come on, we’ll put little sticks into the ground. Roger: I don’t follow. Will: But it is so simple. As a sailor you know that the sun on the 15th of August shines through that hole in the cliff at a very specific angle. Roger: Right. Will: And oh the 15th August at 5 a clock the light beam falls on a very specific spot. Roger: Yes, yes of course. Oh, I’m such a fool. You are right, we have to dig. Popsy: Fool! Roger: But the light beam isn’t hitting the ground, but falls on the cliff wall. Popsy: Captain bonehead! Will: Yes, you are right. And the cliff wall is completely smooth. Roger: So it is all nonsense. Or do you think that your father has buried something behind the cliff wall? Augch! Narrator: Disappointed captain Roger kicks the cliff wall with his peg leg, and then it happens. The cliff wall collapses and gives free a view into a cave. Barely two steps away from Will and captain Roger stands a wooden chest. Will: There it is! Captain, we made it! We have found it! Roger: Yes hurry, hurry, open it. I want to see how much gold is in the chest. Will: There is only a simple bar on it. Roger: Good, and now open the lid. Will: No gold, captain. Roger: Just a couple of boxes and papers. What is this nonsense? Will: Let me see the papers. Roger: Sure, why not. Will: They are from my father. Here’s a long letter from him. But what is this? It’s… Roger: What? Will: You are disappointed, am I right? Not me. Take a look at this captain, this is evidence that clearly shows that my father was innocent. He didn’t commit the crimes that he was accused of. Roger: So? Will: He has gathered all the evidence here, look! Roger: What is this? Will: Oh my god. Here it stands, captain foul was the perpetrator. He should have been executed instead of my father. Roger: Yes, that’s how it must have been. Will: Is that all you have to say? Talk, captain Roger! What do you know about my parents? Roger: Not much, lad, let it rest. Will: No, I finally want to know the truth. Roger: Oh well, these papers tell you something after all. Will: What happened to my mother? Roger: She died from natural causes, one year before your father died. When you read these letters you will know that your father left you the Barracuda. Will: The Barracuda? But that is Foul’s ship. Roger: It is your inheritance. Foul betrayed your father in more than one way. He not only caused his demise, he also stole your inheritance. Will: And you knew that all the years I have been with you? And you never told me anything? Why not? Roger: Because I know that you couldn’t win a battle against Foul. Will: We’ll find out. Foul will pay for this. Roger: Oh, that’s what I feared. Will: Please leave me alone. I have to think. Go to the ship, I’ll come later. And take the boxes with you. Roger: Very well, as you wish. Narrator: Will is disturbed and full of rage against captain Foul. Now he knows that the gloomy pirates has his father on his conscious and has stolen his inheritance. He reads through all the papers. If his father had just succeeded at presenting the evidence to the governor Broadside, then he could still have been alive today. But Will is certain that the governor had no interest in the evidence. As a retribution for the crime he punished the first person he could get a hold of with a death sentence. Foul: Just as I expected. Will: Captain Foul! (Foul tries to shoot Will.) Foul: You were lucky, the bullets missed you, but it’s of no use to you. Then I’ll just have to tickle you with the knife. Will: A one sided fight, Foul, just like against my father, but you know that already. Everything is documented in these papers; I will present them to the governor. Foul: You won’t get that far Will, you won’t get off this island alive. Will: Why did Culverin break in to the governor’s palace? It was him, eh? Admit it! Foul: It was him. While making repairs on the Barracuda we found hints towards the map. It was clear to us that the governor had it. That’s why I sent Culverin; he should get it from Fort Rasselsword. Will: But he was too incompetent, he ruined everything. Foul: It doesn’t matter, because I’m here. I’ll take all the evidence from you and burn it. Will: No you don’t. (It can be heard how Will and Foul are fighting.) Narrator: Will fights like a lion, and then he finally makes the finishing blow. He hits Foul on the head and the gloomy pirate collapses unconscious on the ground. But Will has barely won the fight as soon the next enemies approach, Governor Broadside, Lt. De Martine and two soldiers. Broadside: There he is, grab him! Shoot him! Hang him! Feed him to the sharks! Will: The governor! Broadside: Get him! Bring him back here! Narrator: Will runs for his life, and he is much faster than the soldiers. He is able to get away, but he doesn’t hide. As he is sure that the soldiers are looking for him on a different part of the island he returns. Surprised he sees that governor Broadside and the lieutenant lie unconscious of the ground, next to them a fire burns. Will: Governor, Lieutenant, what happened? Broadside: Ouh oh, what happened? Will: You honor has a big bruise on the head, and so does the lieutenant. De Martinet: We went down after a heroic battle. Will: And Foul is gone. He has, oh no, he has burned all the papers. He has destroyed the evidence. Broadside: What did he do? Oh uh ouh, my head. De Martinet: Mine too. Broadside: Camilla! Prudence! Oh, I need ice, a cold compression for my poor head. Where are you? Why don’t you help me? Will: Be quiet, Broadside. Broadside: How is it you are talking to me? I’m the governor! Will: And I’m the son of William Gordon Frederic Cavendish, who you murdered. Broadside: Me? Murdered? But… that’s outrageous! Very well, I read the papers, Cavendish was innocent, I know that now, but things like that happen. We will get angry about that, will we? Will: Be quiet, or I’ll treat you like you treated my father. De Martinet: Oh my… Broadside: B-b-b-but I’m the governor. De Martinet: Exactly. Broadside: Lieutenant, do something! Defend my life! De Martinet: Yes. Ah, my head. Will: If Foul was able to take you two out it will be a piece of cake for me. So better be friendly. De Martinet: He is right. Broadside: What, what do you want of me? Will: I want that you finally tell the public the truth! Captain Foul is the villain; he did what my father was executed for. Broadside: Yes yes yes, I know that now. Will: You will proclaim it in all of Port Royal. The whole world shall know of the wrong that happened to my father. And that captain Foul should have been hanged instead of him. Broadside: So it shall be. Will: Don’t think that you can fool me. If you don’t declare it I will take terrible vengeance upon you. Even worse than on captain Foul. Broadside: Vengeance? Will: Yes, Foul will pay for what he has done. I will take the Barracuda away from him and deliver him to his rightful punishment. And you… Broadside: I will do anything you want. Anything, you can believe that. I’ll even help you in your vengeance against Foul. Will: It’s enough for me that you call your soldiers off. You read the papers, that Foul burned them is not important any more. And I’ll leave now. Broadside: Yes yes, that would be best for you. Will: And don’t even think of sending anyone after me that would end badly for you. Narrator: The world is taken of governor Broadside’s and Lt. De Martinet’s shoulders as Will runs off. They have rarely been as terrified as they have been in the last few minutes. Foremost the governor has a bad conscience. He knows very well that it can’t be forgiven how he treated Will’s father, but now everyone will know that William Gordon Frederic Cavendish was innocent. One hour later the bosun is on the Dark Shark. Captain Roger is in the best of moods, he lets the sails set and sails out to sea, the Pirate Island is not far away. Pirates: Heave ho, heave ho… Roger: This was a great day for us, Will. Now you finally know who you are, and who your parents were. Will: Yes, you are right, captain. Now I just have to wait for governor broadside to publicly declare my father innocent. Roger: And you think he will really do that? Will: Absolutely sure. But what is up with you captain, you’re so jolly. Roger: Yes, I am. Popsy: Crook. Will: What are you saying Popsy? Popsy: Again. Will: You call the captain a crook? Popsy: Gold! Pearls! Pirates! Ahahahaha. Will: Did you understand the parrot, captain? I didn’t. Roger: Sure you did. You can’t fool me, bosun. So ask already. Will: Ha ha ha, wery well. What was in the boxes that my father left me, eh? Roger: Pearls, wonderful, big, shiny pearls. Is that something? A handful of valuable pearls. Will: Hmm, you can keep them. Roger: What? Will: It’s a gift for you. Roger: Are you insane? It’s a fortune. Will: They belong to you. Roger: But wh-wh-wh-why? Polly: Fool! Bonehead! Will: That’s my way of thanking you for your help. I would never have made it without you. I hope you have told me everything about my parents. Roger: About your parents, well, I guess I have. But there is something else, but I will tell you that later. Will: What is it? Does it concern my parents? Roger: No, no, not them. But more about that later. Now we have all sorts of reason to celebrate. Rummy, did you hear that? Rummy: Ay ay, captain. Pirates: Did you hear that? The captain wants to buy a round. Rummy: Did you say something about a barrel of rum, captain? Roger: Well, did I do that, Rummy? Well, this is not about exact words. When we are back in the pirate village we will celebrate. Rummy: At Bessie’s? Roger: If Bessie has gotten her tavern back into shape, then we’ll celebrate there. A whole day and a whole night long. And all on my bill, I’m inviting all of you. Rummy: Captain, that’s a promise. Roger: Tell the crew. Come on Rummy, everyone has to know! (The pirates are cheering) The end!
  7. Alright, let’s try taking a little look into bosun Will’s past. Das Geheimnis von La Sceletta Erzähler: Im Fass ohne Boden, der beliebtesten Kneipe auf der Piraten Insel, wackeln die Wende. Der finstere Captain Baddog hat eine Schlägerei angefangen. Dazu hat er sich einen Mann ausgesucht den er für einen Spion des Gouverneurs Breitseit hält. Käpt’n Roger und seine Männer halten sich zurück, aber als Steuermann Rumpott versehentlich eins auf die Nase bekommt, sind sie plötzlich mitten drin in der Schlägerei. Rumpott: Argh, nimm das, und das, das wirst du mir Büsen. Willy: Rumpott! Nicht! Rumpott: Der Kerl hat mich geschlagen. Roger: Aus sie! Zeig ihnen was ihr könnt! Bessie: (Schlägt auf einem Topf) Hört auf! Ihr schlägt mir den ganzen Laden kaputt! Wird ihr wohl aufhören? Käpt’n Roger, sei du wenigsten vernünftig. Roger: Harh! Ich denke gar nicht daran. Bin gerade so gut in Schwung. Bessie: Das kostet euch ein Vermögen. Roger: Und wenn schon. Erzähler: Nein, die Piraten sind nicht zu stoppen. Sich mal richtig auszutoben macht ihnen viel zu viel Spaß. Und dass sie den Schaden hinterher bezahlen müssen stört sie auch nicht. So endet diese Schlägerei erst als die Kneipe nur noch ein Trümmerhaufen ist. Irgendwann taumelt Bootsmann Willy auf die Straße hinaus. Ein Schlag hat ihn genau ans Kinn getroffen. Polly: Wüstling! Pirat! Ha ha, alter Gauner! Willy: Polly, nicht so laut. Mein Kopf… Polly: Oh, hau in auf die Nuss. Willy: Verschwinde Polly, ich kann dich jetzt nicht hören, mir dröhnt der Kopf. Hey Rowdy! Rowdy: Hor ho ho ho, Willy, was ist mit dir los? Du siehst ja total verbeult aus. Bist du gegen eine Kanone gelaufen? Willy: Uhmmm, nun fang du auch noch an. Ich habe überhaupt kein Gefühl mehr in den Beinen. Stehe ich eigentlich noch aufrecht? Rowdy: Wenn man es großzügig betrachtet, ja. Wieso habt ihr eigentlich so ein Spaß daran euch zu verprügeln? Willy: Mmmh…ich doch nicht, Junge. Ich wollte nur raus aus der Kneipe, da hat es mich erwischt. Oh, das muss ein Pferd gewesen sein das mich getreten hat. Rowdy: Und warum das alles? Willy: Ugh, ein Spion, nein, warte, das glaube ich nicht. Das hat Käpt’n Baddog gesagt. Er hat den armen Kerl verprügelt. Hast du ihn irgendwo gesehen? Es ist so ein kleiner Mann mit knallrotem Haar. Rowdy: Klar, er flüchtete aus der Kneipe. Jetzt ist er da drüben bei einem Boot. Ich glaube er will verschwinden. Siehst du ihn? Dort, bei den Felsen. Willy: Und ob ich in sehe. Ich muss hin zu ihm. Erzähler: Willy rennt quer durch den Harfen zu dem rothaarigen Mann hin, der gerade in sein Boot gestiegen ist und sich von Ufer abstößt. Der Fremde will die Piraten Insel verlassen. Willy: Hey, Fremder! Warte doch, bitte! Ich muss mit dir reden. Bote: Zu spät, ich gehe nicht mehr an Land. Ich habe die Nase voll von euch Verrückten. Willy: Es tut mir leid das Käpt’n Baddog dich geschlagen hat. Ich habe nichts mit ihm zu tuen. Ich weiß nicht einmal warum er dich geschlagen hat. Bote: Weil ich nach einem Bootsmann Willy von der Schwartz Hai gefragt habe. Seine Antwort war ein Fausthieb. Willy: Bootsmann Willy? Das bin ich! Willst du mir nicht sagen weshalb du zu uns gekommen bist? Bote: Du bist dieser Bootsmann? Willy: Ja, ich bin Willy, der Bootsmann von der Schwartz Hai. Bote: Das ist allerdings… Willy, und wie weiter? Willy: Eh, eh, wie meinst du das? Bote: Na, du wirst doch einen Nachnamen haben, oder? Willy: Ja, natürlich. Ich heiße Willy…uh… warte mal, es fällt mir gleich wieder ein… Ist das denn so wichtig? Bote: Sehr wichtig sogar. Ich habe eine Nachricht für einen Mann der Willy heißt, aber ich muss den ganzen Nahmen wissen. Willy: Ich hab‘s, jetzt fällt es mir wieder ein. Willy Cavendish. Ja, das ist mein Name, Cavendish. Bote: Dann ist die Nachricht für dich. Ich soll sie dir von Camilla überbringen. Willy: Von Camilla, die Nichte des Gouverneurs? Schnell, was lest sie mich ausrichten? Ich muss es wissen. Bote: Glaubst du ich bin von Port Royal hierher gesegelt ohne einen Lohn dafür zu verlangen? Nicht doch. Willy: Ich gib dir… 4 Goldstücke. Mehr habe ich nicht bei mir. Hier sind sie, siehst du? Bote: Gib sie mir, aber pass auf das sie nicht ins Wasser fallen. Willy: Hier. Bote: Ah, danke, nun sieht die Welt schon besser aus. Also hör zu, Camilla muss dich dringend sprechen, sie glaubt etwas über deine Herkunft herausgefunden zu haben. Willy: Camilla? Erzähler: Willy ist wie vom Donner gerührt. Camilla hat etwas über seine Herkunft herausgefunden? Wie ist das möglich? Er weist ja Selbs nicht einmal wer er ist, wer seine Eltern waren und wie sie gestorben sind. Wie oft hatte er Käpt’n Roger gebeten ihn etwas über seine Eltern zu sagen. Doch der Piratenkapitän hatte immer geschwiegen. Welches Geheimnis umgibt also den Tot seiner Eltern? Willy will es wissen. Ohne zu zögern steigt er in das kleine Boot des Rothaarigen und macht sich mit ihm auf dem Weg zur fernen Insel La Sabatina. Die Fahrt von der Piraten Insel zu Insel La Sabatina ist immer gefährlich. Zunächst geht aber alles gut. Willy und der Bote Camillas segeln in die Nach hinein. Doch al der Morgen graut kommt Sturm auf. Er treibt das kleine Boot vor sich her auf die Klippen von La Sabatina zu. Bote: Wir schaffen es nicht. Willy: Wir müssen aber. Bote: Sei doch vernünftig Willy, wen wir an der Südküste entlang segeln können wir uns in die Bucht der Haifischinsel retten. Willy: Tut mir Leid, ich will nicht zur Haifischinsel sondern nach Port Royal. Bote: Das können wir morgen auch noch. Willy: Nein, wir kämpfen uns durch. Ich muss zu Camilla, sofort. Bote: Wir kommen nicht heil durch das Riff, die Durchfahrt ist zu schmal. Willy: Halte dich fest. Bote: Nicht Willy, das ist Wahnsinn. Sieh doch die Brandung, sie zerschlägt uns an die Felsen. Willy: Festhalten! Bote: Du bist wahnsinnig. Mehr nach steuerbord, noch mehr. Willy: Nein, wir reiten auf der nächsten Welle durch. Pass auf. Jetzt! Erzähler: Als Willy eine besonders hohe Welle kommen sieht, riskiert er buchstäblich alles. Geschickt liegt er das Boot hinein, und da geschieht es. Hoch oben auf den brüllenden Wasserberg gleitet das Boot über das Riff hinweg und hinein in eine schützende Bucht. Willy: Ha ha ha, wir haben es geschafft. Was sagst du jetzt? Bote: Du musst mit dem Teufel im Bunde sein. Willy: Nicht doch, wie kannst du so etwas sagen? Neptun war auf unsere Seite. Er hat uns über das Riff hinweg gehoben. Bote: Ich dachte mein letztes Stündlein hätte geschlagen. Willy: Ha ha ha, noch lange nicht. Nur noch ein paar Meter und wir können an Land gehen. La Sabatina, wir sind da. Erzähler: Als Willy Port Royal erreicht ist der Sturm vorbei. Die Sonne bricht durch die Wolken und die Vögel beginnen zu singen. Die Wachen vor Fort Rasselsword dösen im warmen Sonnenlicht vor sich hin. Der Bootsmann schlüpft durch eine Lücke in der Fortmauer und wirft gleich darauf kleine Sthenischen gegen das Fenster von Camilla. Es dauert nicht lange, und sie kommt zu ihm in den Garten. Camilla: Willy, Ich bin ja so froh. Willy: Ich bin so schnell gekommen wie ich konnte. Ich weiß nichts von meinen Eltern, Käpt’n Roger hat mir nie was gesagt, nur ihren nahmen. Camilla: Cavendish. Willy: Ja. Und jetzt sagt der Bote das du das Geheimnis meiner Eltern kennst? Camilla: Nein, das ist übertrieben. Willy: Aber weshalb hast du mich gerufen? Camilla: Auf den Dachboden des Palastes habe ich eine alte Karte gefunden, es könnte eine Schatzkarte sein. Darauf ist der Name William Gordon Frederic Cavendish verzeichnet. Willy: Das ist der Name meines Vaters. Camilla: Hmm. Willy: Aber wie hast du die Karte gefunden? Camilla: Au, das was seltsam. Vor einigen Tagen habe ich früh morgens ein rumoren auf den Boden gehört. Ich bin hinaufgegangen und habe einen Einbrecher überrascht. Ein offenbar recht dummen Kerl. Willy: Das war gefährlich Camilla. Camilla: Orh, überhaupt nicht. Der Mann flüchtete sofort als er mich sah. Dabei verlor er die Karte. Willy: Ich muss diese Karte haben, Camilla. Gibst du sie mir? Camilla: Natürlich, ich hole sie, sie ist oben in meinem Zimmer. Warte, ich bin gleich zurück. Erzähler: Die schöne Camilla eilt davon, und Willy wartet. Er ist völlig durcheinander. Endlich wird er etwas über seinen Eltern erfahren. Er glaubt fest daran dass die Karte Der Schlüssel zu seiner eigenen Vergangenheit ist. Endlich kehrt die Nichte des Gouverneurs mit der Karte zurück. Camilla: Hier. Nun? Willy: Da steht tatsächlich der Name meines Vaters. Camilla: Ist das eine Schatzkarte? Och, bitte, las es eine Schatzkarte sein. Oh, ich finde solche Karten so aufregend. Willy: Ich weiß es nicht. Es sind so viele Symbole und Zeichen auf die ich nicht kenne und die ich nicht deuten kann. Camilla: Weist die Karte auf eine Insel hin? Willy: Ja, ich glaube ja. Aber ich weiß nicht welche Insel gemeint sein könnte. Ich brauche den Rat eines Spezialisten. Camilla: Hmm, du meinst wir schaffen es nicht alleine die Karte zu lesen? Willy: Nein, unmöglich. Aber ich weiße das es einen Spezialisten in Port Royal gibt. Es ist den Mönch Jeremias, er ist Lehrer und Kartenzeichner. Ich kenne ihn, sicher kann er mir helfen. Camilla: Ja, ich habe von ihn gehört. Er wohnt dort oben auf den Hügel, nicht wahr? Willy: Hmmhmm. Camilla: Geh zu ihm, aber komm später noch einmal zu mir. Ich muss unbedingt wissen was die Zeichen auf der Karte zu bedeuten haben. Erzähler: So gern Willy mit Camilla auch zusammen ist, jetzt hält ihn nichts mehr bei ihr. Wieder schlüpft er durch die Mauer und eilt zu dem Mönch. Bruder Jeremias sitzt auf der Terrasse seines kleinen Häuschens und arbeitet an einem Buch. Er ist ein sehr dicker Mann mit einem runden gutmütigen Gesicht und leuchtend blauen Augen. Jeremias: Ah, der kleine Willy. Der schlechteste Schüler den ich je unterrichten dürfte. Guten Morgen, Willy. Willy: Guten Morgen, Bruder Jeremias. Steht nicht in der Bibel das man nicht die Unwahrheit sagen darf? Jeremias: Richtig, das steht drin. Willy: Und doch bezeichnet du mich als deinen schlechtesten Schüler? Jeremias: Hä hä hä, du weißt eine Lüge würde nie über meine Lippen kommen. Aber ein kleiner Schertz sollte an einen so schönen Morgen erlaubt sein. Was führt dich zu mir, Willy? Willy: Diese Karte. Kennst du sie, Bruder Jeremias? Jeremias: Das will ich meinen. Hier mein Zeichen, ah, ich habe sie angefertigt. Las mal sehen, hmm, interessant, hmm, sie ist ungefähr …15 Jahre alt. Willy: Das könnte richtig sein. Aber was zeigt sie? Ist eine Schatzkarte, und auf welchen Ort bezieht sie sich? Was bedeuten die Symbole und Zeichen? Was heißt der lichte Schatten am 15. August 5 Uhr? Erzähler: Der Mönch hebt abwehrend die Hände, so schnell kann er die Karte nicht entziffern, auch wenn er sie selbst gezeichnet hat. Die vielen Zeichen haben ja den Sinn, dass sie nicht gar so leicht zu enträtseln sind. Als er schließlich den Kopf hebt und Willy ansieht ist er blass geworden, und seine Augen sind dunkel vor Furcht. Willy: Bruder Jeremias, was ist los? Du siehst so verändert aus. Jeremias: Vieleicht sollte ich dir nicht sagen was die Karte verrät. Willy: Doch, ich will es wissen, unbedingt. Auch wenn es dabei um sehr gefährliche Dinge geht. Jeremias: Pass auf, Käpt’n Baddog, und Dumbo, sein Steuermann…. Baddog: Erh hä hä hä, ich wusste doch das du hier bisst. Dumbo: Ich habe ihn. Willy: Gehabt. Baddog: Dumbo, halte ihn! Dumbo: Den schnappe ich mir. Erzähler: Willy hat keine andere Wahl. Er steck die wertvolle karte ein, und ergreift das Hasenpanier. Doch er läuft nicht weit, schon bald schlägt er einen Bogen und kehrt zum Hause des Mönches zurück. Aus dichten Büschen hinaus beobachtet er einige Soldaten die vor dem Haus aufgezogen sind. Bruder Jeremias kommt heraus. Soldat: Bruder Jeremias, was ist los? Wer hat hier geschossen? Jeremias: Das war Willy, der Bootsmann von der Schwartz Hai. Soldat: Der Pirat? Der Bootsmann von Käpt’n Roger? Jeremias: Genau der, Soldat. Willy: Bruder Jeremias lügt, und dabei hat er gesagt dass niemals eine Lüge über seine Lippen kommt. Erzähler: Die Soldaten rennen davon, und schlagen Alarm. Willy aber harrt noch in seinem Versteck aus, da sieht er Käpt’n Baddog und Dumbo aus dem Haus kommen. Die beiden halten Pistolen in den Händen und nun ist Willy alles klar. Die beiden haben den Mönch bedroht so dass er die Unwahrheit sagen musste. Jetzt lachen sie Bruder Jeremias aus und laufen weg. Baddog: Dieser Dummkopf. Dumbo: Hä hä hä hä hä, geschlottert hat er vor Angst. Baddog: Er dachte es geht um sein Leben. Willy: Bruder Jeremias! Jeremias: Willy? Um Himmels Willen, was machst du hier? Lauf wenn dir dein Leben lieb ist. Willy: Immer mit der Ruhe. Jeremias: Du verstehst gar nichts, die Soldaten schlagen Alarm, sie suchen dich, und wenn sie dich finden… Willy: Ich verstehe nicht das Käpt’n Baddog einen solchen Wirbel veranstaltet. Er bringt sich doch dabei selbst in Gefahr. Jeremias: Er will dich ans Messer liefern. Willy: Das habe ich begriffen, aber warum? Er muss doch einen Grund haben. Jeremias: Die Soldaten kommen, Leutnant De Martinez ist bei ihnen, lauf Willy! Lauf weg, ich flehe dich an! Willy: Sag mir erst was die Karte zu bedeuten hat. Warum Geht Käpt’n Baddog ein so hohes Risiko ein, nur damit die Soldaten des Gouverneurs mich schnappen? Jeremias: Lauf endlich wen dir dein Leben lieb ist! Ich muss weg, ich habe Angst, ich bleibe nicht hier. Willy: Das verstehe wer will, ich jedenfalls nicht. Aber der Bruder hat Recht, ich muss verschwinden. Hier wird es zu gefährlich. Erzähler: Zum zweiten Mal am diesen Tag flieht Willy. Das wird höchste Zeit, denn plötzlich wimmelt es von Soldaten in Port Royal. Es gibt nur noch ein Versteck für den Bootsmann, und dorthin zieht er sich zurück. Er flüchte ins Fort Rasselsword zu Camilla. Er weiß, dass man ihn bei ihr nicht suchen wird. Am Nachmittag, als sich alles ein bisschen beruhigt hat in Port Royal, geht Camilla zu ihren Onkel. Sie findet den Gouverneur in seinem Salon, er hat eine große Torte vor sich und nascht mit sichtlichen vergnügen davon. Er lässt sich auch nicht stören als Camilla sich zu ihm setzt. Breitseit: Mmmm, köstlich, diese Torte. Möchtest du auch probieren? Camilla: Nein danke. Darf ich dich etwas fragen? Breitseit: Ja, natürlich, mein Engel. Was gibt es den? Camilla: Du weißt doch dass ein Einbrecher bei uns auf den Boden war. Breitseit: Natürlich, eine Unverschämtheit. Wenn ich den erwisch lasse ich ihn vierteilen, den Haien vorwerfen und anschließend hängen. Camilla: Sicher, Onkel, das wäre wohl ein gerechte Strafe. Eh, du weißt dass der Einbrecher einen Zettel verloren hat, auf dem stand der Name William Gordon Frederic Cavendish. Breitseit: Ja, ja, das hast du erwähnt. Camilla: Wer war dieser Cavendish? Breitseit: Warum musst du davon reden? Du verdirbst mir den Appetit. Camilla: Ich möchte es so gern wissen, Onkelschen. Breitseit: Na ja, das war ein Schwerverbrecher. Ei-ei-ein wirklich übler Bursche. Ich habe ihn vor vielen Jahren hinrichten lassen, obwohl er seine Unschuld beteuerte. Hä hä hä, das tun sie ja alle. Camilla: Ja, gewiss. Aber was hat er verbrochen? Breitseit: (Räuspert sich) Ein übles Subjekt, er hat wirklich nicht anderes verdient als den Tot. Er hat ein Schiff des Königs überfallen und alle die an Bord waren als Sklaven verkauft, Männer, Frauen, Kinder. Wahrhaft scheußlich. Dafür konnte es nur die Todesstrafe geben. Erzähler: Willy ist entsetzt als Camilla ihn später im Garten des Palastes erzählt, was sie von ihrem Onkel gehört hat. Sein Vater soll so etwas getan haben? Das kann und will er nicht glauben. Willy: Nein, das glaube ich nicht. Mein Vater war kein Schwerverbrecher, niemals. Camilla: Ich kann es mir auch nicht vorstellen. Willy: Wirklich nicht? Camilla: Nein, er war bestimmt unschuldig, ganz bestimmt. Du bist nicht der Sohn eines Verbrechers, das fühle ich. Willy: Es wird dunkel, ich gehe jetzt noch einmal zum Haus des Mönchs. Vielleicht ist Bruder Jeremias wieder da. Camilla: Aber das ist zu gefährlich. Die Soldaten suchen dich noch immer. Willy: Ich werde vorsichtig sein. Camilla: Bitte. Willy: Glaub mir, Camilla, ich habe keine Sehnsucht nach dem Kerker deines Onkels. Erzähler: Willy verabschiedet sich von Camilla. Dann schleicht er durch die Straßen von Port Royal. Unbemerkt erreicht er das Haus auf den Hügel. Bruder Jeremias ist da, er packt gerade einige Kleinigkeiten zusammen. Willy: Jeremias? Jeremias: Willy! Um Himmels Willen. Willy: Keine Angst, ich will dich nicht aufhalten. Jeremias: Ich fliehe, ich gehe für einige Zeit in die Berge. Hier ist es mir einfach zu gefährlich geworden. Willy: Bruder Jeremias, ich muss wissen was die Karte zu bedeuten hat. Bitte erklär es mir. Ich gehe sobald ich es weiß. Jeremias: Also gut. Willy: Hier ist sie. Und nun los, ich muss wissen was für ein Geheimnis sich darin verbirgt. Jeremias: Die Karte zeigt an dass dein Vater etwas vergraben hat. Willy: Wo? Jeremias: Auf der Insel La Sceletta, in den Bergen, siehst du? Hier, diese Zeichen beschreiben den weg. Willy: Was bedeuten sie? Jeremias: Das wirst du wissen, wen du am 15. August um 5 Uhr auf La Sceletta bist. Ich nehme an du willst dort hin. Willy: Worauf du dich verlassen kannst. Ich will wissen was dort vergraben ist. Und warum am 15. August, das ist in zwei tagen. Jeremias: Ich weiß nicht was es ist, und warum es am 15. August seine muss. Aber es ist das Vermächtnis deines Vaters. Es wird dir viele Fragen beantworten, aber sei auf der Hut, mir scheint Käpt’n Baddog will nicht, dass du es findest. Willy: Mach dir um mich keine Sorgen. Jeremias: Unterschätze Baddog nicht, er ist zu allem fähig, auch zu einem Mord. Erzähler: Kaum ist Willy verschwunden als der finster Käpt’n Baddog im Haus von Bruder Jeremias zurückkehrt. Er hat den Bootsmann nur knapp verpasst. Baddog: Arhahahaha, sie mal einer an, Bruder Jeremias will verschwinden. Jeremias: Käpt’n Baddog? Ich dachte du wärest weg. Du musst vorsichtig sein, überall sind Soldaten. Baddog: Hä hä hä häh, lass sie, mich erwischen sie nicht. Jeremias: Dennoch solltest du… Baddog: Du willst mich los sein, häh? Nun, das ist kein Problem. Willy war hier um dir eine Karte zu zeigen. Jeremias: Nein, wie kommst du darauf? Baddog: Och, das ist nicht schwer zu erraten, man braucht nur zwei und zwei zusammen zu zählen. Also, was für eine Karte ist das? Jeremias: Bitte, nimmt die Pistole weg, ich kann nicht denken wenn du auf mich zielst. Baddog: Ich ziele nicht nur auf dich, ich werde auch auf dich Schießen wenn du nicht sofort antwortest, also? Jeremias: Ich weiß nur dass sie beschreibt wo etwas auf der Insel La Sceletta vergraben ist. Baddog: Das genügt mir. Erzähler: Käpt’n Baddog dreht sich um, und läuft in die Dunkelheit hinaus, und Bruder Jeremias atmet auf. Er glaubt das die größte Gefahr überstanden ist, doch er irrt sich. Kaum ist Baddog verschwunden, als einige Soldaten bei ihm eintreten. Gordon: Jeremias? Jeremias: Sol-soldat Gordon? Gordon: Ich habe Befehl dich augenblicklich zum Gouverneur zu bringen. Jeremias: B-b-bin ich verhaftet? Gordon: Ich denke nicht. Der Gouverneur will einige Informationen, und ich rate dir, gib sie ihn. Es betrifft eine Karte die aus dem Palast verschwunden ist, wahrscheinlich eine Schatzkarte. Erzähler: Willy kehrt zu der Bucht zurück in der er angekommen ist, und er hat glück, das kleine Segelboot liegt noch dort. Auf einen Zettel lässt er eine Nachricht zurück, legt noch ein Goldstück dazu, und schiebt das Boot ins Wasser. Am nächsten morgen ist er schon weit von La Sabatina entfernt. Ein großes Schiff kommt ihm entgegen, es ist die Schwartz Hai, und es dauert nicht lange bis er Längsseits geht. Willy: Hey, hey, Käpt’n Roger! Nimm mich mit! Roger: Bootsmann! Was treibst du dich hier draußen herum? Weißt du nicht wo dein Nest ist? Willy: An Bord der Schwartz Hai, wo sonst? Roger: Dann komm endlich an Bord, Junge. Rumpott, wirf ihn eine Strickleiter runter. Rumpott: Ay ay, Käpt’n. Polly: Alter Seeräuber! Willy: Hallo Polly. Polly: Rumtreiber! Ahahahahahahah. Willy: Hmm, was machen wir mit dem Segelboot? Roger: Das nehmen wir in Schlepptau. Siehst du, die Männer sind schon dabei es ans Heck zu binden. Na Junge, wie gefällt es dir wieder die Planken der Schwartz Hai unter den Füssen zu haben? Willy: Ein gutes Gefühl, Käpt’n. Polly: Übler Schwindler! Roger: Ha ha, das würde ich meinen. Rumpott, Kurs Nordost. Rumpott: Ay ay, Käpt’n. Kurs Nordost. Roger: So, nun raus damit Willy, wo warst du? Willy: Das ist eine lange Geschichte, Käpt’n Roger. Erzähler: Willy erzählt was vorgefallen ist, und er sagt dem Käpt’n dass er möglichst schnell zur Insel La Sceletta will. Roger: La Sceletta? Hast du den Verstand verloren, das ist viel zu gefährlich. Willy: Das ist mir egal. Wenn du mich nicht nach Sceletta begleitet, steige ich wieder im Segelboot und fahre allein dort hin. Roger: Was willst du da? Seemäuse suchen? Willy: Seemäuse? Ha, die gibt‘s doch gar nicht. Roger: Muss es aber geben, es gibt Seepferde, Seehunde, Seelöwen, Seeelefanten, sogar Seebären. Und da soll es keine Seemäuse geben? Ho hor. Willy: Hä hä, ich kenne nur die Bären die du mur aufbinden willst. Nein, Roger, ich werde dir zeigen was ich auf La Sceletta will. Roger: Was ist das? Eine Schatzkarte? Erzähler: Nervös nässelt Käpt’n Roger an seine Augenklappe herum, und sein Auge leuchtet auf. Es ist das Goldfieber das den Piraten packt, und das ihn alle gefahren vergessen lässt. Willy: Eine Schatzkarte vielleicht, sieh selbst. Roger: Das ist eine Schatzkarte, das würde selbst so ein Dummkopf wie Dumbo erkennen. Wo hast du sie her? Willy: Dumbo wollte sie aus Fort Rasselsword stehlen, aber Camilla hat ihn dabei überrascht. Er verlor die Karte, und Camilla gab sie mir. Roger: Dir? Warum? Willy: Sieh doch mal was rechts unten steht. Roger: Rechts unten, hmm…. Willy: William Gordon Frederic Cavendish. Roger: Nie gehört, was soll das? Willy: Hä hä hä, du bist ein schlechter Lügner, Käpt’n. Polly: Lügner! Willy: Du wirst genau wer William Cavendish war, mein Vater. Roger: Dein Vater, ach so…ja, das kann sein. Willy: Mich kannst du nicht täuschen Käpt’n. Du hast meinen Vater gekannt, du weist genau wer er war. Ich will jetzt endlich die Wahrheit von dir hören. Roger: Wir fahren nach La Sceletta. Willy: Sonst hast du mir nichts zu sagen? Roger: Nichts. Und jetzt an die Arbeit, Bootsmann, oder soll ich dir beine machen? Polly: Faulpelz! Roger: Genau, Polly bringt es auf den Punkt, ha ha. An die Arbeit! Erzähler: Am gefährlichen Schwartz Riff und der Insel Skull vorbei geht es nach La Sceletta. Die Insel ist sehr viel kleiner als die Piraten Insel, und doch ist es nicht so einfach die Stelle zu finden, an der William Gordon Frederic Cavendish etwas versteckt hat. Käpt’n Roger begleitet Willy auf der Suche nach dem Geheimnis. Sie ahnen nicht das mittlerweile nicht nur Käpt’n Baddog mit der Barrakuda sondern auch Gouverneur Breitseit mit der Cannonball auf der Weg nach La Sceletta unterwegs sind. Willy: Wir sind auf den richtigen Weg. Siehst du hier auf der Karte ist ein Epsilon verzeichnet, und der Fels dort seiht genauso aus. Roger: Also weiter. Wohin jetzt? Willy: Hmm, wir sind nah dran, sehr nah. Nur noch an dieser Bergflanke entlang zu dem Stern, dann sind wir da. Roger: Was für ein Stern? Willy: Das werden wir gleich sehen. Kannst du noch, oder sollen wir eine Pause machen? Roger: Eine Pause wenn es um Gold geht? Hast du den Verstand verloren? Weiter! Eine Pause können wir immer noch machen wenn wir das Gold haben. Willy: Da ist der Stern, siehst du? Ein großer Sandfleck, er sieht aus wie ein Stern. Hier wächst nichts, absolut nichts. Roger: Also haben wir das auch. Häh, wo ist der Schatz? Wohin müssen wir gehen? Willy: Also wenn ich die Zeichen hier richtig deute, 12 Schritte nach Norden, und heute ist der 15. August. Vielleicht erfahren wir ja was der lichte Schatten zu bedeuten hat. Roger: Das will ich hoffen, sonst war alles umsonst. Willy: Also 12 Schritte, 1.. Roger: Ja. Willy: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9… Roger und Willy: 10, 11, 12. Roger: Ah, hier ist nichts, nur ein paar Büsche, links eine Felswand, dort Sand und Geröll, sonst nichts. Willy: Nur nicht aufgeben, hier muss es irgendwo sein. Heute ist der 15. August, wie spät ist? Roger: Wate mal, gleich 5. Aber ich sehe keine lichten Schatten. Willy: Ja, ich auch nicht. Aber es muss doch…Was kann mein Vater nur gemeint haben? Denk doch mal nach, Käpt’n. Roger: Das Denken überlasse ich dir. Ich bin müde, och, und mein Holzbein juckt. Willy: Lichte Schatten…seltsam. Momentmal, was ist denn das? Roger: Was meinst du? Willy: Sieht doch mal den Felsen da drüben, durch das Loch scheint die Sonne, und das Tal liegt im Schatten, nur dort ist ein Lichtfleck. Roger: Ja, dort. Aber nicht hier, wo wir angeblich suchen sollen. Ich will dir was sagen, Bootsmann, die Karte ist Betrug. Jemand wollte sich über uns lustig machen. Willy: Nein, nein, nein, warte. Siehst du, der Lichtfleck wandert, ganz langsam, er rück mit der Solle weiter. Wie spät ist es? Roger: Gleich 5. Willy: Ich muss es genau wissen. Roger: Genau? Wie denn? Glaubst du es gibt eine Uhr die auf die Minute genau geht? So was muss erst noch erfunden werden. Willy: Du hast Recht. Wir müssen den Weg kennzeichnen den der Lichtfleck nimmt. Komm, wir stecken kleine zweige in den Boden. Roger: Verstehe ich nicht. Willy: Dabei ist es so einfach. Als Seemann weißt du dass die Sonne nur am 15. August in einem ganz bestimmten Winkel durch dieses Loch im Fels scheint. Roger: Richtig. Willy: Und nur am 15. August um 5 Uhr fällt der Lichtstrahl auf einem ganz bestimmten Punkt. Roger: Ja, Ja natürlich! Oh, was bin ich für ein Esel. Du hast recht, wir müssen graben. Polly: Esel! Roger: Aber der Lichtstrahl fällt nicht auf den Boden, sondern gegen die Felswand. Polly: Käpt’n Dummkopf! Willy: Ja, du hast recht. Und die Felswand ist ganz glatt. Roger: Also ist alles Blödsinn. Oder glaubst du das dein Vater was hinter den Felsen vergraben hat? Augch! Erzähler: Enttäuscht tritt Käpt’n Roger mit seinem Holzbein gegen den Fels, da passiert es. Die Felswand bricht ein und gibt den Blick in einer Höhle frei. Kaum zwei Schritte von Willy und dem Käpt’n entfernt steht eine Holzkiste. Willy: Da ist sie! Käpt’n, wir haben es geschafft! Wir haben sie gefunden! Roger: Ja schnell, schnell, öffne sie. Ich will sehen wie viel Gold da drin ist. Willy: Es ist nur ein einfacher Riegel dran. Roger: Gut so, und jetzt der Deckel auf. Willy: Kein Gold, Käpt’n. Roger: Nur ein paar Schachteln und Papier. Was soll der Blödsinn? Willy: Lass mich die Papiere sehen. Roger: Von mir aus. Willy: Die sind von meinem Vater. Hier ein langer Brief von ihm. Aber was soll das? Das ist ja… Roger: Was? Willy: Du bist enttäuscht, habe ich Recht? Ich nicht. Sieht dir das an Käpt’n, das sind Beweise aus dem eindeutig hervorgeht das mein Vater unschuldig ist. Er hat die Verbrechen nicht begangen die man ihn zu Last gelegt hat. Roger: So? Willy: Er hat hier alle Beweise zusammen getragen, sieh doch! Roger: Was ist das? Willy: Oh mein Gott. Hier steht es, Käpt’n Baddog war der Übeltäter. Er hätte an stelle meines Vaters hingerichtet werden müssen. Roger: Ja, na so ist es wohl. Willy: Ist das alles was du zu sagen hast? Rede endlich, Käpt‘n Roger! Was weist du von meinen Eltern? Roger: Nicht viel, Junge. Las die Dinge ruhen. Willy: Nein, ich will jetzt endlich die Wahrheit wissen. Roger: Also gut, diese Papiere verraten dich ja doch einiges. Willy: Was ist mit meiner Mutter? Roger: Sie ist eines natürlichen Todes gestorben, ein Jahr bevor dein Vater starb. Wenn du diese Briefe liest wirst du erfahren dass dein Vater dir die Barrakuda hinterlassen hat. Willy: Die Barrakuda? Aber das ist doch Baddogs Schiff. Roger: Es ist dein Erbe. Baddog hat deinen Vater in mehrfacher Hinsicht betrogen. Er ist nicht nur schuld an seinem Ende, er hat auch dein Erbe an sich gebracht. Willy: Und das wusstest du all die Jahre ich bei dir bin? Und du hast mir nie was gesagt? Warum nicht? Roger: Weil ich weiß das du einen Kampf gegen Baddog nicht gewinnen kannst. Willy: Das wird sich zeigen. Baddog wird bezahlen. Roger: Och, das habe ich befürchtet. Willy: Bitte las mich jetzt allein. Ich muss nachdenken. Geh zum Schiff, ich komme später nach. Und nimm die Schachteln mit. Roger: Ist gut, wie du willst. Erzähler: Willy ist verstört und voller Zorn gegen Käpt’n Baddog. Jetzt weiß er dass der finstere Pirat seinen Vater auf den Gewissen und ihm das Erbe gestohlen hat. Er liest alle Papiere durch. Wenn es doch nur seinen Vater gelungen wäre diese Beweise Gouverneur Breitseit vor zu legen, dann könnte er heute noch am Leben sein. Doch Willy ist sicher dass der Gouverneur an Beweisen gar nicht interessiert war. Um das Verbrechen zu sühnen hat er den ersten den er erwischen konnte mit dem Tode bestraft. Baddog: Das dachte ich mir. Willy: Käpt’n Baddog! (Baddog versucht Willy zu erschießen.) Baddog: Du hast Glück gehabt, die Kugeln gingen vorbei, aber das nützt dir gar nichts. Da werde ich dich eben mit dem Messer kitzeln. Willy: Ein einseitiger Kampf, Baddog, wie damals mit meinen Vater, aber das weist du ja selbst. In diesen Papieren hier ist alles genau beschrieben, ich werde sie den Gouverneur vorlegen. Baddog: Dazu wirst du nicht kommen Willy, lebend verlässt du diese Insel nicht mehr. Willy: Wieso hat Dumbo beim Gouverneur eingebrochen? Er war es doch, häh? Gib es zu! Baddog: Er war es. Bei Reparaturarbeiten auf der Barrakuda haben wir Hinweise auf die Karte gefunden. Uns wurde klar dass der Gouverneur sie hat. Deshalb schickte ich Dumbo, der sollte sie aus Fort Rasselsword holen. Willy: Aber er was zu ungeschickt, er hat alles verdorben. Baddog: Das macht nichts, denn ich bin hier. Ich nehme dir alle beweise ab und verbrenne sie. Willy: Oh nein, das wirst du nicht. (Man hört wie Willy und Baddog kämpfen.) Erzähler: Willy Kämpft wie ein Löwe, und dann endlich gelingt ihn den entscheidenden Schlag. Er trifft Baddog am Kopf und der finstere Pirat bricht bewusstlos zusammen. Doch kaum hat Willy diesen Kampf gewonnen als schon die nächsten Feinde heranrücken, Gouverneur Breitseit, Leutnant De Martinez und zwei Soldaten. Breitseit: Da ist er, fasst ihn! Erschießt ihn! Hängt ihn auf! Werft ihnen den Haien vor! Willy: Der Gouverneur! Breitseit: Holt ihn ein! Bringt ihn zurück! Erzähler: Willy läuft um sein Leben, und er ist sehr weil schneller als die Soldaten. Er kann entkommen, doch er verkriecht sich nicht. Als er sicher ist das die Soldaten ihm auf einen anderen Teil der Insel Suchen kehrt er zurück. Überrascht sieht er dass Gouverneur Breitseit und der Leutnant bewusstlos auf den Boden liegen, neben ihnen brennt ein Feuer. Willy: Gouverneur, Leutnant, was ist denn? Breitseit: Ouh uh, was ist denn passiert? Willy: Euer Gnaden haben eine dicke Beule am Kopf, und der Leutnant auch. De Martinez: Wir sind nach heldenhaftem Kampf unterlegen. Willy: Und Baddog ist auf und davon. Er hat, oh nein, er hat alle Papiere verbrannt. Er hat die Beweise vernichtet. Breitseit: Was hat er? Oh uh ouh, mein Kopf. De Martinez: Meiner auch. Breitseit: Camilla! Rebecca! Oh, ich benötige Eis, eine kalte Kompresse für meinen armen Kopf. Wo seid ihr denn? Warum helft ihr mich nicht? Willy: Sei still, Breitseit. Breitseit: Wie redest du mit mir? Ich bin der Gouverneur! Willy: Und ich bin der Sohn von William Gordon Frederic Cavendish, den du ermordest hast. Breitseit: Ich? Ermordet? Also das…das ist empörend! Nun gut, ich habe die Papiere gelesen, Cavendish war unschuldig, das weiß ich jetzt, aber so etwas passiert. Darüber werden wir uns doch nicht weiter aufregen, oder? Willy: Sei still, oder ich verfahre mit die wie du mit meinen Vater verfahren bist. De Martinez: Oh mein… Breitseit: A-ab-a-aber ich bin der Gouverneur. De Martinez: Eben. Breitseit: Leutnant, tuen sie was! Verteidige sie mein Leben! De Martinez: Ja. Mein Kopf. Willy: Wenn Baddog mit euch beiden fertig geworden bist dann werde ich das schon lange. Als seid lieber friedlich. De Martinez: Er hat Recht. Breitseit: Was, was willst du von mir? Willy: Ich will dass du die Öffentlichkeit endlich die Wahrheit sagt! Käpt’n Baddog ist der Schurke, er hat das getan wofür mein Vater hingerichtet wurde. Breitseit: Ja ja ja, das weiß ich jetzt. Willy: Die Öffentlichkeit muss erfahren dass mein Vater unschuldig war. Das ist alle was ich verlange. Wirst du es bekanntgeben? Breitseit: Ja ja ja,ich schwöre bei allem was mir heilig ist. Willy: Du wirst es überall in Port Royal anschlagen. Alle Welt soll erfahren dass meinen Vater Unrecht geschehen ist. Und das Käpt’n Baddog stad seiner hätte hängen müssen. Breitseit: So soll es geschehen. Willy: Glaube ja nicht das du mich täuschen kannst. Wenn du es nicht bekanntmacht werde ich mir fürchterlich an dich rechnen. Noch schlimmer als an Käpt’n Baddog. Breitseit: Rechen? Willy: Ja, Baddog wird bezahlen für das was er getan hat. Ich werde ihn die Barrakuda abnehmen und ihn der gerechten Strafe zuführen. Und du… Breitseit: Ich tue alles was du willst. Alles, darauf kannst du dich verlassen. Ich helfe dir sogar bei deiner Rache gegen Baddog. Willy: Es genügt mir wenn du deine Soldaten zurück pfeifst. Du hast die Papiere gelesen, dass Baddog sie verbrannt hat spielt jetzt keine Rolle mehr. Und ich verschwinde jetzt. Breitseit: Ja ja, das ist das Beste für dich. Willy: Und kommt ja nicht auf den Gedanken mir jemanden hinterher zu schicken, das würde euch nicht bekommen. Erzähler: Gouverneur Breitseit und Leutnant De Martinez fällt ein Stein von Herzen als Willy davon läuft. Sie haben sich selten so gefürchtet wie in den letzten Minuten. Vor allem der Gouverneur hat ein schlechtes Gewissen. Er weiß sehr wohl dass es unverzeihlich war wie er mit Willys Vater umgegangen ist, doch nun werden alle erfahren das William Gordon Frederic Cavendish unschuldig war. Eine Stunde später ist Bootsmann auf der Schwartz Hai. Käpt’n Roger ist bester Laune, er lässt die Segel setzen und stecht in See, bis zur Piraten Insel ist es nicht weit. Piraten: Und 1, und 2, und 3, und 4… Roger: Das war ein großer Tag für uns, Willy. Du weißt jetzt endlich wer du bist, und wer deine Eltern waren. Willy: Ja, du hast recht, Käpt’n. Jetzt warte ich nur noch darauf dass Gouverneur Breitseit meinen Vater öffentlich für schuldlos erklärt. Roger: Und du meinst das macht er wirklich? Willy: Ja, ganz sicher. Aber was ist mit dir Käpt’n, du bist ja so vergnügt. Roger: Ja, das bin ich. Polly: Gauner. Willy: Was sagst du da Polly? Polly: Nochmal. Willy: Du nennst den Käpt’n einen Gauner? Polly: Gold! Perlen! Piraten! Ahahahaha. Willy: Hast du den Papagei verstanden, Käpt’n? Ich nicht. Roger: Doch, das hast du. Mich kannst du nicht täuschen, Bootsmann. Also frag schon. Willy: Hä hä hä, na gut. Was war in den Schachteln die mein Vater mir hinterlassen hat, heh? Roger: Perlen, wundervolle, große, glänzende Perlen. Ist das was? Eine Handvoll wertvoller Perlen. Will: Hmm, du kannst sie behalten. Roger: Was? Willy: Ich schenke sie dir. Roger: Bist du verrückt? Das ist ein Vermögen. Willy: Sie gehören dir. Roger: Aber wa-wa-wa-warum? Polly: Esel! Dummkopf! Willy: Damit möchte ich dir für deine Hilfe danken. Ohne dich hätte ich es nie Geschäft. Ich hoffe doch du habe mich alles über meine Eltern erzählt. Roger: Über deine Eltern, nun ja, das habe ich wohl. Aber da ist noch etwas, aber das werde ich dir später erzählen. Willy: Was ist es? Betrifft es meine Eltern? Roger: Nein, nein, nicht sie. Aber davon später. Jetzt haben wir allen Grund gehörig zu feiern. Rumpott, hast du gehört? Rumpott: Ay ay, Käpt’n. Piraten: Habt ihr gehört? Der Käpt’n will eine ausgeben. Rumpott: Hast du was von einem Fass Rum gesagt, Käpt’n? Roger: Nah, habe ich das, Rumpott? Nun, darauf soll es mich nicht ankommen. Wenn wir wieder im Piraten Dorf sind wird gefeiert. Rumpott: Bei Bessie? Roger: Wenn Bessie ihren Laden wieder in Ordnung gebracht hat, dann feiern wir da. Einen ganzen tag und eine ganze Nacht lang. Und alles auf meine Kosten, ich lade euch alle ein. Rumpott: Käpt’n, das ist ein Wort. Roger: Sag‘s der Mannschaft. Los doch Rumpott, alle sollen es wissen! (Die Piraten sind überglücklich.) Ende!
  8. [pid][/pid] 152A It has been a while since I have last build anything, but I have finally gotten around to making another ship. This time I have built a little fishing vessel. I even tried to make some somewhat functional net arms. The catch of the day. The interior of the ship. Its rather small, so there isn’t a whole lot to look at. The backend of the ship, and the nets in action.
  9. And now for the English version. The Mysterious Treasure Narrator: Bosun Will, along with the cabin boy Jimbo, just wanted to enter McMoney’s store, the biggest store on the Pirate Island. Here you can truly buy or sell everything, loan money, and gather information. McMoney has everything, knows everything, and charges high prices for it, and some people don’t like that. Jimbo: Hey, what is going on? Will: Looks like a huge brawl. Popsy: Ruckus! Ne’er do wells! Jimbo: Let’s go in and take a look. Will: Why that, Jimbo? It won’t take long before we’ll see who is brawling. Jimbo: You mean he is going to be thrown out? Will: Yes, just wait. Ah, there he is. Jimbo: It’s Culverin, the helmsman of the Barracuda. Popsy: Culverin idiot, old pirate! Will: Hello Culverin, I didn’t know that you could fly. Culverin: Uuuuhhhh, be quiet, bosun, or I’ll… Popsy: Culverin idiot, old pirate! McMoney: That lousy cheat, he wanted to scam me. Will: What a wonderful morning, McMoney. As I can see business is already flourishing. McMoney: Of all people it had to be Culverin, the dumbest pirate who has ever existed north or south of the Equator. Culverin: Eh, uh, another word, McMoney, and I’ll tear your store apart. Will: Ha ha ha, what did Culverin want from you? McMoney: He wanted to sell invitations to Camilla’s wedding to me. That must be the dumbest thing anyone has offered me. Will: Camilla’s wedding? You mean the governor’s niece? Narrator: Bosun Will is struck by terror. Camilla will get married? His beloved Camilla? That can’t be, that would be too horrible. One thing is completely clear to Will, Camilla would never willingly marry anyone else, and he decides that this wedding has to be stopped. McMoney: Of course I mean her. Her aunt Prudence has finally found someone who is worthy to take her hand. Will: Who is it? McMoney: McGeyer, the governor of the northern colonies. Ha ha ha, it had to be him. I wouldn’t even want my mother in law to have a crook like that. Will: And? Do you know anything else? When will the wedding take place, and where? Tell me, please. McMoney: I don’t know anything else. Will: Sure, sure, you know more. Come on, I’ll pay you with gold pieces. McMoney: No matter what you pay me, bosun, I really can’t tell you anything else. Jimbo: Hey, hey bosun, where are you going? Wait for me, slow down. Popsy: Wait. Jimbo: Wait Will, I’ll come along! McMoney: Ha ha ha ha, yes just wait, invitations for the wedding can be bought in my store, nowhere else. And they are cheap, lad, just six gold pieces for one invitation. Culverin: You fiend. You wouldn’t even give me one gold piece. Narrator: Will’s mind is completely blank, how can he stop this wedding? As an unimportant bosun, what can he do? Camilla is after all the niece of the powerful governor Broadside. Disturbed he sits down by the water and looks out to the sea. Jimbo: Will, what is wrong? Will: You know that, Camilla is getting married. Popsy: Oh, the sweetheart. Will: Be quiet Popsy, or I’ll wring your neck. Popsy: Pirate, ha ha ha, cutthroat. Jimbo: Would you really do it? Will: What do you mean, Jimbo? Jimbo: Wring the parrot’s neck? Will: Ha ha ha, nonsense, you know that. It was just something I said. Popsy: How is the sweetheart doing? Kissy, Kissy! Will: Popsy, that’s enough. Popsy: How is your little treasure doing? Ha ha ha, little treasure. Will: Popsy, what did you just say? Popsy: Little treasure! Pirate! Gallows noose! Will: No, no, not that, after that. Jimbo: He asked, how is your little treasure doing. Will: Treasure, that’s it. Now I know what to do. Jimbo: What are you going to do, Will? Will: I have to get to the captain. I don’t have time to explain it to you now. Jimbo: Why must you always be so mysterious? Why can’t you for once tell me what you have planned? Narrator: Bosun Will rushes to captain Roger. He is determined to save Camilla, and even if he has to bend the truth a little, he is ready for that. He finds the pirate captain on the bridge of the Dark Shark. Will: Captain, I have to talk to you right now. Roger: Alright, what is going on? Will: Someone has just told me a secret, the Cannonball will leave Port Royal with a great treasure on board. It is sail that she will sail to the north, to governor McGeyer. Roger: And? What do I care? The Cannonball is invincible. Will: Only if encounter it in a fair fight, but you would never do that. Roger: No, I wouldn’t. Did you say that the Cannonball was carrying gold? Lots of gold? Narrator: Captain Roger’s right eye starts to sparkle, and surely his left eye would also have been glowing if he hadn’t lost it during one of his many battles, now he wears a black eye patch instead. Will knows very well that all captain Roger can think of right now is gold, and how he can get it. For a moment he has a bad conscience, but then he thinks of his little treasure Camilla. He has to save her, so he keeps bending the truth. Will: Gold, uhm, I don’t know, could be. I just know of a treasure, and I know you, if there is a treasure on board then you’ll think of a way to lure the Cannonball into a trap. Roger: Hmmhmm, you’re not so dumb after all, you hit it right on the head. Will: So, what are we waiting for? We have to set sail, or do you want captain Foul to get the treasure? Roger: What? Foul, that sneaky sea robber, is also after the treasure? Then we have to take action. Call the helmsman, the bell, all men on deck, we are setting sails. Pirate: All men on deck! Will: Thought so. Roger: What did you say? Will: Me? Eh, no, what made you think that? Narrator: The Dark Shark sneaks under the cover of darkness closer to the island La Sabatina. Captain Roger and Bosun Will leave the ship, and then they secretly make their way to Port Royal. Will: Not so loud captain. Can’t you tread a little softer, you peg leg is rather noisy. Roger: What are you talking about? I am not stomping, I almost hover over the ground. Will: If you won’t be quieter the soldiers will catch us. Can’t you see that guards have been posted everywhere? Roger: You bet I can see that, bosun. A good sign, governor Broadside would not pull as many soldiers out of their warm beds if the wasn’t something important to guard. Will: You mean the treasure that I told you about? Roger: What else? Another two steps and we are on the harbour. Will: We are there. Roger: A lot is going on. Will: Hmm, they are preparing the Cannonball. They are carrying supplies on board. Roger: You are right Bosun, this is something big. Broadside would otherwise not be doing all of this. Will: Yes, there the governor himself comes. Broadside is flanked by Lt. De Martine and four soldiers. Roger: Ah, and a cart with a chest. Will: And another 20 soldiers. Roger: Look Will! The sweet Camilla is also walking on board, escorted by her aunt Prudence. Will: I can see that. Roger: Bosun? Do you know what this means? Will: I think I do. Roger: So that is the treasure. Will: Yes, that’s it. Roger: There is enough room in the chest for a pretty big treasure. Will: Oh, I wasn’t talking about that. Roger: Gold! I can see is sparkle and shine as if the chest was open. Can you hear my heart beat? The gold is making it beat faster. Will: Aha, I was expecting that. Roger: Will, we won’t let that booty get away from us. Will: No captain, we won’t, I swear that, I’ll do anything to get it. Roger: Me too. We’ll follow the Cannonball. We will wait and shadow it, and if there is a chance we will strike. Will: Exactly captain, I was just going to suggest that. Roger: Listen up, I’ll return to the Dark Shark. Will: Eh eh, only you? And me? What am I supposed to do? Roger: You’ll stay here and watch the Cannonball. Will: And then? Roger: You’ll have to decide for yourself. Maybe something will happen that we need to know before we set off. But come in time, or we will set off without you. Will: Captain? Hey captain Roger? What is this supposed to mean? We can’t do that. Oh man, I imagined this completely differently. Narrator: There is one thing that bosun Will for sure won’t do, and that is stay behind alone in Port Royal while the Dark Shark follows the Cannonball. He keeps watching the governor’s ship for about an hour, and then he makes a bold decision. He pulls together all his courage, sneaks aboard and hides there. Soon after, the Cannonball sets off. In the hurry Will wasn’t able to choose his hiding spot; he has to take what he can get. That turns out to be a closet that is filled with all kinds of things sailors might need. The closet is right next to the cabin that governor Broadside is occupying. This way Will is able to listen in on the Governor and his sister. Prudence: Finally, I’m so happy. Broadside: Me too, dear Prudence, me too. Give me some more of the chicken. Prudence: You have eaten enough. Broadside: Prudence, just one little piece more. Just another leg. Prudence: You have to wait until the second breakfast, and then you’ll be allowed to eat more. That’s enough for now. I don’t want you to step in front McGeyer as a burping tub of lard. Broadside: Ah, McGeyer, ha ha, the right man for Camilla. He will have to empty his pockets for me to give Camilla to him. He will bleed until his treasure chamber can’t give any more. Prudence: You should think of your niece’s happiness, and not just of the gold you can get for her. Broadside: Mha, as if you only were interested in Camilla’s happiness. Prudence: Of course I am that. Broadside: But only of McGeyer puts a heavy pearl necklace around your neck for it. Prudence: Tha…that’s outrageous. Broadside: Oh, I have insulted her; I didn’t want to do that. I have to tell her…oh, oh, I’ll eat another piece of the delicious chicken. I can apologize to her later. Narrator: Bosun Will is horrified by what he has just hear. Now he knows that governor Broadside is selling his beloved Camilla for filthy Lucre, and that he doesn’t care what happens to Camilla as long as he gets as much gold for her as possible. Will leaves the tiny closet and sneaks through the ship. Camilla: Will? Will: Camilla, finally I have found you. Camilla: Why are you on board? When the soldiers find you they will kill you. My uncle can be so cruel. Will: I know, Camilla. Camilla: He wants to sell me. I have to marry McGeyer, the governor of the island to the north of La Sabatina. Will: Do you know McGeyer? Camilla: I have heard of him, oh, a despicable human being, I hate him. Oh, I don’t want to get married, Will. Will: Don’t worry Camilla, help is on the way. I will make sure that you don’t have to marry McGeyer. Camilla: But you can’t stop it. My uncle can be very reckless when it comes down to power and riches. Will: Still, I’ll help you. And if there is no other way, we will flee from the ship together. Camilla: Yes, let’s flee, Will. Will: In time we will. I’ll guard you. Don’t worry, no harm will come to you. Camilla: You must go now, the clock is striking 4. My aunt will come in a minute, she must not see you. Narrator: At the time that Will returns to his hiding place Captain Roger is sitting in his cabin with helmsman Rummy, the sail maker Bliss and the shipwright Neal and are waiting for their meal. The Dark Shark has left the quiet bay and follows the Cannonball at a distance. Rummy: Captain? Shouldn’t we have waited for Will? Roger: We couldn’t wait any longer, Rummy, the Cannonball would have gotten away from us. Don’t worry about Will, he will get through it. Rummy: Yes, I also believe that. Roger: Also, without him our part of the treasure will get bigger. Rummy: Bosun Will won’t get anything? Roger: Of course not, those who aren’t present when we cash in a treasure has no right to a part. Rummy: Ah, the food is ready. Roger: Finally. Flashfork: I couldn’t make it any faster, captain, good things take their time. Roger: What is this? Flashfork: A delicacy from the Far East. Chicken that has been fried in mango and chutney on curry rice, and… Roger: Damn it Flashfork! Flashfork: Pah, a true delicacy, captain. I worked 5 hours on this and… Roger: When are you for once going to make something simple? Something that I’ll find really tasty? Flashfork: But you haven’t tried it yet, captain. The chicken is a joy, the Indian spices… Roger: I don’t care about the spices. Do you know what I want? A big thing, I can see it before my eyes, white soft bread on the top, soft white bread on the bottom, in the middle a big patty of fried juicy minced beef with a salad leaf, some pickles and mushed tomato. Flashfork: What?! What is that? Roger: Something I long for. When you were sick and unable to cook that pot maker, eh, what was it’s name… Rummy: Hamburger. Roger: Yes, exactly! He made me that. Oh, I’m still dreaming of it. And you come with this stupid curry chicken, or whatever it is called. Who is going to eat that? Rummy: Merh. Flashfork: That’s it; I’m not staying a day longer on this ship, you barbarians. Pick whoever you want to cook, I’m not doing it anymore, definitely not… (The pirates laugh.) Roger: Oh, Flashfork is once again at the boiling point. Come on friends; let’s see if this stuff is eatable. Narrator: The journey takes two days and two nights, then on the evening of the third day the Cannonball throws anchor. Soon thereafter Will hears from his hiding space how someone comes on board. While he is speculating about whether he should leave the closet or not, someone knocks hesitantly on the door. He believes that Camilla once more is bringing him something to eat and drink, but she just quickly wants to tell him something. Camilla: It’s me, Camilla. Will: Camilla, I’m not hungry. Camilla: That’s not why I’m here; we are at our destination, a small island to the north of La Sabatina. Governor McGeyer has come on board, a despicable human being. Will: We have to do something. Camilla: What should we do? What? Will: I will think of something. Camilla: They are coming, I have to go. Will: Yes, yes, hurry. McGeyer: Thank you, a majestic ship. When will I have the joy to see my bride? Broadside: Today, dear friend. My beautiful niece has already told me that she is impatient to meet you. McGeyer: Thank you! That is something I like to hear. Come with you niece Camilla and your sister Prudence over to me on the Lucky Maiden, and let us hold a great feast on board. Broadside: I would love to, my dear friend. McGeyer: McGeyer’s ship feasts are known on all seas and are downright famous. Ha ha ha, everybody enjoy themselves. We have made all the preparations. Broadside: (Clears his throat) We will come. Eh, when do you expect us? McGeyer: In an hour. Ha ha ha, and don’t forget Camilla. Broadside: No need to worry, I won’t, as long as you allow me a look into your treasure chamber. McGeyer: You will see a lot of treasures, and you will be able to convince yourself that I’m the right man for Camilla. Narrator: One hour later governor Broadside leaves the Cannonball with a big fellowship. He does not just bring Camilla and Prudence along, but also all the officers from the ship and 20 crewmembers. Only a few men stay behind on the Cannonball. Bosun Will can’t stand it in his hiding space any more, through the cover of darkness he sneaks out on deck. Soldier: There is a lot going on over there, or what? Will: Hmmhmm. Soldier: Kind of a pity, would have liked to come along, you too? Will: Meh. Soldier: It’s quite dark tonight, you can barely see anything. Will: Yes, very dark. Narrator: The soldier doesn’t recognise him and thinks that he is part of the crew. Soldier: What is going on over there? Will: I don’t know. Soldier: They are fighting. Will: Oh, I don’t believe that. Soldier: Man, are you deaf? Listen, they are brawling. There, now you can see it, the crews are fighting. Will: They have drunk too much rum. Soldier: Yes, you can bet on that. Oh man, that looks bad. The fists are flying. Will: I’m not watching this any longer. Soldier: Hey, what are you doing to do? Why are you climbing on to the railing? Will: I’ll swim over there. Soldier: Man, are you crazy? There are sharks in these waters; they will have eaten you before you have gotten 10 meters. Will: So what, they won’t like me, I’m too tough. Soldier: Don’t do it, that’s insane. Narrator: Will swims over to the Lucky Maiden. He is not afraid of the sharks, he is only worried about Camilla, and no harm must come to her. He climbs up the anchor chain on board and keeps an eye open for Camilla. He spots governor Broadside, who is hiding in a corner like a coward. He also sees aunt Prudence who is trying to climb up on a mast to save herself. Camilla though is nowhere to be seen. (The soldiers can be heard brawling.) Will: Get out of my way, De Martinet. De Martinet: Bosun Will? You? What are you doing here? Will: You have 3 guesses. De Martinet: Pirates! There are pirates on board! Will: Stop screaming, better take a nap. (Hits De Martinet with a bottle.) Right on the tip of his chin. He’ll be sleeping a while. What now? Hey, let me through, I have no part in with this brawl. Broadside: Who is that? Will: Oh, you know me, your honour. Broadside: Pi-pi-pi-pirates! Will: Ha ha ha, just keep doing that, governor, just tell me where Camilla is. Broadside: I-i-i-in the cabin. Will: Thanks old chum, that is all I wanted to know. And now keep yelling about pi-pi-pirates. Broadside: I am not your old chum. Will: No? To me you are your honour, see you later, old chum. Broadside: But that…that’s outrageous. Stop him! Stop him! Narrator: Determined, Will rushes below deck to the cabins. He yanks various doors open, and then finally Camilla stands in front of him. Will: Camilla! Camilla: Will, oh Will, you? Will: Yes, me. Come, we’ll get out of here before things go from bad to worse. Camilla: Where to? Will: There is a boat below the stern, we’ll take it and run away. Camilla: Yes, that sounds good. Will: There’s a rope ladder, we’ll climb down on it. Don’t worry about the others, I’ll take care of them. Camilla: Watch out Will, he’s got a knife. Will: I know. Get into the boat, we have to be gone before McGeyer notices anything. Camilla: Yes, Yes you are right. Will: I’ll follow in a moment, I just have to chase these two guys off. Hurry, but don’t fall into the water. Narrator: Will fights off governor Broadsides two angry sailors, then he climbs down the rope ladder to the boat and rows out of the bay. Nobody follows him and Camilla, because the brawl on the Lucky Maiden keeps on going merrily. As they have left the bay Will sets the sail. But even though the wind is strong they only get ahead slowly. The boat has a high waterline and is hard to steer, but that doesn’t bother the bosun, the only thing that is important to him is that he has Camilla by his side. Will: What was happening on the ship? Why were your uncle’s sailors and McGeyers men fighting? Camilla: Oh, McGeyer and my uncle were drinking and laughing at first, but then they started arguing. Will: Why? They must have had a reason. Camilla: They had one. My uncle wanted a lot of gold and jewels for me and McGeyer didn’t want to give him anything. To the contrary, he wanted something. He demanded a dowry. Will: Like it is common. Camilla: Yes, but my uncle didn’t want to acknowledge that, and then they started arguing. It got louder and louder, and then the officers and crews started throwing punches at each other. Will: Ha ha ha, and that gave me the opportunity to get you off the ship. Camilla: Hmmhmm. Oh, but how will we go on? Will: I don’t know yet. McGeyer and your uncle will be searching for us. Camilla: Hmmhmm. Will: Because of that we have to hide somewhere first. If this boat just wasn’t so slow. Narrator: Desperately Will tries to squeeze more speed out of the boat, but it is no use. As it is getting brighter and the new day starts to dawn Camilla spots the Dark Shark. Relieved Will steers the boat to the ship and captain Roger throws anchor and climbs on board with Camilla. Will: Flashfork? Asking permission to come on board. Flashfork: Bosun! Who have you brought along? Welcome aboard the Dark Shark, pretty lady. Camilla: Thank you. Will: Camilla, this is Flashfork, our cook. A master of his craft, there is no cook better than him. Flashfork: If anyone would just acknowledge that. Will: But I do that Flashfork. Where’s the captain? Is he still asleep? Flashfork: Anything but that. The captain sailed away with Rummy and a lot of others to attack the Cannonball. Will: What? But that means that we should have met them, we came from there. Camilla: We didn’t see anyone. What does the captain want there? Flashfork: He is looking for that treasure that is aboard the Cannonball. I don’t know why you didn’t see him and the others. Do you want anything to eat? Camilla: Oh, I’m awfully hungry. Will: Me too. What treats do you have? Flashfork: Hmm, I could offer you duck á l’orange and green peppers, along with that… Will: Do you have anything else? I don’t know if Camilla… Camilla: Oh, my mouth is watering just from the sound of it. Delicious, please give me duck. Will: Oh well, I was just thinking of something simpler… Flashfork: Ugh, you are a barbarian. You should be served rotten fish and mouldy pork that is just good enough for you. Narrator: Will and Camilla have barely finished eating as they are startled by the noise that the returning crew makes. They thank the cook for his trouble and rush to the aft deck. Captain Roger and helmsman Rummy are already on board, they are visibly disappointed. Popsy: Pirate! Gallows noose! Will: Popsy, will you stop swearing? There is a lady on board. Popsy: Cross, fire and brimstone! Roger: That’s enough Popsy, be quiet. Popsy: Hell and scumbags! Roger: Camilla, what are you doing on my ship? Camilla: That’s easy to explain, captain Roger. Bosun Will kidnapped me from the Lucky Maiden, which suits me just fine. Will: And where were you captain? Roger: On the Lucky Maiden. Popsy: Tattle tale talks! Roger: At first we wanted to go on the Cannonball, but it was guarded too well. Then we tried McGeyers ship. Unfortunately with no luck. Popsy: The hoodlum! Will: Why no luck? Roger: Stupid question. I would have been Childs play to plunder the ship, because the whole crew was drunk. Even McGeyer was sleeping off his buzz. Popsy: Ha ha ha, old Buzzard! Will: Yes, McGeyer held a feast on his ship. It ended in a horrible brawl. It could be that the rum was the cause. Roger: We searched through the whole ship. We turned everything upside down, from the top to the bottom, from the back to the front and back. Will: But? Roger: We found nothing. We were able to take a few coins and a ring from McGeyer, that was everything. Camilla: But that’s impossible. Popsy: Oh the sweetheart. Camilla: There must be a treasure chest, a pretty big one at that. Roger: It wasn’t there. Camilla: Oh, I saw it with my own eyes. It was filled with gold and jewels. Roger: Where is it? Camilla: It stood in the middle of McGeyers cabin. I was there when he showed it to my uncle to prove that he was a rich man. Roger: There was no chest. Will: Maybe Broadside stole it? Roger: Never. If he had done that, the Cannonball wouldn’t have been there anymore. But it was still there, not even a 100 meters away from the Lucky Maiden. Will: Yes, you are right. But where is the treasure chest? Roger: Not on the Lucky Maiden, that’s sure. Camilla: This is a mystery to me. Will: Then Broadside must have stolen it. He must have intentionally encouraged the fight on the ship so he better could take the treasure away. Camilla: I don’t believe it, although I think he would do it. Will: It’s the only possibility. Heh, Broadside and McGeyer are probably fighting right now. Roger: Let them. This adventure is certainly over for us. We’ll return to the Pirate Island. Will: But captain, couldn’t we… Roger: Not another word. The Cannonball and the Lucky Maiden are close, and I don’t like that at all. Each of those ships could send us to the bottom of the sea. Will: But Broadside and McGeyer have enough to do with themselves. Roger: McGeyer knows that we have been on board. Some of his men saw us after all. And Broadside will claim that we stole the treasure. Will: Yes, you are right. Especially if he stole it himself, he will blame us. Roger: That’s how it is. Rummy, lets the sails be set, we’ll get out of here! Rummy: Ay ay, captain. Get to work, men, set the sails! We’ll leave this inhospitable island. To the rigging! Narrator: Because the island is surrounded by cliffs and pits the Dark Shark only gets ahead slowly at first. Only as it gets brighter they get out to the open sea, where all sails can be set. Now she picks up speed, and all on board hope that they will reach the Pirate Island, and their hideout, unharmed. Roger: Flashfork, when will the food be ready? Flashfork: Have a little patience captain, I’ll be ready in a moment. Roger: What’s on the menu? Flashfork: I had hoped for a well-seasoned shark fin soup with abalone and Saragossa seaweed as an appetizer, after that… Will: What’s wrong with the monkey? Roger: It’s feels sick because it heard what is being served today. Flashfork: Captain, t-t-that’s a horrible insult. M-m-my soups are… Lookout: Ship in sight! Roger: Quiet, Flashfork. The lookout has spotted a ship. Flashfork: If you barbarians don’t value my cooking, at least you could let me talk. Roger: Later, Flashfork. You can talk all you want to later. Flashfork: It’s hopeless. From now on I’ll only serve hardtack and pork. Lookout: Wait, there are two ships! To north northwest! Will: Do you think it’s the Cannonball and the Lucky Maiden? Roger: I hope not. Where is my spyglass? Will: Here. Roger: Let’s take a look. Hmm, I can’t tell yet. Rummy! Rummy: Captain? Roger: Trim the sails, we have to pick up more speed. What is going on today? Why are we so slow? We are not even doing 5 knots. Rummy: Trim the sails! Get to work, men, we have to go faster. Narrator: Captain Roger and the pirates are doing their best, but the Dark Shark only gets a little faster. Soon the two other ships are able to be seen with the naked eye, they are quickly catching up. Roger: It’s the Cannonball and the Lucky Maiden. Will: In at most one hour they will have caught us. They are not giving up, they want to get Camilla back. Roger: The wind is picking up, but we are not getting any faster. I fear this will take a grim turn. Will: What are we going to do, captain? Will we fight with them? Roger: I would love to, but we would not survive a fair fight. The Cannonball alone is already superior to us, we would have no chance against both ships. Popsy: Argh! Cross, fire and brimstone! Hell and scumbags! Will: Be quiet Popsy, please. Quiet! I can almost feel the noose around my neck. Roger: It has not come that far yet, Will. Will: Looks like it, captain. Will you hand Camilla over to them? Roger: There are no other options. The question is just what happens after that. Will: Yes, you are right. Broadside and McGeyer will take their revenge on us. But I will tell them that you and the others had no part in this. Roger: Don’t think about it. Go to your Camilla and make her ready to leave the Dark Shark soon. Will: What a day. Everything started so well. Roger: Ha ha, no wonder, Will, it’s Friday the 13th today. Something had to go wrong. Will: I would like it much better if Broadside and McGeyer were the ones who had the bad luck. Narrator: They try everything to make their ship faster, but the pursuers are getting ever closer. Something is wrong with the Dark Shark. She is slower than usual, and nothing is changing about that. The pirates are already able to see how the cannons are being loaded on the Cannonball and the Lucky Maiden. Then captain Roger has the saving idea. Roger: Bosun? Get Camilla. Will: Here she is, captain. Roger: Even better. We’ll put Camilla in the boat. That way we’ll stop Broadside and McGeyer, they must stop to pick her up, at least one of them. Will: That won’t work, captain. Look down to the stern. Roger: What is wrong? Oh, now I see, that’s what has been slowing us down. Thunder and lightning, why didn’t we notice sooner? Will: The boat is full of water. A little more and it would sink. Roger: It works like an anchor. Cut the rope, the boat has to go. Will: Why, captain? Let’s take the boat up on deck. Take a look at it, it’s new and must have some value. Roger: We don’t have time for that, we have to get away. Or do you want to start a fight with the Cannonball? Will: No, of course not. Roger: Then carry out my orders. Camilla will be put into one of our rowboats. Hurry, let it into the water, and then let her down. Will: Ay ay, captain. Narrator: Now things are happening fast, captain Roger cuts the rope to the boat, and Will says goodbye to Camilla with a heavy heart. She has to get into a rowboat, and is soon left behind by the Dark Shark. The currents make her drift to the west. The boat does not though, its waterline is very high, and it is too heavy. It just bobs on the waves and barely moves from the spot. Roger: So, that’s done. That’ll stop them. I’m just curious who will first try to pick up the sweet Camilla, her uncle Broadside or her future husband McGeyer. Will: Neither of them is changing their course. Roger: But they are reefing the sails and are turning. They are putting rowboats into the water. Will: Yes, but they don’t seem to care about Camilla. Roger: You are right; they only care about the boat. Will: This can’t be, look at this captain, rowboats from both ships are heading towards the boat. Roger: And no one cares about that Camilla is waving like crazy. Will: What kind of fools are they? They are rowing like crazy. Roger: They are cutting off each other. Will: I don’t get it. Why do they want to get to the boat? Can’t they see Camilla? Roger: They appear to be blind. Will: Hey! Hey you numbskulls, Camilla is over there! Open your eyes! She is there! Roger: Those fools, they have hit the boat. Narrator: A wild fight erupts over the tiny sail boat. The soldier of governor Broadside and governor McGeyer are getting in each other’s way, and as some of them try to jump onto the boat it capsizes and sinks. Roger: It is sinking. Will: Those boneheads. Roger: Ha ha, how can you fight about a boat like that? It’s not even worth a lot. Popsy: Boneheads. Crooks! Gold and silver! Will: What? What did you say, captain? The boat is worthless? Roger: No, our men could anytime build a boat like that. They would not need more than two weeks to do that. Will: Captain, damn it, now I understand it. Roger: What? Will: Captain, we are the biggest megablocks both north and south of the equator. Roger: You maybe, but not I. Will: You are, you are just as big an megablocks as I am. Don’t you understand why they were fighting for the boat? Roger: No, I’ll never understand that. Will: Because the gold was hidden on the boat. And now it has sunk with it. Narrator: Captain Roger looks at Will speechlessly. His eye briefly lights up, then it becomes completely dull, as he looks over to the soldiers. Not even the tip of the boat’s mast can be seen any more. And the soldiers return, visibly disappointed, to the Cannonball and the Lucky maiden. Eventually captain Roger starts to understand. Roger: T-t-t-this can’t be true. Will: No, captain, it is true. Now everything is clear to me. During the feast Broadside’s soldier brought the treasure chest from the Lucky Maiden to the boat to hide it. Roger: But then you ran away with the boat. Will: Exactly, as Broadside’s and McGeyers men were fighting Camilla and I climbed into the boat and sailed away. Roger: Oh, without knowing that the treasure was on board. Will: Ha ha, that’s why the boat’s waterline was so high, and that’s why it was so hard to steer. Popsy: Fire and Brimstone! Roger: And now the treasure is lost to everyone. Bosun, why didn’t I listen to you, we should have taken the boat up on deck. Will: Oh, cheer up captain. Well, Broadside and McGeyer would never let us keep the treasure. They would have caught up to us, and taken everything from us. Roger: Yes, maybe even our lives. Will: Exactly. But now we have a big head start of them. Look, the Lucky Maiden is even turning away. McGeyer doesn’t even try to pick Camilla up. Roger: No, Broadside is taking care of that. Will: Yes, but that means…Camilla has been saved, she won’t marry McGeyer. What a great day. Roger: Ha, and we are much quicker than before. The Cannonball won’t catch up to us. Will: No, we have made it again. Narrator: Bosun Will is overjoyed, Camilla, his little treasure, has been saved. She will not marry any other man any time soon. Everything ended well, and Will doesn’t have a bad conscience any more. Captain Roger would almost have gotten his treasure. That he didn’t get it, well, that was really not Will’s fault. He winks at the parrot and Popsy actually closes an eye, as if he wanted to say “roger that, bosun Will.” (Popsy laughs.) The end!
  10. It’s not that the Time Cruiser stories are absolutely horrible, they have their moments, but the second one is badly padded and it has some places where dialog is hard to hear, such as during the rocket launch and Robby’s music. And Ali is rather annoying. All of this makes it a somewhat frustrating experience to transcribe, but otherwise it’s an okay story. But let’s get on with the next pirate story. Der geheimnisvolle Schatz Erzähler: Bootsmann Willy will eben mit dem Schiffsjungen Rowdy den Laden von McMoney betreten, das gröbste Geschäft auf der Piraten Insel. Hier kann man wirklich alles kaufen und verkaufen, Geld leihen, und Auskünfte einholen. McMoney hat alles, weiß alles, und er verlangt höchste Preise dafür, und das gefällt manchen gar nicht. Rowdy: Hey was ist denn da los? Willy: Scheint mir eine gewaltige Prügelei zu sein. Polly: Radau! Lumpen Gesindel! Rowdy: Lass uns doch mal reinschauen Willy. Willy: Warum denn Rowdy? Es dauert nicht lange, da bekommst du zu sehen wer sich da drin rumprügelt. Rowdy: Du meins et fliegt raus? Willy: Ja, warte es nur ab. Ah, da kommt er schon. Rowdy: Es ist Dumbo, seines Zeichen Steuermann der Barrakuda. Polly: Dumbo Dummkopf, alter Pirat! Willy: Hallo Dumbo, ich wusste gar nicht das du auch fliegen kannst. Dumbo: Uuuuhhh, sei still, Bootsmann, oder ich… Polly: Dumbo Dummkopf, alter Pirat! McMoney: Dieser elende Betrüger, er wollte mich übers Ohr hauen. Willy: Einen wunderschönen gutenmorgen McMoney. Wie ich sehe herrscht bereits Hochbetrieb in deinem Laden. McMoney: Ausgerechnet Dumbo, der dümmste Pirat den es je nördlich und südlich des Äquators gegeben hat. Dumbo: Eh, uh, noch ein Word, McMoney, und ich nehme dir deinen Laden aus einander. Willy: Hä hä hä, was wollte Dumbo den von dir? McMoney: Er wollte mir Einladungen für Camillas Hochzeit verkaufen. Das ist ja wohl das dämlichste das mir angeboten wurde. Willy: Camillas Hochzeit? Du meinst die Nichte des Gouverneurs? Erzähler: Der Schreck fährt Bootsmann Willy in die Glieder. Camilla soll heiraten? Seine Geliebte Camilla? Das kann nicht sein, das wäre gar zu schrecklich. Über eines ist sich Willy völlig klar, freiwillig würde Camilla niemals einen anderen heiraten, und er beschließt diese Hochzeit muss verhindert werden. McMoney: Natürlich meine ich die Kleine. Ihre Tante Rebecca hat endlich jemanden gefunden den sich für würdig hält ihre zarte Hand zu nehmen. Willy: Wer ist es? McMoney: McGeyer, der Gouverneur der nördlichen Kolonien. Ha ha ha, ausgerechnet der. Einem solchen Gauner würde ich noch nicht einmal meine Schwiegermutter andienen. Willy: Und? Was weißt du noch? Wann soll die Hochzeit stattfinden, und wo? Erzähl schon, bitte. McMoney: Mehr weiß ich auch nicht. Willy: Doch, doch, du weißt mehr. Komm, ich bezahle mit Goldstücken. McMoney: Und wenn du noch so viel bezahlst, Bootsmann, mehr kann ich dir wirklich nicht sagen. Rowdy: Hey, hey Bootsmann, wo willst du denn hin? Warte doch auf mich, doch nicht so eilig. Polly: Warte doch. Rowdy: Warte Willy, ich komme mit! McMoney: Ha ha ha ha, ja warte doch, Einladungen für die Hochzeit gibt es bei mir, nirgendwo sonst. Und ganz preiswert, Junge, nur 6 Goldstücke für eine Einladung. Dumbo: Du Schuft. Mir wolltest du noch nicht einmal ein Goldstück geben. Erzähler: Willy ist ganz lehr im Kopf, wie kann er bloß diese Hochzeit verhindern? Was kann er als unbedeutender Bootsmann tuen? Camilla ist immerhin die Nichte des mächtigen Gouverneurs Breitseit. Verstört setzt er sich ans Wasser und blickt aufs Meer hinaus. Rowdy: Willy, was hast du denn? Willy: Das weist du doch, Camilla soll heiraten. Polly: Och, die Süße. Willy: Sei still Polly, oder ich dreh dir den Hals um. Polly: Pirat, hä hä hä, Halsabschneider. Rowdy: Würdest du das wirklich tuen? Willy: Was denn Rowdy? Rowdy: Den Papagei den Hals umdrehen? Willy: Ha ha ha, ach Unsinn, das weist du doch. Das habe ich nur so gesagt. Polly: Was machte den die Süße? Küsschen, Küsschen! Willy: Polly, jetzt ist es wirklich genug. Polly: Was macht der Schatz? Hä hä hä, Schätzchen. Willy: Polly, was hast du gesagt? Polly: Schätzchen! Pirat! Galgenstrick! Willy: Nein, nein, das meine ich nicht, das danach. Rowdy: Er hat gefragt, was macht der Schatz. Willy: Schatz, das ist es. Jetzt weiß ich was ich tun muss. Rowdy: Willy was hast du vor? Willy: Ich muss zum Käpt’n, ich habe jetzt kein Zeit dir das zu erklären. Rowdy: Warum musst du immer so geheimnisvoll sein? Warum kannst du mir nicht einmal sagen was du vor hast? Erzähler: Bootsmann Willy eilt zu Käpt’n Roger. Er ist wild entschlossen Camilla zu retten, und wenn er dafür die Wahrheit ein wenig verbiegen muss, dann ist er auch dazu bereit. Er findet den Piratenkapitän auf der Brücke der Schwartz Hai. Willy: Käpt’n, ich muss dich unbedingt sprechen. Roger: Nur zu Willy, was gibt es? Willy: Man hat mir eben ein Geheimnis anvertraut, die Cannonball wird Port Royal mit einem großen Schatz an Bord verlassen. Es heizt dass sie nach Norden segeln wird, zu Gouverneur McGeyer. Roger: Ja und? Was geht mich das an? Die Cannonball ist unbesiegbar. Willy: Nur wenn man ihr in offener Schlacht begegnet, aber das würdest du ja niemals tuen. Roger: Nein das würdest ich nicht. Hast du gesagt dass die Cannonball Gold an Bord hat? Viel Gold? Erzähler: Das rechte Auge von Käpt’n Roger beginnt zu funkeln, und sicher hätte auch das linke geglänzt, wenn er es nicht bei einer seinen vielen Kämpfe verloren hätte, jetzt trägt er stattdessen eine schwarze Augenklappe. Willy weiß ganz genau dass Käpt’n Roger jetzt nur noch an das Gold denkt, und wie er es bekommen kann. Er hat einen Augenblick lang ein schlechtes Gewissen, aber dann denkt er an seinen Schatz Camilla, sie muss er retten, also flunkert er weiter. Willy: Gold, uhm, das weiß ich nicht, mag sein. Ich weiß nur von einem Schatz, und ich kenne dich, wenn ein Schatz an Bord ist, dann denkst du dir eine List aus um die Cannonball in die Falle zu locken. Roger: Hmmhmm, gar nicht so dumm, du hast es genau getroffen. Willy: Also, worauf warten wir den noch? Wir müssen auslaufen, oder willst du das Käpt’n Baddog sich den Schatz holt? Roger: Was? Baddog, dieser hinterhältiger Seeräuber ist auch hinter den Schatz her? Dann müssen wir handeln. Loss ruf den Steuermann, die Glocke, alle Mann an Deck, wir laufen aus. Pirat: Alle Mann an Deck! Willy: Also, das dachte ich mir doch. Roger: Hast du was gesagt? Willy: Ich? Eh, nein, wie kommst du darauf? Erzähler: Die Schwartz Hai pirscht sich in Schutz der Dunkelheit an die Insel La Sabatina heran. Käpt’n Roger und Bootsmann Willy lassen sich übersetzen, und dann stielen sie sich in aller Heimlichkeit nach Port Royal. Willy: Nicht so laut, Käpt’n. Kannst du nicht ein bisschen leiser auftreten, dein Holzbein poltert so. Roger: Was redest du da? Ich träte ja kaum auf, ich schwebe ja fast über den Boden. Willy: Wenn du nicht leiser bist erwischen uns die Soldaten. Siehst du den nicht dass überall Wachen postiert sind? Roger: Und ob ich das sehe, Bootsmann. Ein gutes Zeichen, Gouverneur Breitseit wurde kaum so viele Soldaten aus ihren warmen Betten holen wenn es nicht etwas Wichtiges zu bewachen gäbe. Willy: Du meinst den Schatz von dem ich dir erzählt habe? Roger: Was denn sonst? So, noch zwei Schritte und wir sind am Harfen. Willy: So, da sind wir. Roger: Ist allerhand los. Willy: Hmm, sie machen die Cannonball startklar. Sie nehmen Proviant an Bord. Roger: Du hast Recht Bootsmann, es geht um etwas Großes. Breitseit würde sonst nicht so einen Aufwand treiben. Willy: Ja, da kommt der Gouverneur persönlich. Breitseit flankiert von Leutnant De Martinez und 4 Soldaten. Roger: Ah, und einen Karren mit einer True. Willy: Und 20 weiteren Soldaten. Roger: Willy sieht da! Die süße Camilla geht auch an Bord, begleitet von ihrer Tante Rebecca. Willy: Sehe ich selbst. Roger: Bootsmann? Ist dir Klar was das bedeutet? Willy: Ich glaube ja. Roger: Das ist also der Schatz. Willy: Ja, das ist er. Roger: In dieser True hat ein ganz schön großer Schatz Platz. Willy: Oh, den meinte ich eigentlich nicht. Roger: Gold! Ich sehe es funkeln und glänzen als ob die Kiste offen wäre. Hörst du mein Hertz klopfen? Das Gold bringt es in Aufruhr. Willy: Aha, das dachte ich mir. Roger: Willy, den Schatz werden wir uns nicht entgehen lassen. Willy: Nein Käpt’n, werden wir nicht, das schwöre ich dir, ich werde alles tun um ihn zu bekommen. Roger: Ja ich auch. Wir werden der Cannonball folgen. Wir werden warten und sie belauern, und wenn es eine Chance gibt, werden wir zuschlagen. Willy: Genau Käpt’n, genau das wollte ich dir gerade vorschlagen. Roger: Hör zu, ich kehre jetzt zur Schwartz Hai zurück. Willy: Eh eh, nur du? Und ich? Was soll ich denn tun? Roger: Du bleibst hier und beobachtest die Cannonball. Willy: Und dann? Roger: Das musst du selbst entscheiden. Vielleicht geschieht noch etwas was ich wissen muss bevor wir auslaufen. Aber komm rechtzeitig, sonst laufen wir ohne dich aus. Willy: Käpt’n? Hey Käpt’n Roger? Was soll das? Das geht doch nicht? Oh Mann, das habe ich mir ganz anders vorgestellt. Erzähler: Eins will Bootsmann Willy ganz sicher nicht, allein in Port Royal zurückbleiben weil sie Schwartz Hai der Cannonball folgt. Er beobachtet das Schiff des Gouverneurs noch etwa eine Stunde lang, dann fasst er einen kühnen Entschluss. Er nimmt seinen ganzen Mut zusammen, schleicht sich an Bord und versteckt sich dort. Wenig später läuft die Cannonball aus. In der Eile hat Willy sich sein Versteck nicht aussuchen können, er muss nehmen was sich ihn bietet, und das ist eine kleine Staukammer in allerlei seemännische Notwendigkeiten untergebracht sind. Sie liegt direkt neben der Kajüte die Gouverneur Breitseit belegt hat, und so kommt es dass Willy dem Gouverneur und dessen Schwester Rebecca belauschen kann. Rebecca: Endlich, ich bin ja so froh. Breitseit: Ich auch, liebe Rebecca, ich auch. Gib mir noch von dem Hühnchen. Rebecca: Du hast genug gegessen. Breitseit: Rebecca, nur noch ein kleines Stück. Nur ein Schenkelsen. Rebecca: Du muss damit warten bis das zweite Frühstück, dann darf du mehr essen. Jetzt ist Schluss. Will nicht dass du McGeyer als rülpsender Fettkloß gegenübertrittst. Breitseit: Ah, McGeyer, ha ha, der rechte Mann für Camilla. Ich werde ihn die Taschen lehren dafür dass ich ihn Camilla gebe. Er soll bluten bis seine Schatzkammer nicht mehr hergibt. Rebecca: Du solltest an das glück deiner Nichte denken, und nicht nur an das Gold, dass du für sie bekommen kannst. Breitseit: Mha, als ob du nur an Camillas Glück interessiert wärst. Rebecca: Natürlich bin ich das. Breitseit: Aber nur wen McGeyer dir dafür eine schwere Perlenkette um deinen Hals hängt. Rebecca: Al…. Alles ist empörend. Breitseit: Oh, ich habe sie beleidigt, dass wollte ich nicht. Ich muss ihr sagen…och, och, ich esse noch ein Stückchen von dem köstlichen Huhn. Ich kann mir später bei ihr entschuldigen. Erzähler: Bootsmann Willy ist entsetzt über das was er gehört hat. Jetzt weiß er das Gouverneur Breitseit die Geliebte Camilla für schnöden Mammon verscharren will, und es ihm ganz egal ist was mit Camilla geschieht, wen er nur möglichst viel Gold für sie bekommt. Willy verlässt die winzige Kammer und schleicht sich durch das Schiff. Camilla: Willy? Willy: Camilla, endlich habe ich dich gefunden. Camilla: Wieso bist du an Bord? Wenn die Soldaten dich finden töten sie dich. Mein Onkel kann so grausam sein. Willy: Ich weiß Camilla. Camilla: Er will mich verkaufen. Ich soll McGeyer heiraten, den Gouverneur der nördlich von La Sabatina legenden Insel. Willy: Kennst du McGeyer? Camilla: Ich habe von ihm gehört, oh, ein widerlicher Mensch, ich hasse ihn. Oh, ich will ihn nicht heiraten, Willy. Willy: Keine Angst Camilla, Hilfe ist unterwegs. Ich werde dafür sorgen, dass du McGeyer nicht heiraten musst. Camilla: Aber du kannst es nicht verhindern. Mein Onkel kann sehr rücksichtslos sein, wenn es um Macht und Reichtum geht. Willy: Trotzdem, ich werde dir helfen. Und wenn es gar nicht anders geht, dann fliehen wir zusammen von Bord. Camilla: Oh ja, lass uns fliehen, Willy. Willy: Alles zu seiner Zeit. Ich bewache dich. Hab keine Sorge, dir wird nichts geschehen. Camilla: Du muss jetzt gehen, es schlägt vier Glasen. Gleich kommt meine Tante, sie darf dich hier nicht sehen. Erzähler: Zu der Zeit das Willy in sein Versteck zurückkehrt sitzt Käpt‘n Roger in seiner Kajüte mit Steuermann Rumpott, den Segelmacher Bliss und den Schiffszimmerer Neal zusammen und wartet auf das Essen. Die Schwartz Hai hat die stille Bucht verlassen und folgt der Cannonball in weiter abstand. Rummpott: Käpt’n? Hätten wir doch nicht auf Willy warten müssen? Roger: Das konnten wir nicht, Rumpott, die Cannonball wäre uns davon gelaufen. Och, mach dir keine Sorgen um Willy, er wird schon durchkommen. Rumpott: Ja, das glaube ich auch. Roger: Außerdem wird ohne ihn unser Anteil am Schatz grösser. Rumpott: Der Bootsmann geht leer aus? Roger: Natürlich, wer nicht dabei ist wenn wir einen Schatz kassieren, hat auch kein Recht auf einen Anteil. Rumpott: Ah, das Essen. Roger: Endlich. Smutje: Schneller ging es nicht, Käpt’n, gut dingen will Weile haben. Roger: Was ist das? Smutje: Eine Köstlichkeit aus dem fernen Indien, im Mango und Chutney gesottenes Huhn auf Curryreis und… Roger: Man Smutje! Smutje: Pah, eine wahre Köstlichkeit, Käpt’n. Ich habe 5 stunden daran gearbeitet und… Roger: Wann gibt es endlich mal etwas ganz einfaches? Etwas dass mich richtig schmeckt? Smutje: Aber du hast es ja noch gar nicht probiert, Käpt’n. Das Huhn ist ein Genuss, die indischen Gewürzte… Roger: Was scheren mich diese Gewürzte. Weis du was ich möchte? So ein großes Ding, ich sehe es direkt vor mir, oben weises weiches Brot, unten weiches weises Brot, in der Mitte ein saftiges Stück gebratenes Hackfleisch mit einem Salatblatt, etwas Gurke und zermalmter Tomate. Smutje: Was?! Was ist das denn? Roger: Etwas worauf ich Appetit habe. Als du krank warst und du nicht kochen konntest hat mir dieser Kesselflicker, eh, wie heißt es doch… Rumpott: Hamburger. Roger: Ja genau! Der hat mir so was gemacht. Och, ich träume immer noch davon. Und du kommst mit diesem blöden Curryhuhn, oder wie das Zeug heißt. Wer soll denn das essen? Rumpott: Merh. Smutje: Jetzt reicht es, ich fahre keinen Tag länger auf diesem Schiff, Ihr Barbaren. Holt euch wen ihr wollt zum Kochen, ich tue nichts mehr für euch, überhaupt nichts… (Die Piraten lachen) Roger: Ach, Smutje ist wiedermal auf hundert. Kommt Freunde, mal sehen ob man das Zeug essen kann. Erzähler: Zwei Tage und zwei Nächte dauert die Reise, dann am Abend des dritten Tages geht die Cannonball vor Anker. Bald darauf hört Willy in seinem Versteck dass jemand an Bord kommt. Als er noch überlegt ob er die Staukammer verlassen soll oder nicht, klopft es zaghaft an der Tür. Er glaubt schon das Camilla ihm wieder was zu essen und zu trinken bringt, aber sie will ihn nur rasch etwas sagen. Camilla: Ich bin’s, Camilla. Willy: Camilla, ich hab keinen Hunger. Camilla: Deswegen bin ich auch nicht hier, wir sind am Ziel, eine kleine Insel nördlich von La Sabatina. Gouverneur McGeyer ist an Bord gekommen, ein widerlicher Mensch. Willy: Wir müssen irgendwas tuen. Camilla: Was den nur? Was? Willy: Ich werde mir was einfallen lassen. Camilla: Sie kommen, ich muss weg. Willy: Ja, ja, geh schnell. McGeyer: Danke, ein prachtvolles Schiff. Wan wird ich das Vergnügen haben meine Braut zu sehen? Breitseit: Noch heute, lieber Freund. Meine entzückende Nichte hat mir schon gesagt, dass sie voller Ungeduld darauf wartet ihnen zu begegnen. McGeyer: Danke, das höre ich gern. Kommen sie mit ihrer Nichte Camilla und ihrer Schwester Rebecca zu mir auf die Lucky Maiden, und lassen sie uns ein großes Bord Fest feiern. Breitseit: Sehr gern, lieber Freund. McGeyer: Die Bord Feste von McGeyer sind auf allen Meeren bekannt und berühmt. Ha ha ha, da hat sich noch jeder amüsiert. Wir haben alle Vorbereitungen getroffen. Breitseit: (Räuspert sich) Wir werden kommen. Äh, wann erwarten sie uns? McGeyer: In einer Stunde. Ha ha ha, und vergessen sie Camilla nicht. Breitseit: Keine Sorge, dass werde ich nicht, Hauptsache sie gewähren mich einen Einblick in ihrer Schatzkammer. McGeyer: Sie werden einen Teil Schätze sehen, und sie werden sich davon überzeugen können das ich der recht Mann für ihre Nichte bin. Erzähler: Eine Stunde Später verlässt Gouverneur Breitseit die Cannonball mit großem Gefolge. Er nimmt nicht nur Camilla und Rebecca mit, sondern auch noch die Offiziere des Schiffes und 20 Mann von der Besatzung. So bleiben nur wenige auf der Cannonball zurück. Bootsmann Willy hält es nicht mehr in sein Versteck, in Schutz der Dunkelheit schleicht er an Deck. Soldat: Ganz schön was los dort drüben, was? Willy: Hmmhmm. Soldat: Ah schade, wäre gern mit rüber gefahren, du auch? Willy: Meh. Soldat: Ziemlich Dunkel heute, man erkennt kaum was. Willy: Ja, sehr dunkel. Erzähler: Der Soldat erkennt ihn nicht und glaubt dass er zur Mannschaft gehört. Soldat: Was ist denn los dort drüben? Willy: Weis nicht. Soldat: Die schlagen sich. Willy: Ach das glaube ich nicht. Soldat: Man, bist du taub? Hör doch mal hin, die prügeln sich. Da, jetzt kann man es sehen, die Mannschaften schlagen sich. Willy: Sie haben zu viel Rum getrunken. Soldat: Ja, und ob. Man, das sieht ja schlimm aus. Das fetzt ja richtig. Willy: Das sehe ich mir nicht länger mit an. Soldat: Hey, was hast du den vor? Wieso kläterst du den auf die Reling? Willy: Ich schwimme rüber. Soldat: Mensch, bist du verrückt? Hier gibt es Haie, die haben dich gefressen bevor du 10 Meterweit gekommen bist. Willy: Ach was, sie mögen sie nicht, ich bin zu zäh. Soldat: Tu es nicht, das ist Wahnsinn. Erzähler: Willy schwimmt zur Lucky Maiden hinüber. Er fürchtet sich nicht vor Haifischen, Angst hat er nur um Camilla, ihr darf nichts geschehen. Über die Ankerkette klettert er an Bord und hält nach Camilla Ausschau. Da entdeckt er zwar Gouverneur Breitseit, der sich feige in eine Ecke drückt, und er sieht auch Tante Rebecca die sich anschickt auf einem Mast zu flüchten. Camilla aber ist nirgendwo zu sehen. (Man kann hören wie die Soldaten sich prügeln.) Willy: Geh mir aus dem Weg, De Martinez. De Martinez: Bootsmann Willy? Du? Was machst du hier? Willy: Drei mal darfst du raten. De Martinez: Piraten! Piraten an Bord! Willy: Schrei nicht rum, leg dich lieber schlafen. (Schlägt De Martinez mit einer Flasche.) Na also, genau auf die Kinnspitze. Er schläft erstes Mal. Wie geht’s weiter? Hey, lasst mich vorbei, mit dieser Schlägerei habe ich nichts zu tun. Breitseit: Wer ist das? Willy: Ach, ihr kennt mich doch, euer Gnaden. Breitseit: Pi-pi-pi-piraten! Willy: Hä hä hä, tuen sie was sie nicht lassen können, Gouverneur, nur sagen sie mir rasch wo Camilla ist. Breitseit: I-i-i-in der Kabine da. Willy: Danke alter Junge, mehr wollte ich gar nicht wissen. Und nun schreien sie wieder nach Pi-pi-raten. Breitseit: Ich bin nicht dein alter Junge. Willy: Nein? Für mich bist du euer Gnaden, also bis dann, alter Junge. Breitseit: Aber das…das ist empörend. Haltet ihn! Haltet ihn! Erzähler: Entschlossen saust Willy unter Deck zu den Kabinen. Er reist verschiedene Türen auf, und dann endlich steht Camilla vor ihm. Willy: Camilla! Camilla: Willy, oh Willy, du? Willy: Ja ich. Komm wir verschwinden bevor es noch schlimmer wird. Camilla: Wohin? Willy: Unter dem Heck liegt eine Schaluppe, wir nehmen sie und hauen damit ab. Camilla: Ja, das ist gut. Willy: Dort hängt eine Strickleiter, wir klettern sie nach unten. Kümmere dich nicht um die anderen, das übernehme ich. Camilla: Willy, pass auf, der hat ein Messer. Willy: Ja das weiß ich. Schnell ins Boot, wir müssen weg sein bevor McGeyer etwas merkt. Camilla: Ja, ja du hast recht. Willy: Ich komme gleich nach, ich muss nur diese beiden Burschen verjagen. Beeil dich, aber fall mir nicht ins Wasser. Erzähler: Willy wehrt die wütenden Matrosen von Gouverneur Breitseit ab, dann klettert auch er an der Strickleiter hinunter in der Schaluppe und rudert aus der Bucht hinaus. Niemand verfolgt ihn und Camilla, den die Schlägerei an Bord der Lucky Maiden geht munter weiter. Als sie die Bucht verlassen haben, setzt Willy das Segel. Doch obwohl es kräftig aufbläst kommen sie nur langsam voran. Das Boot liegt tief im Wasser und lässt sich nur schwer lenken, doch das stört den Bootsmann nicht, ihm ist nur wichtig, dass er Camilla bei sich hat. Willy: Was war los an Bord? Weshalb haben sich die Matrosen deines Onkels und die Männer von McGeyer geprügelt? Camilla: Och, McGeyer und mein Onkel haben erst einmal zusammen getrunken und gelacht, aber dann haben sie sich gestritten. Willy: Warum? Sie müssen doch einen Grund gehabt haben. Camilla: Den hatten sie auch. Mein Onkel wollte viel Gold und Juwelen für mich haben, aber McGeyer wollte nichts geben. Im Gegenteil, er wollte etwas haben. Er verlangte einem Mitgift. Willy: Wie es üblich ist. Camilla: Ja, aber das wollte mein Onkel nicht einsehen, da haben sie sich gestritten. Es wurde immer lauter und dann begannen die Offiziere und Mannschaften plötzlich auf einander einzuschlagen. Willy: Hä hä hä, und das gab mir die Gelegenheit dich von Bord zu holen. Camilla: Hmmhmm. Och, aber wie soll es weitergehen? Willy: Dass weiß ich noch nicht. McGeyer und dein Onkel werden uns suchen. Camilla: Hmmhmm. Willy: Deshalb müssen wir uns erst einmal irgendwo verstecken. Wenn diese Schaluppe nur nicht so langsam wäre. Erzähler: Verzweifelt bemüht Willy sich der Schaluppe mehr Geschwindigkeit abzuringen, doch alle Mühe ist vergebens. Als es allmählich Hell wird und der neue Tag heraufzieht entdeckt Camilla die Schwartz Hai. Erleichtert lenkt Willy die Schaluppe zu dem Schiff und Käpt’n Roger, macht fest und geht mit Camilla an Bord. Willy: Smutje? Bitte an Bord kommen zu dürfen. Smutje: Bootsmann! Wen hast du denn da mitgebracht? Willkommen an Bord der Schwartz Hai, schöne Dame. Camilla: Danke. Willy: Camilla, das ist Smutje, unser Koch. Ein Meister seines Fachs, es gibt kein besseren Koch als ihn. Smutje: Wenn das nur mal jemand anerkennen würde. Willy: Aber das tue ich doch Smutje. Wo ist der Käpt‘n? Schläft er noch? Smutje: Alles andere als das. Der Käpt’n ist mit Rumpott und vielen anderen weggefahren, um die Cannonball zu überfallen. Willy: Was? Aber dann hätten sie uns begegnen müssen, wir kommen von dort. Camilla: Wir haben niemanden gesehen. Was will der Käpt’n da? Smutje: Er hat es auf die schätze abgesehen die sich an Bord der Cannonball befinden. Warum ihr ihn und die anderen nicht gesehen hat weiß ich auch nicht. Wollt ihr was essen? Camilla: Oh, ich habe einen schrecklichen Hunger. Willy: Und ich auch. Was hast du den leckeres? Smutje: Hmm, ich könnte Entenbrust mit Orangenschaum und grünen Pfeffer anbieten, dazu… Willy: Hast du nicht was anderes? Ich weiß ja nicht ob Camilla… Camilla: Oh, mir läuft ja das Wasser im Munde zusammen wen ich so etwas nur höre. Oh köstlich, bitte geben sie mir Entenbrust. Willy: Na ja, ich dachte ja nur etwas Einfacheres… Smutje: Ugh, du bist ein Barbar. Man sollte dir verdorbenen Fisch und verschimmeltes Schweinefleisch vorsetzen, das ist gerade noch gut genug für dich. Erzähler: Willy und Camilla habe kaum gegessen als sie durch den Lärm aufgeschreckt werden der die zurückkehrende Besatzung macht. Sie danken den Koch für seine Mühe und eilen zum Achterdeck. Käpt’n Roger und Steuermann Rumpott sind bereits an Bord, sie sind sichtlich enttäuscht. Polly: Pirat! Galgenstrick! Willy: Polly, wird’s du wohl aufhören zu fluchen? Wir haben eine Dame an Bord. Polly: Kreutz, Pech und Schwefel! Roger: Schon gut Polly, du bist still. Polly: Hölle und Lumpengesindel! Roger: Camilla, was machen sie an Bord meines Schiffes? Camilla: Das ist schnell erklärt, Käpt’n Roger. Bootsmann Willy hat mich von der Lucky Maiden entführt, was mir durchaus Recht war. Willy: Und wo warst du, Käpt’n? Roger: Auf der Lucky Maiden. Polly: Lästermaul spricht! Roger: Zuerst wollten wir auf der Cannonball, aber die wurde zu gut bewacht. Da habe wir es auf dem Schiff von McGeyer versucht. Leider erfolglos. Polly: Den Lümmel! Willy: Wieso erfolglos? Roger: Dumme Frage. Es wäre ein Kinderspeil das Schiff auszurauben den die ganze Mannschaft war betrunken. Selbst McGeyer war dabei seinen Rausch auszuschlafen. Polly: Ha ha ha, alter Geier! Willy: Ja, McGeyer hat ein Bord Fest gegeben. Es endete in einer wüsten Schlägerei. Kann sein das der Rum daran schuld war. Roger: Wir haben das ganze Schiff durchsucht. Wir haben es umgekrempelt, von oben bis unten, von hinten bis vorn und wieder zurück. Willy: Aber? Roger: Wir haben nichts gefunden. Wir konnten McGeyer ein paar Münzen und einen Ring abnehmen, das war alles. Camilla: Aber das ist unmöglich. Polly: Oh die Süße. Camilla: Da muss eine Schatzkiste sein, eine ziemlich große sogar. Roger: Sie war nicht da. Camilla: Oh, ich habe sie selbst Gesehen. Sie war voller Gold und Edelsteine. Roger: Wo ist sie? Camilla: Sie stand mitten in der Kabine von Gouverneur McGeyer. Ich war dabei als er sie meinen Onkel zeigte um zu beweisen dass er ein reicher Mann ist. Roger: Da war keine Kiste. Willy: Vieleicht hat Breitseit sie gestohlen? Roger: Niemals. Wenn er das getan hätte wäre die Cannonball nicht mehr dort gewesen. Aber sie war dort, keine 100 Meter von der Lucky Maiden entfernt. Willy: Ja, du hast recht. Aber wo ist die Schatztruhe? Roger: Auf der Lucky Maiden jedenfalls nicht. Camilla: Das ist mir ein Rätsel. Willy: Dann muss Breitseit sie geholt haben. Er hat die Schlägerei an Bord mutwillig herbeigeführt um den Schatz beiseiteschaffen zu können. Camilla: Das glaube ich nicht, ob wohl ich es ihn zutrauen würde. Willy: Es ist die einzige Möglichkeit. Häh, wahrscheinlich liegen sich Breitseit und McGeyer jetzt in den Haaren. Roger: Solle sie doch. Für uns ist dieses Abenteuer auf jeden Fall zu ende. Wir kehren zur Piraten Insel zurück. Willy: Aber Käpt’n, können wir nicht… Roger: Kein Wort mehr. Die Cannonball und die Lucky Maiden sind in der Nähe, und das gefällt mir ganz und gar nicht. Jedes dieser beiden Schiffe könnte und auf den Grund des Meeres schicken. Willy: Aber Breitseit und McGeyer haben genügend mit sich selbst zu tuen. Roger: McGeyer weiß inzwischen das wir an Bord waren. Einige seiner Männer haben uns schließlich gesehen. Und Breitseit wird behaupten dass wir den Schatz haben. Willy: Ja, du hast recht. Gerade wenn er ihn selbst geklaut hat wird er uns die Schuld zuschieben. Roger: So ist es. Rumpott, lass die Segel setzen, wir verschwinden! Rumpott: Ay ay, Käpt’n. An die Arbeit Leute, setz die Segel! Wir verlassen diese ungastliche Insel. In die Wanten! Erzähler: Weil die Insel von Klippen und Tiefen umgeben ist kommt die Schwartz Hai zunächst nur langsam voran. Erst als es heller wird gewinnt sie die offene See und kann alle Segel setzen. Nun wird sie schneller, und alle an Bord hoffen dass sie die Piraten Insel, und damit ihr Versteck, unbehelligt erreichen. Roger: Smutje, wann gibt’s es endlich etwas zu essen? Smutje: Noch ein bisschen Geduld, Käpt’n, Ich bin gleich so weit. Roger: Was gibt’s den heute? Smutje: Ich habe eine fein abgeschmeckte Haifischflossensuppe mit Abalone und Saragossa Algenkeime als Vorspeise vorgesehen, danach folgt… Willy: Was ist denn mit dem Affen los? Roger: Dem wird schlecht weil er gehört hat was heute wieder auf dem Tisch kommt. Smutje: Käpt’n, d-d-das ist eine ungeheure Beleidigung, m-m-eine Suppen sind… Ausguck: Schiff in Sicht! Roger: Still Smutje, der Ausguck hat ein Schiff gesichtet. Smutje: Wenn ihr Barbaren meine Kochkunst schon nicht zu würdigen wisst so könnt ihr mich doch wenigsten ausreden lassen. Roger: Später Smutje, später kannst du so viel reden wie du willst. Smutje: Es ist hoffnungslos. Ab sofort bei mir gibt es nur noch Zwieback und Speck. Ausguck: Wartet, das sind zwei Schiffe! Richtung Nordnordwest! Willy: Ob das die Cannonball und die Lucky Maiden sind? Roger: Das wollen wir nicht hoffen. Wo ist mein Fernglas? Willy: Hier. Roger: Dann wollen wir mal sehen. Hmm, noch nicht zu erkennen. Rumpott! Rumpott: Käpt’n? Roger: Trimmt die Segel, wir müssen mehr Geschwindigkeit machen. Was ist bloß los heute? Warum sind wir so langsam? Wir machen keine 5 Knoten. Rumpott: Trimmt die Segel! An die Arbeit Leute, wir müssen schneller werden. Erzähler: Käpt’n Roger und die Piraten geben sich alle Mühe, aber die Schwartz Hai wird nur wenig schneller. Bald sind die beiden anderen Schiffe mit dem bloßen Auge zu erkennen, sie holen rasch auf. Roger: Es sind die Cannonball und die Lucky Maiden. Willy: In spätesten einer Stunde haben sie uns. Sie geben nicht auf, sie wolle Camilla zurückholen. Roger: Es Briest immer mehr auf, aber wir werden nicht schneller. Ich fürchte es gibt einen heizen Tanz. Willy: Was werden wir tun, Käpt’n? Werden wir mit ihnen kämpfen? Roger: Am liebsten würde ich das tun, aber einen offenen Kampf würden wir kaum überleben. Die Cannonball allein ist uns schon überlegen, gegen beide Schiffe haben wir keine Chance. Polly: Argh! Kreutz, Pech und Schwefel! Hölle und Lumpengesindel! Willy: Sei still Polly, bitte. Ruhig! Mir ist als spüre ich den Strick schon um meinen Hals. Roger: Noch sind wir nicht so weit, Willy. Willy: Sieht aber danach aus Käpt’n. Willst du Camilla an sie übergeben? Roger: Keine andere Möglichkeit gibt es nicht. Fragt sich nur was danach mit uns geschieht. Willy: Ja, du hast recht. Breitseit und McGeyer werden sich Rechen. Aber ich werde ihnen sagen dass du und die anderen nichts damit zu tun haben. Roger: Denk nicht daran. Geh zu deiner Camilla und bereite sie darauf vor das sie die Schwartz Hai bald verlassen muss. Will: Was für einen Tag. Dabei hat alles so gut begonnen. Roger: Hä hä, kein Wunder, Willy, heute ist Freitag der 13., da musste ja einiges daneben gehen. Willy: Das wäre mir viel lieber wen Breitseit und McGeyer die Leidtragenden wären. Erzähler: Sie versuchen alles um ihr Schiff schneller zu machen, doch die Verfolger rücken immer näher. Irgendetwas stimmt nicht mit der Schwartz Hai. Sie ist langsamer als sonst, und daran ändert sich nichts. Schon können die Piraten erkennen wie auf der Cannonball und der Lucky Maiden die Kanonen geladen werden. Da hat Käpt’n Roger die rettende Idee. Roger: Bootsmann? Hol Camilla. Willy: Sie ist hier, Käpt’n. Roger: Umso besser. Wir setzen Camilla in die Schaluppe. Damit halten wir Breitseit und McGeyer auf, sie müssen stoppen um sie an Bord zu nehmen, jedenfalls einen von ihnen. Willy: Das wird nicht gehen, Käpt’n. Sieh doch mal zum Heck runter. Roger: Was ist los? Ach, ich sehe, das ist es also was uns bremst. Zum Donner, warum haben wir das nicht früher gemerkt? Willy: Die Schaluppe ist voll Wasser geschlagen. Noch ein wenig mehr und sie geht unter. Roger: Sie wirkt wie ein Bremsanker. Kap das Tau, die Schaluppe muss weg! Willy: Warum, Käpt’n? Lass und die Schaluppe an Bord nehmen, sieh sie dir doch an, sie ist ganz neu und hat einigen Wird. Roger: Dafür haben wir jetzt keine Zeit, wir müssen weg. Oder willst du dich mit einen Kampf mit der Cannonball einlassen? Willy: Nein, natürlich nicht. Roger: Dann führe endlich meine Befehle aus. Camilla kommt in einer unsere Beiboote. Schnell, lass es zu Wasser, und dann runter mit ihr. Willy: Ay ay, Käpt’n. Erzähler: Jetzt geht alles sehr schnell, Käpt’n Roger schneidet das Tau zur Schaluppe durch, und Willy verabschiedet sich schweren Herzens von Camilla. Sie muss in ein Beiboot umsteigen und bleibt schon bald hinter der Schwartz Hai zurück. Die Strömung treibt sie nach Westen. Nicht aber die Schaluppe, die liegt tief im Wasser, sie ist zu schwer. Sie dümpelt auf den Wellen und rührt sich Kaum von der Stelle. Roger: Ach, das hätten wir. Damit halten wir sie auf. Ich bin nur gespannt wer zuerst versucht die süße Camilla an Bord zu nehmen, ihr Onkel Breitseit, oder ihr künftiger Gemahl McGeyer. Willy: Keiner von ihnen ändert den Kurs. Roger: Aber sie reffen die Segel und drehen bei. Sie setzen Beiboote raus. Willy: Ja, aber sie kümmern sich nicht um Camilla. Roger: Tatsächlich, sie interessieren sich nur für die Schaluppe. Willy: Das gibst doch nicht, sieh dir das an Käpt’n, Beiboote von beiden Schiffen Rudern auf die Schaluppe zu. Roger: Und keinen von ihnen schert sich darum das Camilla fleißig winkt. Willy: Was sind das für narren? Sie rudern wie die wilden. Roger: Schneiden sich gegenseitig den Weg ab. Willy: Also das verstehe ich nicht. Wieso wollen sie zur Schaluppe? Sehen sie Camilla den nicht? Roger: Sie scheinen blind zu sein. Willy: Hey! Hey ihr Dummköpfe, da hinten ist Camilla! Macht doch die Augen auf! Da ist sie! Roger: Diese Tölpel, sie haben die Schaluppe gerammt. Erzähler: Ein wilder Kampf um das kleine Segelboot beginnt. Die Soldaten von Gouverneur Breitseit und die von Gouverneur McGeyer behindern sich gegenseitig, und als einige von ihnen auf die Schaluppe springen schlägt diese plötzlich um und geht unter. Roger: Sie geht unter. Willy: Diese Dummköpfe. Roger: Ha ha, wie kann man sich nur so um einem Boot schlagen? So viel wird ist es doch gar nicht. Polly: Dummkopf. Gauner! Gold und Silber! Willy: Was? Was hast du gesagt Käpt’n, die Schaluppe ist nicht viel wert? Roger: Nein, unsere Männer können jederzeit so ein Boot bauen, sie brauchen nicht mehr als zwei Wochen dazu. Willy: Käpt’n, verflixt, jetzt begreife ich. Roger: Was denn? Willy: Käpt’n, wir sind die größten Esel die es nördlich und südlich des Äquators gibt. Roger: Du vielleicht, ich nicht. Willy: Doch, du bist genauso ein Esel wie ich. Begreifst du denn nicht weshalb sie sich um die Schaluppe geschlagen haben? Roger: Nein, das werde ich nie verstehen. Willy: Weil das Gold auf der Schaluppe versteckt war. Und jetzt ist es mit ihr untergegangen. Erzähler: Käpt’n Roger blickt Willy fassungslos an. Sein Auge leuchtet kurz auf, wird dann aber ganz trübe, als er zu den Soldaten hinüber späht. Von der Schaluppe ist nicht einmal mehr die Mastspitze zu sehen. Und die Soldaten kehren, sichtlich enttäuscht, zur Cannonball und Lucky Maiden zurück. Ganz allmählich begreift Käpt’n Roger. Roger: D-d-d-das ist nicht wahr. Willy: Doch, Käpt’n, das ist es. Jetzt ist mir alles klar. Bei dem Bord Fest haben Breitseits Soldaten die Schatztruhe von Bord der Lucky Maiden geschafft, und in der Schaluppe versteckt. Roger: Aber dann bist du mit der Schaluppe abgehauen. Willy: Genau, als sich Breitseits und McGeyers Leute sich geprügelt haben sind Camilla und ich auf die Schaluppe umgestiegen und haben und davon gemacht. Roger: Orh, ohne zu ahnen dass ihr einen Schatz an Bord hattet. Willy: Hä hä, deshalb lag die Schaluppe so tief im Wasser, und deshalb war sie auch so schwerfällig. Polly: Pech und Schwefel! Roger: Und jetzt ist der Schatz für alle verloren. Bootsmann, warum habe ich nicht auf dich gehört, wir hätte die Schaluppe an Bord nehmen sollen. Willy: Ach, nimm es nicht so schwer, Käpt’n. Siehst du, Breitseit und McGeyer hätten uns den Schatz niemals überlassen. Sie hätten uns eingeholt, und uns alles abgenommen. Roger: Ja, vielleicht sogar das Leben. Willy: Genau. Aber jetzt haben wir einen großen Vorsprung gewonnen. Siehst du, die Lucky Maiden dreht sogar ab. McGeyer versucht noch nicht einmal Camilla an Bord zu nehmen. Roger: Nein, damit ist Breitseit beschäftigt. Willy: Ja, aber das bedeutet ja… Camilla ist gerettet, sie wird McGeyer nicht heiraten. Was für ein schöner Tag. Roger: Ha, und wir sind viel schneller als vorher. Die Cannonball holt uns nicht mehr ein. Willy: Nein, wir habe es wiedermal geschafft. Erzähler: Bootsmann Willy ist glücklich, Camilla, sein Schatz, ist gerettet. Sie wird vorläufig keinen anderen Mann heiraten. Alles ist gut ausgegangen, und ein schlechtes Gewissen hat Willy auch nicht mehr. Beinahe hätte Käpt’n Roger seinen Schatz gehabt, dass er ihn nicht bekommen hat, nun, das liegt wirklich nicht an Willy. Er zwinkert den Papagei zu und Polly schließt doch tatsächlich ein Auge, als wolle er sagen „Alles roger, Bootsmann Willy.“ (Polly lacht.) Ende!
  11. And now for the English translation Bosun Will saves the governor Narrator: In the tavern The Bottomless Barrel captain Roger and his men are sitting in jolly company and enjoying some wine. They have delicious smelling legs of lamb on the table in front of them. The gloomy captain Foul and his helmsman Culverin are sitting at another table. Lt. De Martinet has settled down in a dark corner of the room. He is wearing a messy wig so no one will recognize him. The governor’s soldier who came along with him has also disguised himself. Bessie: Hands off! De Martinet: Gordon, we did it. We have found the pirates’ secret hideout. Ha ha ha. Gordon: Yes sir. De Martinet: For god’s sake, don’t call me that. Forget that I’m Lt. De Martinet, call me Juan. Gordon: As you command, Juan. De Martinet: Fool, say you to me and treat me like a friend. Gordon: Yes, Juan. De Martinet: That’s better. The pirates must not notice who we are. Gordon: No, anything but that. De Martinet: They would have a lot of fun hanging us by the neck until we run out of air. Gordon: Please Juan, don’t talk about it. Bessie: Well you two, do you want something to drink? De Martinet: Oh yes, Bessie, we need rum, lots of rum. Bessie: Ha ha, right away. Gordon: Juan, look at the cripple who just came in. he only has one leg, and must walk on crutches. De Martinet: Yes, what is up with him? Gordon: He is a spy for the pirates, I saw him in Port Royal. De Martinet: Pssst, I think he has something to report. Peter: Captain Roger, captain Foul, Bessie, listen to me, yes? I have news for you, big news for everybody. So listen up. Pirate: Well, tell already! Peter: Not so fast my friend, first I’m hungry and thirsty. If you want to know anything, you will have to serve me first. Foul: I’ll take care of that. Bessie, give him what he needs. Roger: Stop! Foul only pays for a part, the rest will be on my bill. Foul: What is that supposed to mean, Roger? Why are you butting in? I said that Peter was my guest! Roger: If he is your guest he’ll never be full, you pirate. Come to me Peter, you’ll get what you want, and more important as much as you want. Foul: Orrrgh! Narrator: The gloomy captain Foul wants to object, but then he sees that the tavern owner Bessie is reaching for a flintlock. Suddenly he calms down. Foul: Oh well, I understand. I don’t want to start an argument. Bessie: Very wise of you Foul. And now listen to what Peter has to tell. You can always brawl afterwards. Culverin: That’s true. Foul: You’ll shut your mouth, Culverin. You are too dumb to understand this. Culverin: Yes, that’s true. Bessie: He is still right though. Culverin: See? I’m not so dumb after all. Foul: So Peter, what is going on? Peter: I have just come back from Port Royal, and there I learned something that will put you all in a sad mood. Pirates: Really? Spit it out Peter! We want to hear it, what’s up? Talk already. My god, come on. Peter: Governor will be given the boot. De Martinet: I don’t believe it! Peter: It’s true. The governor is shaking in his boots, because in just a few days 4 inspectors from Europe will arrive. They want to investigate the governor’s business practises. Will: Ha ha ha, poor Broadside, now he is done for. Pirates: Away with him. The inspectors will finish him off. Foul: Bravo, Peter, those are some impressive news. Culverin: Ha ha ha, they’ll send Broadside away. Ha ha ha. Roger: Right after their arrival they will notice that Broadside is the biggest crook in these waters. What an end for that pompous oaf. Gordon: (Whispering to De Martinet) Juan, is it true? De Martinet: Those pirates are right. Broadside is finished; everyone knows that all the money ends up in his own pockets. Only the inspectors don’t know that yet. Narrator: The news strike like a bomb. They all dislike governor Broadside. Everyone has suffered under him or his work at some point. They look forward to him getting punished for once. But is it really a good thing for the Pirates that Broadside would disappear? Will: Be quiet! Silence! Listen to me! Pirates: Bosun Will wants to tell us something. Pssssssssh. Be quiet, listen to him. Will: Yes, please be quiet and listen to me! Roger: Talk already Will, what do you want? Will: You are happy about governor Broadside being disposed? Are you all still right in the head? Pirates: Hey! Hey! Watch out bosun, or it’ll end badly! Don’t be so rude, or you’ll bring down the thunder! Will: Think about it, Broadside may be greedy and sneaky, but he is also dumb as straw. Pirates: Yes, you bet he is! Even Culverin knows that. Even God knows! Will: Think about it, what will the next governor be like? Also that dumb? Or will it be someone who would be really dangerous to us? Broadside, that oaf, we can put up with any day, but what about the new one? Peter: Lt. De Martinet hopes to become new governor if Broadside has to go. Foul: That could be dangerous for us. The man is treacherous and mean; he would turn our paradise into a living hell. He is a really nasty warmonger. Pirates: Right about that, Foul. You are right captain. If De Martinet becomes governor we will be done for. Eh, he’ll send us all straight to hell. Will: That is exactly what I meant, my friends. Right now we are able to do whatever we want if we aren’t too careless. With Broadside gone we will be driven away from this lovely place. Roger: You are a smart kid Will, but what do you really want to tell us? Will: I want us to work together. We will have to bury the hatchet for a couple of days. Foul: And then, bosun? Will: Then we’ll save our governor Broadside. Because it’s the only way we’ll be able to survive as pirates. Pirates: Save Broadside? That’s crazy. I don’t think so. Makes sense. Yes, right about that. Narrator: Save governor Broadside? The pirates have to get used to that idea. But the more they think about it, the better they like Will’s plan. Lt. De Martinet and the soldier sneak out of the tavern and walk down to the harbour of the pirate island. To be safe they didn’t say anything to Will’s plan so no one would recognize them. They stop next to some stacked crates. They think they’ll be able to speak freely to each other here. But they are mighty wrong, because there is not just a parrot close to them. Gordon: Juan, what do we do now? De Martinet: First, soldier, you’ll call me lieutenant, understood? Gordon: yes yes, sir, Sorry sir, I didn’t know that you… Popsy: Lieutenant! Lieutenant! De Martinet: We have to get away, the ground is burning beneath our feet. That over there is Rummy, he is the helmsman of the Dark Shark. He is already looking over here, he seems to have noticed something. Gordon: May I say something sir? About the governor. De Martinet: About Broadside? Better not. Gordon: I understand, you’ll show those pirates. De Martinet: They will have thought wrong, I don’t tolerate any pirates. I will deliver them all to the gallows, understood? Gordon: Yes lieutenant. Jimbo: Lieutenant? Why is there a lieutenant? And you are a soldier? Gordon: That is none of your business, brat. What are you doing here? Where do you come from? Jimbo: I slept under the box, and then I heard how you called him lieutenant, and how he wants to annihilate us. Popsy: Lieutenant! Narrator: At this moment the parrot Pospy swoops towards the lieutenant, grabs his wig, the great disguise, and flies with it out over the water. De Martinet: Deh, my wig! Soldier, stop that bird! He, he stole my wig, I’m completely naked. Mommy! Jimbo: Alarm! Alarm! There are soldiers in the pirate village! Alarm! Gordon: Damn brat, come back here. De Martinet: Soldier, engage the enemy, defend my valuable life. And I, I’ll run back to the boat. I’ll flee out to sea. The governor must know where the pirates hide. Gordon: And what do you think I’ll do, De Martinet? I’ll also flee, my life is a little more important to me than yours. Jimbo: Rummy! Those are the governor’s spies! Popsy: Help! Spies! Jimbo: Stop shooting, you’ll just hit the windowpanes anyway. Narrator: Governor Broadside is sitting in the garden of Fort Rasselsword and is feeding a few birds in a cage. Nearby the lovely Camilla and energetic Prudence are tending to the flowers. The sun is shining, it is nice and warm. On such a nice day the governor should be in the best of moods, but he isn’t. Broadside: Oh, it is so hard. I don’t know how I’ll be able to do this. Prudence: Don’t complain, you’ll get through it. Broadside: The inspectors will chase me off my island. They will simply claim that I have kept gold from the crown. Prudence: You did. You keep most of the gold for yourself, and only give the crown a fraction of what belongs to it. Broadside: Prudence, how can you say something like that? Prudence: It’s the truth! Broadside: But, but you don’t say that. And not so loud. If the inspectors hear that it’ll be the end of this sweet life. And Lt. De Martinet will become my successor. Prudence: What a thought, that jackass! Impossible. What are you going to do now? Broadside: I, I don’t know. No, wait, I have an idea. I’ll claim that the pirates have stolen all the gold. Yes, I will give the pirates all the blame. Camilla: But that is why the inspectors are coming, they accuse you of not doing enough against the pirates. Broadside: I have objected to that, in my report I wrote that there aren’t any pirates here anymore. Camilla: No pirates? But uncle, if there aren’t any pirates, how can they then have stolen the gold? Broadside: I will say that I have put an end to then, but the stolen gold hasn’t been found yet. Prudence: A dangerous lie. Broadside: Be quiet Prudence. There are no pirates any more, at least not here, and not so long that the inspectors are here, is that understood? Camilla: Tomorrow 4 ships filled with gold arrive. They will anchor here in Port Royal and pick up supplies before the sail to Europe. Broadside: And take the inspectors with them, if everything goes well. Did you think I didn’t know that? Camilla: The pirates will try to steal the gold. Broadside: They won’t succeed. My soldiers will guard Port Royal like never before. The pirates won’t dare to show up. Camilla: But that doesn’t work, uncle. The inspectors will ask why so many soldiers are guarding the ships if there aren’t any pirates. Broadside: Oh, right, you are right again. What, what, what will I do? Ouh, if just everything was over. Camilla: Uncle, the inspectors, they are coming. All 4 of them. Soldier: Your honour, the inspectors. Lord Relish, lord Oxborn, lord Cunninghamshire and Lord Valgam. Broadside: Gentlemen, be my guests. Visitors from the distant Europe, how rare is that? Please, take a seat. What can I offer you? Relish: A cup of tea please, and, eh, if you had a good cigar? Broadside: You heard it, quick, serve the noble gentlemen. (Claps) Soldier: Very well, you honour. Broadside: Just a few seconds of patients, gentlemen, and then everything will be ready for you. Relish: Let’s get to work, governor, the crown is very worried. Broadside: Really? But why that? Everything is in good order. Ha ha, everything is, so to say, going like clockwork. Relish: It’s about the clockwork, erh, I mean the gold. For months way too little gold has been reaching the royal court. Ehm, where are the treasures that should be coming from the American mainland and these islands, eh? Broadside: The pirates, lord Relish. The pirates, they have pillaged and plundered, to an unbelievable extend. But now the problem has been solved. Relish: It has been solved? How are we supposed to understand that? Broadside: Well, there aren’t any pirates here anymore. Those times are over, where they made our lives difficult. Relish: Ah, I would doubt that. We have heard something completely different. Broadside: Lies, nothing but lies. The problem has been solved. I have smoked out the pirate nests. I have had the pirates executed, all of them. I have sunk their ships. Relish: That surprises me. We didn’t know that the things had changed like that. Broadside: From now on the gold will flow unhindered to Europe. You can be assured of that. Relish: If it doesn’t disappear in other ways, Broadside, to you treasury. Broadside: Lord Relish, how can you say something like that? I have never claimed more from myself. No, no, no, believe me, if the treasures have disappeared somewhere, it can only have been the pirates’ fault. But they are not important anymore. De Martinet: Governor, Lt. De Martinet returns from reconnaissance. Broadside: Good, good, lieutenant, you can leave now. De Martinet: Governor, I have important news to report. I have finally succeeded, under the most dangerous circumstances, and with my life at risk, the pirates… Broadside: Yes yes yes, I know lieutenant, we have smoked them out. De Martinet: Yes your honour. I just wanted to say that my brave soldiers… Broadside: Have levelled the pirates nest. Now don’t disturb us any more lieutenant, I have just informed the inspectors that we don’t have a pirate problem anymore. De Martinet: But Governor? Broadside: Go now! Go! De Martinet: As your honour commands. Broadside: A, a, a good soldier, but a little too eager. He often overshoots the target, but he is loyal, that is also worth something. If he was just a little more intelligent. Narrator: It takes a load of governor Broadsides mind when De Martinet finally leaves. He was sweating blood and water as the lieutenant was about to expose him and reveal that the pirates still cause major problems. The pirates instead don’t just want to wait until the inspectors leave, they want to keep a close eye on the situation, and they can only do that close to the governor’s palace. As it has become night they arrive at the coast of La Sabatina, and a few of the sneak along secret paths to Port Royal. Will: Captain Roger, it would be better if you stayed here at the edge of town, there are too many soldier patrolling the town. Roger: Nonsense Will. Why should I? Will: It’s too dangerous. Stay here, they would notice you. Roger: Me? Ho, impossible, why that? I’m wearing long pants so they can’t see my peg leg, and a jacket with a long sleeve because of the hook. Will: Everyone can tell that you have a peg leg, the foot is missing after all. And you a wearing an eye patch. Roger: Come, we’ll go to the palace. Tell me, isn’t that your lovely Camilla who is taking a walk in the garden over there? Will: Yes it’s her. I have to talk to her, but alone. Roger: Yes, to sweet talk her. No my lad, this is about business. Come now. Will: Look, Camilla has seen us, she is coming towards us. Please stay here, captain. Roger: Oh well. Camilla: Will! Will: Camilla! Camilla: I’m so happy that you came. I have important news for you. A big gold shipment will come. Roger: Gold? Did I hear gold? A gold shipment? Will: Captain, I wanted to talk to Camilla alone. Roger: Yes yes, alright. When it’s about your love whisper I have nothing against it, but the sweetie said gold. Ha ha, my ears do not miss something like that. Narrator: And captain Roger’s eye starts to sparkle. It twinkles and glows with a mysterious light. Gold fever has grabbed Will’s fatherly friend, and it doesn’t let him think of anything but gold. Camilla: For god’s sake captain Roger, the shipment must not be touched. You have to let it pass unharmed. Will: You don’t have to worry, Camilla. Captain Roger will not do anything. Roger: How? What? Why? And the gold? Will: Captain, have you already forgotten what we decided? As long as the inspectors are here we won’t do anything that would get the governor into trouble. Roger: Yes yes, that is true. But I have the feeling that if I neglect so much gold I’ll go to hell for it. Will: Ha ha ha, quite the opposite, you will… (A whistle can be heard in the background.) Camilla: Huh! Soldiers! They are coming this way. Lt. De Martinet and two soldiers. Get away, hurry. De Martinet: Stop! Stand still! (The soldiers open fire.) Will: Run away Camilla, hurry! Camilla: Yes, but you too. Roger: That damn guy, he ruins everything. De Martinet: Stand still! Will: Stop shooting, you fool. Roger: Will! Ouhi! Will, he hit my peg leg. Will: Captain, get up. Roger: I can’t, my peg leg, it’s broken. Do I have to hop on one leg? De Martinet: Hands up, both of you. Will: What is this supposed to mean Lieutenant? Why are you shooting at innocent people? De Martinet: You are under arrest, ha ha. Soldiers, put them in chains and throw them in the prison. I’ll go to the governor, to tell him that I have caught the most dangerous of all pirates. Will: You are a jackass, lieutenant. De Martinet: Another word and I’ll have you shot on the spot. I will say that you ran away, no one would blame me. Camilla: Help, lieutenant! Help! De Martinet: Huh? Will: It’s Camilla who is calling for help. Camilla: Help, lieutenant, help me! They are attacking the palace! Hurry! Help! Roger: Someone is attacking Fort Rasselsword. Will: The governor’s life is in danger. What are you waiting for Lieutenant? Help the governor. De Martinet: And you two? Roger: Oh, you don’t have to worry about us, we’ll wait here for you. De Martinet: Ach, you two are unimportant, I’ll get you later. Come soldiers, fight for the governor! Will: Hey soldier! That’s the wrong way; the palace is there, to the left. Can’t you see where the lieutenant is going? Roger: Of course they see that, that’s why they are running in the other direction. Will: Ha ha ha, they sure are heroes. Roger: Only the lieutenant is following Camilla’s cries. Will: But he won’t find anyone who he has to defend Broadside from. And now come; let’s finally get out of here. Roger: Give me your arm, lad, so I can, oh oh, so I can hop along with, with one leg. Narrator: The two flee into the night, but they are getting too slowly ahead to flee to the far away Dark Shark. Because of that they rush over to the fruit seller Skip, who has helped them before. Skip: Sit down here in the garden. I also have fresh wine, serve yourselves. Roger: I need a new peg leg. De Martinet will pay for this; he will come to regret it. Will: Calm down captain. Tomorrow morning we’ll start carving a new peg leg for you, one with a secret chamber. Skip: Forget your leg, captain Roger, tomorrow 4 gold ships from the American main land come over here. It is said, that never before have any ships had so much gold on board. Roger: Gold! Oh, 4 ships filled with gold. Will, we have to change our plans. Will: No, we are not going to do that. Roger: Will, think about it, we’ll never see that much gold again. Will: We have other plans. Roger: We can take one of the ships and kidnap it. After that we’ll hide for a few years until things have calmed down. Will: Forget the ships, or the new governor will have you hanged from the highest gallows, Roger: Yes, you are right. Oh damn it, fruit seller, that horrible bosun is telling the truth. Why must life be that complicated? Will: It is only complicated for Broadside. Narrator: Governor Broadside is pale and nervous this morning. 4 gold ships have anchored in the harbour and he is only allowed to put up a few guards. More soldiers would cause the inspectors to get suspicious. Broadside is having trouble hiding his internal shivering from the stern men from Europe as they come to him and lt. De Martinet in the salon. Broadside: you keep your mouth shut, lieutenant. De Martinet: Eh, yes sir. Broadside: You only answer if you are questioned. De Martinet: Only if I’m questioned. Broadside: Ah, gentlemen, a wonderful good morning. Relish: Good morning Broadside. The gold ships are here, but we don’t feel that they are safe here in Port Royal. Broadside: But my lord, what makes you think that? Relish: We heard shots last night. De Martinet: Yes, because the palace was under attack. Broadside: Nonsense, lieutenant, that is ridiculous. Who in this peaceful island should attack the palace? You are just incompetent. De Martinet: Eh, governor, I followed a cry for help… Broadside: Silence! Or you have been commanding officer of the Cannonball for the longest time. De Martinet: Yes sir. Broadside: Gentlemen, convince yourselves that this is an absolutely peaceful island. Come, let’s take a walk though Port Royal. Relish: A good idea, Broadside. Broadside: You will see that there is no danger what so ever for the gold ships. Narrator: Captain Roger and Will sit at Skip’s fruit stand this morning. The parrot Popsy is sitting on the captain’s shoulder and watches how they are carving a new peg leg for the captain. Popsy: Peg leg! Rogerboy! Roger: Be quiet Popsy, don’t tease me with the leg. If it wasn’t for this bosun I would be able to make a peg leg from pure gold. Will: And that would then be so heavy that you wouldn’t be able to walk with it. Skip: Captain, bosun, hide, the governor is coming. Lt. De Martinet and the inspectors are with him. Will: Ugh, too late, they have already seen us. Roger: Stay calm. Completely calm, ha ha. Good morning governor. Broadside: Good morning dear friend. What has happened to your leg? Roger: Oh, you know… Popsy: Pirate! Scumbags! De Martinet: I can tell you that governor, the man is a pirate, a-a-a pirate… Broadside: I don’t need your help, lieutenant. De Martinet: But… Broadside: The man is a successful pirate hunter. De Martinet: Huh? Broadside: Do you think that I have forgotten that he lost his leg, eh, his hand and eye while battling the pirates? Popsy: Pirate! Fool! Pirate! De Martinet: Bu that is… Broadside: Really sad, but you see that the man is taking his destiny with dignity. Continue good man. Roger: Yes, will do governor. Popsy: Pirate! De Martinet: But the bird is saying it, the man is a pirate. Broadside: Ha ha ha, good joke, lieutenant, I hadn’t expected that much humour form you. Come gentlemen, or do you believe a parrot’s ramblings? Relish: Ahahaha, of cause not governor. Now show us the harbour. Will: Ah, that went well. Roger: We have to do something. Lt. De Martinet is just as dumb as he is dangerous. We have to take him out of the equation. Will: Take him out of the equation? How that captain? Roger: Simple, come closer to me. I’ll explain it to you. Narrator: The hot day seems to have made bosun Will and Rummy, the helmsman of the Dark Shark, very tired. They are sitting next to the governor’s palace on a sailor’s chest, and it looks like they are relaxing in the shade of the palm trees. They are actually fully awake; they are watching the change of guards at the gate of the palace. Rummy: Over there is the lieutenant, he is commanding the guards. Do you really think he is that dangerous? Will: He is. If we don’t silence him governor Broadside will fall, and then we would be done for. The lieutenant must not become governor; he hates us like the plague. Rummy: Yes, that is true. Will: He will keep hunting us until we have been annihilated. Rummy: So far it has yet to come. (Yawns) Where do I get a gulp of rum? Will: There is no rum now, helmsman, pull yourself together. Rummy: Ugh, what are these for times? We used to plunder a couple of ships like proper pirates and otherwise live a quiet life. Will: Yes, that is true. Rummy: Now you have to play a game with pompous officers just to keep a governor in office. That’s the new times, argh. Will: Yes, we have it hard. Rummy: There! It’s now. Now it’s gonna happen. Will: Ah, Jimbo is walking up to the lieutenant, pulling his sleeve and talking to him. Just as planned. Rummy: And the lieutenant believes him, he is coming along. Will: Rummy, pull you hat down over your face so he won’t recognise you. Rummy: Will do. Should I snore? Will: Just don’t exaggerate. They are coming. De Martinet: Well, boy, where is the pirate who wanted to talk to me? Huh? Jimbo: Just a couple of steps. Just behind the trees. Will: Now! Rummy: Grab him! De Martinet: Traitor! You will regret this! Narrator: Will and the helmsman jump on the surprised lieutenant, overpower him, and put him in a big chest to carry him away in it. But De Martinet is still resisting. De Martinet: No! Willy: Close the chest. De Martinet: Let me out! Help! Guards! Rummy: Will you be quiet? Why are you making so much noise? You are disturbing the noon rest. De Martinet: Burh, you will pay for this, let me out immediately. Will: Close the lid! Rummy: Ay ay, bosun. De Martinet: Ouch, let me, ugh…. Rummy: Orh, now the lid hit him on the head. Will: He is not saying anything anymore, poor guy. Rummy: He is probably asleep. Jimbo: Or he passed out from fear. Huh, how was I? Will: That was great. You are the best cabin boy the Dark Shark ever had. Rummy: What, do you want to talk, or do you want to make the lieutenant disappear? Will: We’ll carry the lieutenant away. Can you carry the chest on your own? Rummy: Piece of cake, I carry 3 of the chests on my shoulders when I go dancing. You just watch out that no one gets in our way. Narrator: On the evening of this day captain Roger, Will and Rummy sit on the fruit seller’s terrace, looking into the setting sun satisfied. Will: hahahahaha, psssst, someone is coming. Skip: Be quiet friends, we have a guest. Roger: Who is it? Camilla: It’s me. Will: Camilla? How did you know were here? Camilla: My uncle said it. He is angry because you run around in the middle of Port Royal, and that he can’t do anything about it. Roger: Ahaha, we are sorry about that. Camilla: You are playing a dangerous game. Where is lt. De Martinet? Will: You don’t have to worry about him, Camilla, nothing will happen to him. He is on the Barracuda. Roger: Captain Foul insisted on it. He absolutely wanted to have the lieutenant. It is his way to participate in the governor’s rescue. Will: As soon as the inspectors have left, and De Martinet can’t cause any problems any more, he will be released. Camilla: Is that true? Roger: Ha ha, as true as my name is captain Roger. Camilla: Oh, couldn’t you release him sooner? It would calm down my uncle and the inspectors. Roger: Foul wouldn’t do that. He fears that the lieutenant would betray us and everything would be lost. And he is right about that, sweet Camilla. Camilla: Yes captain, he is probably right. But what about the gold ships? Roger: It breaks my heart, but we will let them sail away unharmed. The gold will reach Europe, and not an ounce will be missing. Camilla: And the evil captain Foul? What will he do? Roger: He won’t be doing anything against the ships either, we have his word. Camilla: That’s good. I have to go now. I have to calm down my uncle, he is in the greatest of worries. Will: I’ll accompany you, Camilla. Camilla: That is nice of you, Will. Roger: Look at those two turtledoves. Don’t forget to come back, bosun. Narrator: Camilla and Will rush to Fort Rasselsword. Hidden behind a thick bush there is a passage in the wall that surrounds the fort. They squeeze through and see broadside standing in the garden. Gloomily he looks down to the harbour where the 4 gold ships are anchored, and still only a few soldiers on guard. Camilla grabs Will’s hand, and walks with him over to the governor. As Broadside suddenly is face to face with the hated pirate he rudely confronts him. Broadside: Well, spit it out pirate, where is lt. De Martinet? Will: I don’t know that exactly, I have only heard what people are saying. I assume that he is on board the Barracuda. He’ll return when the inspectors have left. Broadside: Oh, and who says that? Will: The captain. Broadside: You really dared kidnapping him. Ha ha, you shouldn’t have done that, that was too much. Now you well feel the iron fist of the law. Camilla: But uncle, you told the inspectors that there aren’t any pirates any more. How will you explain to them that there suddenly are some who you have to fight? Broadside: The inspectors don’t believe me. Since De Martinet disappeared a lot has changed. The pirates’ think that they can dance around on my nose, but they have thought wrong. Guards! Guards! Come here! Camilla: Run Will! Run! Broadside: Guards, catch the criminal and shoot him. Soldier: Stop! Don’t move or I’ll shoot! Will: Just try. Soldier: Stay here! Will: I wouldn’t dream of it. Soldier: Argh! Narrator: Bosun Will just barely gets away from the guard. He rushes through Port Royal to the fruit seller and warns his friends. Captain Roger immediately gets up to flee to the Dark Shark. Bosun Will and Rummy leave Port Royal in a different direction though. Soon they arrive at a quiet bay that cuts far into the land. Will: There she is, the Barracuda. Everything is quiet. Foul and his men seem to be asleep. Rummy: (Sniffs a few times) Hmm, don’t you smell anything, Will? Will: No, what is it? Rummy: It smells like rum. Oh, my mouth is watering. You know, I think they thrown quite a party. Will: Even better, then it’ll be easier for us. Rummy: Hmm, let’s hope so. Eh, there’s a boat on the beach. Will: Ah, a boat, I hoped there would be one. Rummy: The guard in it is asleep. We’ll make his sleep a little deeper. (Knocks the guard unconscious) Oh, sorry about that, my friend. Narrator: Rummy sends the man into the land of dreams for even longer, shoves the boat into the water and rows silently with Will to the Barracuda. Without a sound they climb aboard on a rope ladder. Rummy: Take a look at this Will, they are all asleep. Oh, how good this smells, like the finest of rums. I think I’ll stay here for a couple of hours. Will: You’ll first get some rum when our job is done. Rummy: Really? Will: Of course. It’s bad enough that all of Foul’s men are drunk; you don’t have to be as well. Please just tell me where the Lieutenant is. Rummy: There, he is sitting up against the mast. Let’s go over to him. Oh, how it smells. Will: Lieutenant? De Martinet: Ooooohhh, help me, they have given me a sssssssleeping drug. Will: He is struggling to stay awake. Rummy: They have celebrated on their own; they could have given him something to drink as well. Instead they wanted to send him to the land of dreams, but I don’t mind it. Untie him. Will: I’m at it. Done. You carry him to the boat. Rummy: No. Will: No? What is that supposed to mean? Rummy: I’m in charge here, I’m the helms man, you are just a bosun. I have just given myself the order to drink a big gulp of rum. Will: Rummy, have you lost your mind? If one of Foul’s men sees us we are done for. Rummy: But I’m thirsty. Will: I’ll give you a whole barrel of rum if we get out of here immediately. Rummy: That’s a promise, when do I get the rum? Will: As soon as we are back in Port Royal. De Martinet: Port Royal? Yes, yes, I also want to go there… Will: Lieutenant, be quiet, or they’ll catch us. Will, Rummy, it’s time. Narrator: Bosun Will and the helmsman bring the almost unconscious lieutenant away from the Barracuda, row with him to the beach, and then carry him to Port Royal. Things are getting quite busy in the governor’s palace. Governor Broadside is convinced to give the inspectors a final proof of his competence. His niece Camilla and his Sister Prudence are trying to stop him. They are seeing the end of his rule approaching. Broadside: There must be no errors, we’ll attack and annihilate the pirates. We’ll sink the Dark Shark. Camilla: Uncle, don’t do it, please. Prudence: My Brother, it would be wrong. Broadside: You’ll stay out of this. I’ll decide what will be done. Prudence: It is still wrong. Why do you want to attack the Dark Shark? The inspectors will leave Port Royal on the gold ships and then everything will be fine. Camilla: As soon as they are gone, lt. De Martinet will be released, and we don’t have to worry any more. Broadside: I don’t believe that. I will tell the inspectors that pirates unexpectedly have appeared, and I’ll demonstrate how I deal with such subjects. We’ll attack at dawn. Camilla: In less than an hour? Prudence: It’ll end in a disaster. Soldier: Governor, the soldiers are ready to march. Broadside: Excellent. Soldier: As soon as the Cannonball attacks the Dark Shark from the sea, we’ll strike from land. Broadside: Mhaha, in no later than two hours there will be no more pirates, and no more Dark Shark. Move out! Narrator: Meanwhile Will and Rummy have brought De Martinet to Port Royal. In a tavern they have seated him on a bench and give him a big mug of rum. He immediately reaches out for it. Will: Yes, that’s good lieutenant. Drink up, cheers. De Martinet: (Drunkenly) Cheers old friend. Where am I? It was very nice on the ship. Rummy: Oh, the good rum. Will: You better not drink it, Rummy, there are a lot of a sleeping drug mixed in it. The lieutenant will sleep for at least 24 hours. Rummy: And now I must have some rum, or I’ll die from thirst. Will: Give me one as well, helmsman. A really big mug. Rummy: Will do. First a little drink. Ah, now I feel better. Will: The rum! Rummy: There you go. Will: Cheers lieutenant. (De Martinet is drunkenly blabbering in the background.) Rummy: What are you doing Will, are you out of your mind? Why are you not drinking the rum? Why are you pouring it over the lieutenant? He is already asleep. My god, look at his coat, it’s soaked with rum. What a waste. Narrator: Things have become quiet in the governor’s palace. Only a few soldiers are staying close to Broadside. Most of them have moved out. On the harbour the sailors are doing the last preparations to sail out with the Cannonball. Grumpily aunt Prudence has withdrawn to her quarters, and Broadside is rubbing his hands. He is convinced that he will be having a great victory ahead of him. Camilla: Uncle? We have to talk to you. Broadside: Camilla, what is the pirate doing here? Guards! Camilla: Please uncle, don’t call the guards. Will has something to tell you, something very important. Broadside: What could a pirate possibly tell me? Will: An example could be where lt. De Martinet is, your honour. Broadside: I already know that. You kidnapped him. Will: No, we would never do something like that. Come with me, your honour, I’ll show you where the lieutenant is. Camilla: You can calmly follow him, uncle, you don’t have to be afraid. Broadside: Afraid? Afraid?! Me? I don’t know any fear. I’ll call the guards, I need 200 men who will escort me, no, eh, better make that 400. Camilla: Why that dear uncle? Not even I am afraid to follow him. You don’t need any soldiers to protect you. Just come along. Broadside: Alright, very well, yes, but I have the greatest concerns. Very well, I’ll come along. Will: Come in governor. Broadside: What am I supposed to do in this hole? No, I refuse. I don’t walk into such a rundown tavern. Will: You have to, governor, otherwise you won’t see who is laying in the corner. Broadside: Who lies there? Hmm but, that’s… Camilla: Lieutenant De Martinet. Oh, how it stinks. Broadside: But, but the man is… Will: Drunk like a fish, and what he couldn’t drink he spilled. Broadside: I have to get out of here. I have to get out of here. My nose can’t stand it any longer. Will: You see governor, the lieutenant wasn’t kidnapped at all. I was wrong. I should not have believed the rumours. Disappointed in his failure De Martinet walked into this hole and started drinking rum. Camilla: Way too much rum. Will: We are not to be blamed for his disappearance. Broadside: Yes, he failed. And that’s why he started drinking? My guards told me a different story. Will: Should they put their lieutenant in a bad light and tell that he was sitting in a tavern? Camilla: It was much easier for them to blame the pirates. Broadside: Hmm, oh well, that sounds convincing. So the pirates are innocent? Camilla: Since there aren’t any pirates, uncle. Broadside: Ha ha ha ha, yes, you are right. There aren’t any in these waters anymore, because I’m so competent. Will: Why should we suddenly tell the inspectors that there are some anyways? Camilla: And disturb their peace. Will: Why don’t we just let the travel back to Europe? Completely calm and peaceful, without any excitement. Broadside: Yes, why not. Will: And when they are gone, we can all live in peace again. A little gold for us, and a whole lot more for your treasure chamber, your honour. Broadside: Do you want to day that I keep more gold for myself than rightfully belongs to me? Will: No, no, governor. Who would ever think of that? You are just taking what the crown so unjustly keeps from you. Camilla: We all know that the crown doesn’t pay enough for your services. Broadside: Yes, that is true. Will: And it will reward you even less if you now let the cannons speak, and spill unnecessary blood. Camilla: Why upset the inspector? It’s not necessary at all. Broadside: That is true, I have to go. I have to quickly get back to the palace, the soldiers must not attack. I go, I rush, I fly. Will: Rummy! Rummy: Yes, I heard everything. Ho ho ho ho ho, there the governor goes, the greatest of all pirates, to save his own source of income. Ho ho ho ho. Will: Yes, and all that was needed was a single mug of rum. Spilled at the right time. Camilla: Hopefully he’ll get back in time to stop the soldiers. Narrator: Broadside cancels the attack. The soldiers return to their barracks, the Cannonball stays in the harbour, and a few hours later the inspectors sail away with the gold ships. Everyone is satisfied, the inspectors, the governor and the pirates. Only lt. De Martinet isn’t, he fears that the piracy will happily continue, but that funnily enough only bugs him. The end!
  12. Alright, let’s get on to the main attraction. Bootsmann Willy rettet den Gouverneur Erzähler: In fröhlicher Runde sitzen Käpt’n Roger und seine Männer in der Kneipe Fass ohne Boden beim Wein. Vor sich haben sie wunderbar duftende Lammkeulen stehen. Der finstere Käpt’n Baddog hat mit seinem Steuermann Dumbo an einem anderen Tisch Platz genommen. In eine dunkle Ecke des Lokals hat sich Leutnant De Martinez zurückgezogen. Er trägt eine zottige Perücke damit man ihn nicht erkennt, Der Soldat des Gouverneurs in seiner Begleitung hat sich ebenfalls verkleidet. Bessie: Lass das, Hände weg. De Martinez: Gordon? Wir haben es geschafft, wir haben den geheimen Schlupfwinkel der Piraten gefunden. Hä hä hä. Gordon: Ja Sir. De Martinez: Um Himmels willen! Nenn mich nicht so. Vergiss dass ich Leutnant De Martinez bin, nenne mich Juan. Gordon: Wie sie befehlen, Juan. De Martinez: Dummkopf, sag du zu mir und behandle mich wie einem Freund. Gordon: Ja, Juan. De Martinez: Na also. Die Piraten dürfen nicht merken wer wir sind. Gordon: Nein, nur das nicht. De Martinez: Sie würden sich einen Spaß daraus machen uns am Halse aufzuhängen, bis uns die Luft ausgeht. Gordon: Bitte Juan, rede nicht davon. Bessie: Nah ihr beiden, noch was zu trinken? De Martinez: Oh ja, Bessie, wir brauchen Rum, viel Rum. Bessie: Ha ha, bringe ich sofort. Gordon: Juan, sie dir mal den Krüppel an der hereingekommen ist. Er hat nur ein Bein und muss auf Krücken gehen. De Martinez: Ja, was ist mit ihn? Gordon: Er ist ein Spion der Piraten, Ich habe ihn in Port Royal gesehen. De Martinez: Pssst, ich glaube er hat was zu berichten. Peter: Käpt’n Roger, Käpt’n Baddog, Bessie, hört mich an, ja? Ich habe eine Neuigkeit für euch, eine gewaltige Neuigkeit für euch alle. Hört mich also mal an. Pirat: Na los, erzähl schon! Peter: Nicht so hastig Freunde, Ich habe erst mal Hunger und Durst. Wenn ihr was wissen wollt, deck mir erst mal das Tischen. Baddog: Das übernehme ich Peter. Bessie, gib ihn was er braucht. Roger: Halt! Baddog bezahlt nur einen Teil, den anderen stellst du mir in Rechnung. Baddog: Was soll das heißen, Roger? Wieso redest du dazwischen? Ich habe gesagt dass Peter mein Gast ist! Roger: Wenn er dein Gast ist, wird er niemals satt, du mieser Seeräuber. Komm her zu mir Peter, du bekommst was du willst, und vor allem so viel du willst. Baddog: Orrrgh! Erzähler: Der finstere Käpt’n Baddog will aufbegehren, doch da sieht er das die Wirtin Bessie nach einer Flinte greift. Augenblicklich beruhigt er sich. Baddog: Na gut, einverstanden. Ich will keinen Streit. Bessie: Sehr vernünftig Baddog. Und jetzt hört euch an was Peter zu sagen hat. Anschließend könnt ihr euch noch immer schlagen. Dumbo: Das ist wahr. Baddog: Du hältst den Mund Dumbo. Du bist viel zu dumm um so was zu begreifen. Dumbo: Ja, das stimmt. Bessie: Dennoch hat er Recht. Dumbo: Siehst du? Ich bin doch nicht so dumm. Baddog: Also Peter, was ist los? Peter: Also ich komme gerade von Port Royal zurück, und da habe ich etwas erfahren was euch alle traurig stimmen wird. Piraten: Wirklich? Dann raus damit Peter! Wir wollen es hören, was ist los? Nun rede schon. Mein Gott rück raus damit. Peter: Gouverneur Breitseit wird in die Wüste geschickt. De Martinez: Das glaube ich nicht! Peter: Es stimmt aber. Der Gouverneur hat das große Fracksausen, denn schon in wenigen Tagen werden 4 Inspektoren aus Europa eintreffen. Sie sollen die Geschäftsführung des Gouverneurs überprüfen. Willy: Hä hä hä, armer Breitseit, jetzt ist er geliefert. Piraten: Raus mit ihm. Die Inspektoren machen ihn fertig. Baddog: Bravo Peter, das ist ein Nachricht die sich sehen lassen kann. Dumbo: Hä hä hä, die schießen Breitseit ab. Hä hä hä. Roger: Gleich nach ihrer Ankunft werden sie feststellen das Breitseit der größte Lump in diesen Gewässern ist. Was für ein Ende für diesen aufgeblasenen Trottel. Gordon: (Wispert zu De Martinez) Juan, ist das wahr? De Martinez: Diese Piraten haben Recht. Breitseit ist erledigt, jeder weiß doch das er in seiner eigenen Tasche gewirtschaftet. Nur die Inspektoren wissen es noch nicht. Erzähler: Die Nachricht schlägt überall wie eine Bombe ein. Gouverneur Breitseit mögen sie alle nicht. Jeder hat irgendwann einmal unter ihm und seinen Machenschaften gelitten. Sie gönnen ihn das er auch einmal bestraft wird. Doch ist es wirklich so gut für die Piraten wenn Breitseit verschwindet? Willy: Leute seid mahl ruhig! Ruhe! Hört mir mal zu! Piraten: Bootsmann Willy will uns was sagen. Pssssssh. Seit doch mal leise, hört ihn doch mal zu. Willy: Ja, bitte seit mal leise und hört mir zu! Roger: Rede schon, Willy, was willst du? Willy: Ihr freut euch dass Gouverneur Breitseit abgesetzt wird? Ja seid ihr den noch ganz klar im Kopf? Piraten: Hey! Hey! Vorsicht Bootsmann, oder es geht dir schlecht! Nur nicht so frech, sonst gibt es Zunder! Willy: Denkt doch mal nach, Breitseit ist zwar Goldgierig und hinterhältig, aber er ist zugleich auch strohdumm. Piraten: Ja, und ob er das ist! Weist nur noch Dumbo. Weiß Gott ja! Willy: Überlegt doch mahl, wie wird den der nächste Gouverneur sein? Auch so dumm? Oder kommt da einer der uns wirklich gefährlich werden kann? Mit Breitseit, diesem Trottel, werden wir jeder Zeit fertig, aber was ist mit einem neuen? Peter: Leutnant De Martinez hofft neuer Gouverneur zu werden wenn Breitseit gehen must. Baddog: Das könnte gefährlich für uns werden. Der Mann ist hinterlistig und gemein, der würde unser Paradies in eine Hölle verwandeln. Er ist ein schlimmer Soldatenschinder. Piraten: Stimmt Baddog. Hast recht Käpt’n. Wenn De Martinez der neue Gouverneur wird ist es aus mit uns. Eh, der jagt uns alle zum Teufel. Willy: Genau das meine ich Freunde. Jetzt können wir so gut wie alles tun und lassen wie wir wollen, wenn wir nicht gar zu unvorsichtig sind. Wen Breitseit weg ist werden wir aus dieser schönen Gegend vertrieben. Roger: Du bist ein kluger Junge Willy, aber was willst du uns eigentlich sagen? Willy: Ich will dass wir uns alle zusammen tuen. Wir müssen unsere Feindschaft für ein paar Tage vergessen. Baddog: Und dann, Bootsmann? Willy: Dann retten wir unseren Gouverneur Breitseit. Weil wir nur so als Piraten überleben können. Piraten: Breitseit retten? Ist doch verrückt. Finde ich überhaupt nicht. Klingt sogar vernünftig. Ja eben. Erzähler: Gouverneur Breitseit retten? Mit einem solchen Gedanken müssen die Piraten sich erst mal vertraut machen. Doch je mehr sie darüber nachdenken, des do besser gefällt ihnen Willys Vorschlag. Leutnant De Martinez und der Soldat stehlen sich aus der Kneipe und gehen zum Hafen der Piraten Insel. Sie haben sich vorsichtshalber nicht zu dem Vorschlag Willys geäußert um nicht erkannt zu werden. Neben einem Kistenstapel bleiben sie stehen. Hier glauben sie unbesorgt mit einander reden zu können. Doch sie irren sich gewaltig, denn da ist nicht nur ein Papagei in ihrer Nähe. Gordon: Juan, was tun wir jetzt? De Martinez: Zunächst, Soldat, nennst du mich Leutnant, verstanden? Gordon: Ja ja, Sir. Verzeigung Sir, ich wusste ja nicht das sie... Polly: Leutnant! Leutnant! De Martinez: Wir müssen verschwinden, das Pflaster wird zu heiz für uns. Da drüben ist Rumpott, er ist Steuermann auf der Schwartz Hai. Er sieht schon zu uns rüber, er scheint was gemärkt zu haben. Gordon: Darf ich etwas sagen, Sir? Über den Gouverneur. De Martinez: Über Breitseit? Lieber nicht. Gordon: Ich verstehe, sie werden es den Piraten zeigen. De Martinez: Sie sollen sich verrechnet haben, ich dulde keine Piraten. Ich werde sie alle ans Messer liefern, verstanden? Gordon: Ja Sir. De Martinez: Wir müssen sofort zum Gouverneur und ihn melden dass wir das Piratennest gefunden haben. Und dann, dann warten wir auf die Inspektoren. Hmm? Gordon: Jawohl Herr Leutnant. Rowdy: Leutnant? Wieso ist das ein Leutnant? Und du bist Soldat? Gordon: Das geht dich nichts an, Bengel. Was machst du überhaupt hier? Wo kommst du her? Rowdy: Ich habe unter der Kiste geschlafen, und da habe ich gehört dass du ihn Leutnant genannt hast, und er uns vernichten will. Polly: Leutnant! Erzähler: In diesem Moment stürzt sich der Papagei Polly auf den Leutnant, pack dessen Perücke, die großartige Maskierung, und fliegt damit aufs Wasser hinaus. De Martinez: Deh, meine Perücke! Soldat, halte den Vogel! Er, er hat mir die Perücke gestohlen, ich bin ganz nackt. Mama! Rowdy: Alarm! Alarm! Soldaten sind hier im Piratendorf! Alarm! Gordon: Verflixter Bengel, willst du wohl hier bleiben? De Martinez: Soldat, wirf dich den Feind entgegen, verteidige mein kostbares Leben. Und ich, ich laufe zur Schaluppe. Ich flüchte aufs Meer hinaus. Der Gouverneur muss wissen wo die Piraten sich verstecken. Gordon: Und was glaubst du was ich tue, De Martinez? Ich flüchte auch, mein Leben ist mir ein bisschen wichtiger als deins. Rowdy: Rumpott! Das sind Spione des Gouverneurs! Polly: Hilfe! Spione! Rowdy: Hört auf zu schießen, du trifft ja doch nur die Fensterscheiben. Erzähler: Gouverneur Breitseit sitzt im Garten von Fort Rasselsword und füttert ein paar Vögel die in einem Käfigbauer sitzen. In seiner Nähe flegen die liebliche Camilla und die energische Rebecca die Blumen. Die Sonne scheint, es ist warm und angenehm. An so einem schönen Tag sollte der Gouverneur eigentlich bester Laune sein, doch er ist es nicht. Breitseit: Ach, es ist so schwer, ich weiß nicht wie ich damit fertig werden soll. Rebecca: Klage nicht, du wirst es schon überstehen. Breitseit: Die Inspektoren werden mich von meiner Insel vertreiben. Sie werden einfach behaupten dass ich der Krone Gold vorenthalten habe. Rebecca: Das hast du ja auch. Du behältst das meiste Gold für dich, und gibst der Krone nur einen kleinen Bruchteil dessen was ihr Zusteht. Breitseit: Rebecca, wie kannst du so was sagen? Rebecca: Es ist die Wahrheit! Breitseit: Aber, aber das sagt man doch nicht. Und vor allem nicht so laut. Wenn das die Inspektoren hören ist es vorbei mit dem schönen Leben. Und Leutnant De Martinez wird mein Nachfolger. Rebecca: Was für ein Gedanke, dieser Esel! Unmöglich. Was hast du jetzt vor? Breitseit: Ich, ich weiß es nicht. Doch, warte, ich habe eine Idee. Ich werde behaupten dass die Piraten alles Gold gestohlen haben. Ja, ich muss dem Piraten alle Schuld zuschieben. Camilla: Aber deswegen kommen die Inspektoren ja, sie werfen dir vor das du zu wenig gegen die Piraten tust. Breitseit: Dem habe ich widersprochen, in meinem Bericht habe ich geschrieben dass es keine Piraten mehr gibt bei uns. Camilla: Keine Piraten? Aber Onkelchen, wenn es keine Piraten gibt, wie können sie dann das Gold gestohlen haben? Breitseit: Ich werde sagen das ich ihrem Treiben zwar ein Ende bereitet, das geraubte Gold leider noch nicht gefunden habe. Rebecca: Eine gefährliche Lüge. Breitseit: Sei still Rebecca. Es gibt keine Piraten mehr, jedenfalls nicht hier bei uns, und nicht so lange die Inspektoren hier sind, und damit basta. Camilla: Morgen kommen 4 Schiffe voller Gold. Sie werden bei uns in Port Royal anlegen, und Proviant aufnehmen bevor sie nach Europa weitersegeln. Breitseit: Und die Inspektoren mitnehmen, wenn alles gutgeht. Glaubst du das wusste ich nicht? Camilla: Die Piraten werden versuchen das Gold zu stehlen. Breitseit: Das wird ihnen nicht gelingen. Meine Soldaten werden Port Royal bewachen wie noch nie zuvor. Wehe den Piraten der sich hier blicken lässt. Camilla: Aber das geht nicht, Onkel, die Inspektoren werden Fragen warum denn so viele Soldaten die Schiffe bewachen wenn es keine Piraten mehr gibt. Breitseit: Oh, doch, da hast du ja auch wieder recht. Was, was, was mache ich den nur? Ouh, wenn doch schon alles vorbei wäre. Camilla: Onkelchen, die Inspektoren, sie kommen. Alle 4. Soldat: Euer Gnaden, die Herren Inspektoren. Lord Relish, Lord Oxborn, Lord Cunninghamshire und Lord Valgam. Breitseit: Meine Herren, seien sie mir willkommen. Besuch aus dem fernen Europa, wie selten ist das? Bitte, nehmen sie doch Platz. Was darf ich ihnen anbieten? Relish: Einen Tea bitte, und, eh, wenn sie eine gute Zigarre hätten? Breitseit: Du hast es gehört, rasch, bediene die edlen Herren. (Klatscht) Soldat: Sehr wohl euer Gnaden. Breitseit: Nur ein paar Sekunden Geduld, meine Herren, dann ist alles für sie bereit. Relish: Kommen wir inzwischen zur Sache, Gouverneur, die Krone ist in großer Sorge. Breitseit: Ach, tatsächlich? Aber warum denn? Es ist doch alles in bester Ordnung. Hä hä, das ist alles so zu sagen alles im Butter. Relish: Eben um die Butter geht es, erh, ich meine das Gold. Seit Monaten erreicht viel zu wenig Gold den königlichen Hof. Ehm, wo bleiben die Schätze, die von amerikanischen Festland und von diesem Inseln kommen sollen, eh? Breitseit: Die Piraten Lord Relish. Die Piraten, sie haben gebrandschatzt und geraubt, in unvorstellbaren Mas. Aber nun ist das Problem ja gelöst. Relish: Es ist gelöst? Wie sollen wir das verstehen? Breitseit: Na hier bei uns gibt es keine Piraten mehr. Die Zeiten sind vorbei, in dem sie uns das Leben schwer machen konnten. Relish: Ah, das möchte ich bezweifeln. Wir haben etwas ganz anderes gehört. Breitseit: Lügen, nichts als Lügen. Das Problem ist gelöst. Ich habe die Piratennester ausgeräuchert. Ich habe die Piraten hinrichten lassen, alle. Ihre Schiffe habe ich versänkt. Relish: Das überrascht mich. Wir wussten nicht dass sich die Dinge so entwickelt haben. Breitseit: Ab sofort wird das Gold ungehindert nach Europa fliesen. Eure Lordschaft können sich darauf verlassen. Relish: Falls es nicht auf anderem Wegen verschwindet, Breitseit, etwa in euren Schatzkammern. Breitseit: Lord Relish, wie können sie so etwas sagen? Ich habe nie mehr für mich beansprucht als mir zusteht. Nein, nein, nein, glaubt mir, wen irgendwo Schätze verschwunden sind, dann waren allein die Piraten daran schuld. Aber die spielen jetzt keine Rolle mehr. De Martinez: Herr Gouverneur, Leutnant De Martinez von Erkundungseinsatz. Breitseit: Gut, gut, Leutnant, sie können gehen. De Martinez: Gouverneur, ich habe eine wichtige Meldung zu machen. Endlich ist es mir gelungen unter höchsten Gefahren, und dem Einsatz meines Lebens die Piraten… Breitseit: Ja ja ja, ich weiß Leutnant, wir haben sie ausgeräuchert. De Martinez: Ja euer Gnaden, ich wollte nur sagen das meine tapferen Soldaten das Piratennest… Breitseit: Den Erdboden gleich gemacht haben. Nun stören sie nicht mehr Leutnant, ich habe die Herren Inspektoren gerade darüber informiert dass es ein Piraten Problem bei uns nicht mehr gibt. De Martinez: Aber Gouverneur? Breitseit: Gehen sie jetzt! Gehen sie! De Martinez: Wie euer Gnaden befehlen. Breitseit: Ein, ein, ein tüchtiger Offizier, nur ein bisschen übereifrisch. Er schießt oft übers Ziel hinauf, aber er ist loyal, das ist auch etwas wird. Wenn er nur etwas intelligenter wäre. Erzähler: Gouverneur Breitseit fällt ein Stein vom Herzen als De Martinez endlich geht. Er hat Blut und Wasser geschwitzt das der Leutnant ihn bloßstellen und verraten würde das die Piraten nach wie vor ein großes Problem sind. Die Piraten wollen in dessen nicht einfach nur abwarten biss die Inspektoren abgereist sind, sie wollen die Lage lieber aus nächster Nähe betrachten, und das können sie nur in unmittelbarer Nähe des Gouverneurs Palastes. Als es Nacht wird erreichen sie die Küste von La Sabatina, und einige von ihnen schleichen auf geheimen pfaden nach Port Royal. Willy: Käpt’n Roger, es ist besser wenn du hier am Stadtrand bleibst, es patrouillieren zu viele Soldaten in der Stadt. Roger: Ach Unsinn Willy. Warum sollte ich? Willy: Es ist zu gefährlich. Bleib hier, man wird dich erkennen. Roger: Mich? Ho, ausgeschlossen, wieso denn? Ich trage eine lange Hose so dass man mein Holzbein nicht sieht, und eine Jacke mit einem langen Ärmel wegen des Eisenharkens. Willy: Jeder kann sehen dass du ein Holzbein hast, der Fuß fehlt schließlich. Und eine Augenklappe trägst du auch. Roger: Komm, wir gehen zum Palast. Sag mal, geht nicht dort drüben im Garten deine liebliche Camilla spazieren? Willy: Ja sie ist es. Ich muss mit ihr reden, aber allein. Roger: Ja, um Süßholz zu raspeln. Nein mein Junge, hier geht es um ernsthafte Geschäfte. Komm jetzt. Willy: Da, Camilla hat uns gesehen, sie kommt uns entgegen. Bleib jetzt endlich stehen, Käpt’n. Roger: Also gut. Camilla: Willy! Willy: Camilla! Camilla: Ich bin so froh dass du gekommen bist, ich habe eine wichtige Nachricht für dich. Ein großer Goldtransport wird Kommen. Roger: Gold? Habe ich Gold gehört? Ein Goldtransport? Willy: Käpt’n, ich wollte allein mit Camilla reden. Roger: Ja ja, schon gut. Wenn es um euer Liebesgeflüster geht habe ich ja gar nichts dagegen, aber die Süße hat Gold gesagt. Ha ha, so was entgeht meinen Ohren nicht. Erzähler: Und das Auge von Käpt’n Roger beginnt zu glänzen. Es funkelt und strahlt in einem geheimnisvollen Licht, das Goldfieber hat Willys väterlichen Freund gepackt, und es lest ihn ans nichts anderes als an Gold denken. Camilla: Um Himmels Willen Käpt’n Roger, dem Transport darf nichts passieren, ihr müsst ihn unbehelligt passieren lassen. Willy: Du braucht dir keine Sorgen zu machen, Camilla. Käpt’n Roger wird nichts unternehmen. Roger: Wie? Was? Wieso? Und das Gold? Willy: Käpt’n, hast du schon vergessen was wir beschlossen haben? So lange die Inspektoren hier sind werden wir nichts unternehmen das den Gouverneur in Schwierigkeiten bringen könnte. Roger: Ja ja, das ist richtig, aber ich habe das Gefühl wen ich so viel Gold missachte werde ich dafür in der Hölle landen. Willy: Hä hä hä, ganz im Gegenteil, du wirst… (Eine Pfeife klingt im Hintergrund.) Camilla: Huh! Soldaten! Sie kommen hier her. Leutnant De Martinez mit zwei Soldaten. Geht weg, schnell. De Martinez: Halt! Stehenbleiben! (Die Soldaten schießen.) Willy: Lauf weg Camilla, schnell. Camilla: Ja, aber du auch. Roger: Dieser verdammte Kerl, er verdirbt alles. De Martinez: Stehen bleiben! Willy: Hör auf zu schießen du Dummkopf. Roger: Willy! Ouhi! Willy, er hat mein Holzbein getroffen. Willy: Käpt’n, steh auf. Roger: Ich kann nicht, mein Holzbein, es ist kaputt. Soll ich etwa auf einem Bein hüpfen? De Martinez: Hände hoch, alle beide. Willy: Was soll das Leutnant? Warum schießen sie auf unbescholtene Leute? De Martinez: Ihr seid verhaftet, hä hä. Soldaten, legt ihnen Fesseln an und werft sie in den Kerker. Ich gehe zum Gouverneur, um ihn zu sagen dass ich die gefährlichsten aller Piraten gefangen habe. Willy: Sie sind ein Esel, Leutnant. De Martinez: Noch ein Wort, und ich lasse euch auf der Stelle Erschießen. Ich werde sagen dass ihr geflüchtet seid, niemand wird mir einen Vorwurf machen. Camilla: Hilfe, Leutnant! Hilfe! De Martinez: Huh? Willy: Es ist Camilla die um Hilfe ruft. Camilla: Hilfe, Leutnant, helfen sie mir! Sie greifen den Palast an! Kommen sie schnell! Hilfe! Roger: Jemand greift Fort Rasselsword an. Willy: Der Gouverneur ist in Lebensgefahr. Worauf warten sie Leutnant? Helfen sie dem Gouverneur. De Martinez: Und ihr beide? Roger: Och um uns machen sie sich mal keine Sorgen, wir warten hier auf sie. De Martinez: Ach, ihr seid unwichtig, euch erwische ich auch später noch. Kommt Soldaten, Kämpft für den Gouverneur! Willy: Hey Soldaten! Das ist die falsche Richtung, der Palast ist dort links. Seht ihr nicht wohin der Leutnant läuft? Roger: Natürlich sehen sie es, deshalb laufen sie ja in die entgegengesetzte Richtung. Willy: Hä hä hä, was für Helden. Roger: Nur der Leutnant folgt den Ruf Camillas. Willy: Aber er wird niemanden vorfinden gegen den er Breitseit verteidigen muss. Und nun komm, las uns endlich verschwinden. Roger: Gib mir deinen Arm, Junge, damit ich auf, oh ho, damit ich auf einem Bein mit, mit hüpfen kann. Erzähler: Die beiden flüchten in die Nacht hinaus, aber sie kommen viel zu langsam voran um zu der weitentfernten Schwartz Hai fliehen zu können. Deshalb eilen sie zu dem Obsthändler Skip, der ihnen schon einmal geholfen hat. Skip: Setzt euch hier in dem Garten. Frischen Wein habe ich auch da, bedient euch. Roger: Ach, ich brauche ein neues Holzbein. Dafür wird De Martinez bezahlen, das soll er mir Büsen. Willy: Beruhige dich Käpt’n. Gleich morgen früh fangen wir an dir ein neues Bein zu schnitzen, mit einem Geheimfach drin. Skip: Vergiss dein Bein, Käpt’n Roger, morgen kommen 4 Goldschiffe von Amerikanischen Festland herüber. Es heißt nie zuvor hätte Schiffe mehr Gold an Bord gehabt. Roger: Gold! Ach, 4 Schiffe voller Gold. Willy, wir müssen unsere Pläne ändern. Willy: Nein, das werden wir nicht tuen. Roger: Willy, bedenke dich so viel Gold sehen wir nie wieder. Willy: Wir haben andere Pläne. Roger: Wir können eins der nehmen und entführen. Danach tauchen wir für ein paar Jahre unter bis sich alles beruhigt hat. Willy: Vergiss die Schiffe, oder der neue Gouverneur wird dich vom höchsten Galgen knüpfen. Roger: Ach, ja, er hat ja recht. Oh verflixt, Obsthändler, dieser abscheuliche Bootsmann sagt die Wahrheit. Warum muss das Leben nur so kompliziert sein? Willy: Kompliziert ist es nur für Gouverneur Breitset. Erzähler: Blass und nervös ist Gouverneur Breitseit an diesem Morgen. Im Harfen hatten 4 Goldschiffe festgemacht und er darf nur ein paar Bewacher aufstellen. Mehr Soldaten wurden den Argwohn der Inspektoren wecken. Breitseit hat Mühe sein innerliches zittern vor den gestrengen Herren aus Europa zu verbergen als sie zu ihn und Leutnant De Martinez in dem Salon kommen. Breitseit: Sie halten den Mund, Leutnant. De Martinez: Eh, jawohl Sir. Breitseit: Sie antworten nur wen sie gefragt werden. De Martinez: Nur wenn ich gefragt werden. Breitseit: Ah, meine Herren, einen wunderschönen Gutenmorgen. Relish: Gutenmorgen Breitseit. Die Goldschiffe sind da, aber wir haben nicht das Gefühl das sie sicher sind in Port Royal. Breitseit: Aber eure Lordschaft, wie kommen sie darauf? Relish: Wir haben Schüsse gehört heute Nacht. De Martinez: Ja weil der Palast angegriffen wurde. Breitseit: Unsinn, Leutnant, das ist doch lächerlich. Wer sollte auf dieser friedlichen Insel wohl den Palast angreifen? Sie sind ganz einfach unfähig. De Martinez: Eh, Gouverneur, ich folgte einen Hilferuf… Breitseit: Schweigen sie, oder sie sind die längste Zeit kommandierender Offizier der Cannonball gewesen. De Martinez: Ja Sir. Breitseit: Meine Herren, überzeugen sie sich davon dass dies eine absolut friedliche Insel ist. Kommen sie, lassen sie uns ein Rundgang durch Port Royal machen. Relish: Ein guter Vorschlag, Breitseit. Breitseit: Sie werden feststellen dass nicht die geringste Gefahr für die Goldschiffe besteht. Erzähler: Käpt’n Roger und Willy sitzen an diesem Morgen am Obststand von Skip. Der Papagei Polly hockt auf der Schulter des Kapitäns und sieht dabei zu wie sie ein neues Bein für den Käpt’n schnitzen. Polly: Holzbein fein, Rogerklein! Roger: Sei still Polly, ärgere mich nicht mit diesem Bein. Wen dieser Bootsmann hier nicht wäre könnte ich mir ein Bein aus purem Gold machen. Willy: Tja, und das wäre dann so schwer das du nicht damit laufen könntest. Skip: Käpt’n, Bootsmann, verschwindet, der Gouverneur kommt. Leutnant De Martinez und die Inspektoren sind bei ihm. Willy: Ugh, zu spät, sie haben uns schon gesehen. Roger: Nur ruhig bleiben. Ganz ruhig, hä hä. Gutenmorgen Herr Gouverneur. Breitseit: Morgen lieber Freund. Was ist mit deinem Bein passiert? Roger: Och, wissen sie… Polly: Pirat! Lumpengesindel! De Martinez: Das kann ich ihnen sagen Gouverneur, der Mann ist ein Pirat, ein-ein-ein Pirat… Breitseit: Ich brauche ihre Hilfe nicht, Leutnant. De Martinez: Aber… Breitseit: Der Mann ist ein erfolgreicher Piratenjäger. De Martinez: Huh?! Breitseit: Glauben sie ich habe vergessen das er sein Bein, eh, seine Hand und ein Auge beim Kampf mit dem Piraten verloren hat. Polly: Pirat! Dummkopf! Pirat! De Martinez: Aber das ist… Breitseit: Wirklich traurig, aber sie sehen ja der Mann trägt sein schicksaht mit Würde. Weitermachen guter Mann. Roger: Ja, mache ich Herr Gouverneur. Polly: Pirat! De Martinez: Aber der Vogel sagt es doch, der Mann ist ein Pirat. Breitseit: Ha ha ha, ein guter Schertz, Leutnant, so viel Humor hätte ich ihnen ja gar nicht zugetraut. Kommen sie meine Herren, oder glauben sie etwa was ein Papagei daher plappert? Relish: Ahahaha, natürlich nicht, Gouverneur. Zeigen sie uns nun den Hafen. Willy: Ah, das ist ja noch mal gut gegangen. Roger: Wir müssen was tun. Leutnant De Martinez ist eben so dumm wie gefährlich. Wir müssen ihn aus dem Verkehr ziehen. Willy: Ihn aus dem Verkehr ziehen? Wie meinst du das Käpt’n? Roger: Ganz einfach, kommt näher ran zu mir. Ich erkläre es dir. Erzähler: Die Hitze des Tages scheint Bootsmann Willy und Rumpott, den Steuermann der Schwartz Hai, ermüdet zu haben. Sie sitzen neben den Gouverneurspalast auf einer Seemannskiste und es sieht so aus als ob sie im Schatten einer Palme vor sich hindösen. Tatsächlich aber sind sie hell wach, sie beobachten den Wachwechsel der Soldaten am Tor des Palastes. Rumpott: Da drüben ist der Leutnant, er befielt die Wache. Glaubst du dass er wirklich so Gefährlich ist? Willy: Das ist er. Wen wir ihn nicht zum Schweigen bringen stürzt Gouverneur Breitseit, und dann ist es aus mit uns. Der Leutnant darf nicht Gouverneur werden, er hasst uns wie die Pest. Rumpott: Ja, das ist wahr. Willy: Er wird uns so lange jagen bis wir erledigt sind. Rumpott: So lang ist es noch lange nicht. (Gähnt) Woher bekomme ich bloß ein Schluck Rum? Willy: Jetzt gibt es keinen Rum, Steuermann, reis dich zusammen. Rumpott: Ugh, was sind das bloß für Zeiten? Früher hat man als anständiger Piraten ein paar Schiffe geplündert und am sonst ein ruhiges Leben geführt. Willy: Ja, das ist wahr. Rumpott: Heute muss man seine Spiele mit aufmüpfigen Offizieren treiben, bloß um einen Gouverneur an der Macht zu halten. Das ist die neue Zeit, argh. Willy: Ja, wir haben es schwer. Rumpott: Da! Es ist so weit. Es geht los. Willy: Ah, Rowdy geht zum Leutnant, zupft ihn am Ärmel und redet mit ihn. Genau wie verabredet. Rumpott: Und der Leutnant glaubt ihn, er geht mit. Willy: Rumpott, zieh dir den Hut in die Stirn damit er dich nicht erkennt. Rumpott: Wird gemacht. Soll ich schnarchen? Willy: Nur nicht übertreiben. Sie kommen. De Martinez: Nun Junge, wo ist der Pirat der mit mir sprechen will? Huh? Rowdy: Nur noch ein paar Schritte. Gleich hinter dem Bäumen. Willy: Los! Rumpott: Auf ihn! De Martinez: Verräter! Das werdet ihr Büsen! Erzähler: Willy und der Steuermann stürzen sich auf den überraschten Leutnant, überwältigen ihn und stecken ihn in einer großen Kiste um ihn darin wegzubringen. Aber noch wehrt sich De Martinez. De Martinez: Nein! Willy: Mach die Kiste zu. De Martinez: Las mich raus! Hilfe! Wache! Rumpott: Willst du wohl still sein? Was soll der lärm? Du störst die mittags Ruhe. De Martinez: Burh, das wird ihr mir Büsen, las mich sofort frei. Willy: Deckel zu! Rumpott: Ay ay, Bootsmann. De Martinez: Hilf mir doch! Au, lasst mich, ugh…. Rumpott: Orh, jetzt ist ihm der Deckel auf dem Kopf gefallen. Willy: Er sagt Garnichts mehr, der arme. Rumpott: Er schläft bestimmt. Rowdy: Oder er ist vor schreck ohnmächtig geworden. Huh, wie habe ich das gemacht? Willy: Das war große Klasse. Du bist der beste Schiffsjunge den die Schwartz Hai je hatte. Rumpott: Was, wollt ihr reden, oder wollt ihr den Leutnant verschwinden lassen? Willy: Wir bringen den Leutnant weg. Kannst du die Kiste allein tragen? Rumpott: Kinderkram, von solchen Kisten nehme ich drei auf die Schultern wen ich zum Tanzen gehe. Passt ihr nur auf das niemand uns in die Quere kommt. Erzähler: Am Abend dieses Tages sitzen Käpt’n Roger, Willy und Rumpott auf der Terrasse des Obsthändlers und blicken selbstgefällig in die untergehende Sonne. Sie sind zufrieden mit sich und der Welt. Willy: Hahahahaha, psst, jemand kommt. Skip: Nicht so laut, Freunde, wir haben besuch. Roger: Wer ist es? Camilla: Ich bin‘s. Willy: Camilla? Woher weiß du dass wir hier sind? Camilla: Das hat mir mein Onkel gesagt. Er ärgert sich darüber das ihr mitten in Port Royal herumlauft, und das er nichts gegen euch tuen kann. Roger: Ahah, oh das tut uns leid. Camilla: Ihr treibt ein sehr gefährliches Spiel. Wo ist Leutnant De Martinez? Willy: Du braucht dir keine Sorgen um ihn zu machen, Camilla, ihn wird nichts geschehen. Er ist auf der Barrakuda. Roger: Käpt’n Baddog bestand darauf. Er wollte den Leutnant unbedingt haben. Das ist seine Art sich an der Rettung des Gouverneurs zu beteiligen. Willy: So bald die Inspektoren abgereist sind, und De Martinez keinen Schaden mehr anrichten kann lässt er ihn frei. Camilla: Ist das wahr? Roger: Ha ha, so wahr ich Käpt’n Roger bin. Camilla: Oh, könntet ihr ihn nicht schon vorher frei lassen? Es wurde meinen Onkel und die Inspektoren besänftigen. Roger: Dazu ist Baddog nicht bereit. Er fürchtet dass der Leutnant uns verrät und dass dann alles verloren wäre. Und damit hat er Recht, schöne Camilla. Camilla: Ja Käpt’n, das hat er wohl. Aber was ist mit dem Goldschiffen? Roger: Es bricht mir das Herz, aber wir werden sie ungeschoren davon ziehen lassen. Das Gold wird Europa erreichen und nicht ein Unze wird fehlen. Camilla: Und der böse Käpt’n Baddog? Was macht er? Roger: Auch er unternimmt nichts gegen die Schiffe, wir haben sein Wort. Camilla: Das ist gut. Ich muss jetzt zurück. Ich muss meinen Onkel beruhigen, er ist in größter sorge. Willy: Ich begleite dich ein Stück, Camilla. Camilla: Das ist lieb von dir, Willy. Roger: Seht euch die beiden Turteltauben an. Wegriss nur nicht zurückzukommen, Bootsmann. Erzähler: Camilla und Willy Eilen zum Fort Rasselsword. Hinter einem dichten Busch verborgen gibt einen Durchschlupf in der Mauer die das Fort umgibt. Sie zwängen sich hindurch und sehen Breitseit im Garten stehen. Düster blickt er zum Hafen hinunter wo die 4 Goldschiffe liegen, nach wie vor von nur wenigen Soldaten bewacht werden. Camilla fasst Willy an der Hand, und geht mit ihm zum Gouverneur. Als Breitseit sich plötzlich dem verhassten Piraten gegenüber sieht fährt er ihn unwirsch an. Breitseit: Los, heraus damit Pirat, wo ist Leutnant De Martinez? Willy: Das weiß ich nicht genau, ich habe nur gehört was man so sagt. Ich vermute er ist an Bord der Barrakuda. Er Kommt zurück wenn die Inspektoren abgereist sind. Breitseit: Ach, und wer sagt das? Willy: Der Käpt’n. Breitseit: Ihr habt es also wirklich gewagt den zu entführen. Ha ha, das hättet ihr nicht tun dürfen, das war zu fiel. Jetzt werdet ihr die ganze Härte des Gesetzes zu spüren bekommen. Camilla: Aber Onkel, du hast den Inspektoren gesagt das es keine Piraten mehr gibt. Wie willst du ihnen erklären dass da plötzlich welche sind gegen die du kämpfen musst? Breitseit: Die Inspektoren glauben mir nicht. Seit De Martinez verschwunden ist hat sich viel geändert. Die Piraten denken sie können mir auf der Nase herumtanzen, aber sie haben sich geirrt. Wache! Wache! Hier Her! Camilla: Lauft Willy! Lauft! Breitseit: Wache, packt den Verbrecher und erschießt ihn. Soldat: Halt! Stehen bleiben oder ich schieße! Willy: Versuchs doch. Soldat: Du bleibst hier! Willy: Ich denke gar nicht daran. Soldat: Argh! Erzähler: Mit knapper Not entkommt Bootsmann Willy der Wache. Er hastet durch Port Royal zurück zum Obsthändler, und warnt seine Freunde. Käpt’n Roger bricht sofort auf um zur Schwartz Hai zu flüchten. Bootsmann Willy und Rumpott aber verlassen Port Royal in einer anderen Richtung. Schon bald kommen sie an einer stillen Bucht die sich tief ins Land einschneidet. Willy: Da liegt sie, die Barrakuda. Alles ist still. Baddog und seine Leute scheinen zu schlafen. Rumpott: (Schnüffelt) Hmm, riechst du nichts, Willy? Willy: Nein, was ist denn? Rumpott: Es riecht nach Rum. Orh, mir läuft das Wasser im Mund zusammen. Weißt du was, die haben kräftig gefeiert an Bord. Willy: Umso besser, Dann wird es leichter für uns. Rumpott: Hmm, na hoffentlich. Äh, da liegt ein Boot am Strand. Willy: Ah, ein Boot, das hatte ich gehofft. Rumpott: Die Wache darin schläft. Den Schlaf werden wir noch ein bisschen vertiefen. (Schlagt die wache bewusstlos) Oh, tut mir leid, mein junge. Erzähler: Rumpott schickt den Mann für noch längere Zeit ins Land der Träume, schiebt das Boot ins Wasser und rudert leise mit Willy Zur Barrakuda hinüber. Lautlos klettern sie über eine Strickleiter an Bord. Rumpott: Sieh dir das an Willy, sie schlafen alle. Und wie das riecht, nach allerbesten Rum. Ich glaube hie bleibe ich ein paar Stunden. Willy: Du bekommst erst einen Schluck Rum wenn wir unsere Aufgabe erledigt haben. Rumpott: Echt? Willy: Natürlich. Es genügt mir das Baddogs Männer alle betrunken sind, dann muss du es nicht auch noch sein. Sag mir lieber wo Leutnant De Martinez ist. Rumpott: Da, am Mast sitzt er doch. Komm hin zu ihm. Man wie das riecht. Willy: Leutnant? De Martinez: Ooooohhh, helft mir, sie haben mir ein Sssssschlafmittel gegeben. Willy: Er hat Mühe wach zu bleiben. Rumpott: Sie habe allein gefeiert, sie hätten ihm ruhig einen Schluck abgeben können. Stattdessen wollten sie ihn in Reich der Träume schicken, aber uns soll es recht sein. Binde ihn los. Willy: Bin schon dabei. So das wäre’s. Trag du ihm zum Boot. Rumpott: Nein. Willy: Nein? Was soll das heißen? Rumpott: Ich befehle hier, ich bin Steuermann, du bist nur der Bootsmann. Ich habe mir soeben befohlen einen kräftigen Schluck Rum zu trinken. Willy: Man, Rumpott, bist du wahnsinnig? Wenn einer von Baddogs Männern merkt dass wir hier sind ist es aus mit uns. Rumpott: Ich habe aber Durst. Willy: Ich schenke dir ein ganzes Fass Rum wenn wir jetzt sofort verschwinden. Rumpott: Das ist ein Wort, wann kriege ich den Rum? Willy: So bald wir wieder in Port Royal sind. De Martinez: Port Royal? Ja, ja, da will ich auch hin… Willy: Mensch Leutnant, sei du bloß still, sonst erwischen sie uns noch. Na los jetzt Rumpott, es wird Zeit. Erzähler: Bootsmann Willy und der Steuermann bringen den fast betäubten Leutnant von Bord der Barrakuda, rudern mit ihm zum Strand hinüber, und tragen ihn dann nach Port Royal. Im Gouverneurs Palast von Port Royal herrscht reges Treiben. Gouverneur Breitseit ist entschlossen den strengen Inspektoren einen letzten Beweis seiner Tüchtigkeit zu geben. Seine Nichte Camilla und seine Rebecca versuchen ihn davon abzuhalten. Sie sehen das Ende seiner Regierungszeit kommen. Breitseit: Es darf keine Panne geben, wir greifen an und vernichten die Piraten. Wir versänken die Schwartz Hai. Camilla: Onkel, bitte tu es nicht. Rebecca: Es wäre ein Fehler, Bruder. Breitseit: Ihr haltet euch daraus. Ich entscheide was Gemacht wird. Rebecca: Dennoch ist es falsch. Warum willst du die Schwartz Hai angreifen? Die Inspektoren werden Port Royal mit dem Goldschiffen verlassen und dann ist alles in Ordnung. Camilla: So bald sie weg sind wird Leutnant De Martinez freigelassen, und wir haben keine Sorgen mehr. Breitseit: Darauf verlasse ich mich nicht. Ich werden den Inspektoren sage das völlig überraschend Piraten aufgetaucht sind, und ich werde ihnen demonstrieren wie ich mit solchen Elementen fertig werde. Im Morgengrauen greifen wir an. Camilla: In weniger als einer Stunde? Rebecca: Das gibt eine Katastrophe. Soldat: Gouverneur, die Soldaten sind abmarschbereit. Breitseit: Ausgezeichnet. Soldat: Sobald die Cannonball die Schwartz Hai von See her angreift schlagen sie von Land her zu. Breitseit: Mhaha, in spätesten zwei Stunden gibt es keine Piraten, und keine Schwartz Hai mehr. Ausrücken! Erzähler: Willy und Rumpott haben De Martinez mittlerweile nach Port Royal gebracht. In einer Kneipe setzen sie ihn auf einer Bank und schieben ihn einen großen Becher mit Rum hin. Er greift sofort danach. Willy: Ja, so ist gut Leutnant. Trinken sie, auf ihr wohl. De Martinez: (Betrunken) Alles zum wohl alter Junge. Wo bin ich überhaupt? War doch sehr schön an Bord. Rumpott: Der schöne Rum. Willy: Den trinkst du lieber nicht, Rumpott, da ist ‘ne ganze Menge Schlafmittel drin. Der Leutnant wird mindestens 24 Stunden schlafen. Rumpott: Und jetzt muss ich endlich einen Rum haben, oder ich verdurste. Willy: Gib mir auch einen, Steuermann. Einen ganz großen Becher. Rumpott: Wird gemacht. Erst mal einen kleinen schluck. Ah, jetzt ist mir besser. Willy: Den Rum! Rumpott: Da, hast du ihn. Willy: Zum wohl Leutnant. (De Martinez trällert betrunken im Hintergrund.) Rumpott: Was machst du denn da Willy, bist du verrückt? Warum trinkst du den Rum nicht? Warum gießt du ihn über den Leutnant? Der Kerl schläft doch schon. Meine Güte, sieh dir seinen Rock an, er ist patschnass von Rum. So eine Verschwendung. Erzähler: Im Gouverneurs Palast ist es still geworden. Nur noch wenige Soldaten halten sich in der Nähe von Breitseit auf. Die meisten sind ausgerückt. Im Hafen treffen die Seeleute die letzten Vorbereitungen um mit der Cannonball auslaufen zu können. Grollend hat sich Tante Rebecca in seinen Gemächern zurückgezogen, und Breitseit reibt sich die Hände. Er ist überzeugt davon vor einem großen Sieg zu stehen. Camilla: Onkelschen? Wir müssen dich sprechen. Breitseit: Camilla, was treibt dieser Pirat hier? Wache! Camilla: Bitte Onkelschen, ruft nicht nach der Wache. Willy hat dir etwas zu sagen, was sehr wichtiges. Breitseit: Was könnte mir ein Pirat schon zu sagen haben? Willy: Zum Beispiel wo Leutnant De Martinez ist, euer Gnaden. Breitseit: Das weiß ich auch so. Ihr habt ihn entführt. Willy: Nein, so was würden wir nie tuen. Kommen sie euer Gnaden, ich zeige ihn wo der Leutnant ist. Camilla: Du kannst ruhig mit ihn gehen, Onkelschen, du braucht keine Angst zu haben. Breitseit: Angst? Angst?! Ich? So etwas kenne ich gar nicht. Ich rufe die Wache, Ich brauche 200 Mann die mich begleiten, nein, äh, besser noch 400. Camilla: Wozu lieber Onkel? Noch nicht einmal ich habe Angst mit ihn zu gehen. Du brauchst keine Soldaten zu deinen Schutz. Nun komm schon. Breitseit: Na gut, schön, ja, aber ich habe die größten Bedenken. Also gut, ich komme. Willy: Kommen sie herein Herr Gouverneur. Breitseit: Was soll ich in dieser Spelunke? Nein, ich weigere mich. So eine heruntergekommene Kneipe betrete ich nicht. Willy: Das sollten sie aber, Gouverneur, den sonst sehen sie nicht wer dort in der Ecke liegt. Breitseit: Wer da liegt? Hmm aber, das ist ja… Camilla: Leutnant De Martinez. Orh, wie das stinkt. Breitseit: Aber, aber der Mann ist ja… Willy: Total Betrunken, und was er nicht trinken konnte hat er vergossen. Breitseit: Ich muss hier raus, ich muss hier raus, das erträgt meine Nase nicht. Willy: Sie sehen, Gouverneur, der Leutnant ist gar nicht entführt worden. Ich habe mich geirrt. Ich hätte den Gerüchten nicht glauben dürfen. Enttäuscht über sein versagen ist De Martinez in dieser Spelunke gegangen und hat Rum getrunken. Camilla: Viel zu viel Rum. Willy: Uns trifft also keine schuld an seinem verschwinden. Breitseit: Ja, er hat versagt. Und deshalb hat er getrunken? Meine Wachen haben mich etwas anderes gesagt. Willy: Sollten sie ihren Leutnant anschwärzen und verraten dass er in einer Kneipe sitzt? Camilla: Es war ja viel leichter für sie die Piraten die Schuld zu geben. Breitseit: Hmm, na ja, das kling überzeugend. Dann sind die Piraten also unschuldig? Camilla: Zumal es ja eigentlich keine Piraten gibt, Onkelschen. Breitseit: Ha ha ha ha, ja, richtig. Es gibt keine mehr in diesen Gewässern, weil ich so tüchtig bin. Willy: Warum sollten wir die Inspektoren den auf die Nase binden das es doch welche gibt? Camilla: Und Ihre ruhe stören. Willy: Warum lassen wir sie nicht einfach nach Europa zurückkehren? Ganz friedlich und ruhig, ohne jeglicher Aufregung. Breitseit: Ja, warum eigentlich nicht. Willy: Und wen sie weg sind, können wir alle wieder in Frieden leben. Ein bisschen Gold für uns und sehr viel mehr für eure Schatzkammer, euer Gnaden. Breitseit: Willst du damit sagen dass ich mehr von dem Gold für mich abzweige als mir zusteht? Willy: Nicht doch, nicht doch, Gouverneur. Wer käme je auf einen solchen Gedanken? Sie nehmen sich nur was die Krone ihnen böswillig vorenthält. Camilla: Wir alle wissen doch dass die Krone deine Dienste viel zu schlecht belohnt. Breitseit: Ja, das ist wahr. Willy: Und sie wird sie noch schlechter belohnen wen sie jetzt die Kanonen sprechen lassen, und unnütz Blut vergossen wird. Camilla: Warum die Inspektoren so aufregen? Das ist doch gar nicht nötig. Breitseit: Das ist wahr, ich muss gehen. Schnell, ich muss zurück zum Palast, die Soldaten dürfen nicht angreifen. Ich gehe, ich eile, ich fliege. Willy: Rumpott! Rumpott: Ja, ich habe alle gehört. Ho ho ho ho ho, da rennt der Gouverneur, der größte aller Piraten, um sein Pfründe zu retten. Ho ho ho ho. Willy: Ja, und dazu war nur ein einziger Becher Rum Nötig. Zur rechten Zeit vergossen. Camilla: Hoffentlich kommt er noch rechtzeitig um die Soldaten aufzuhalten. Erzähler: Gouverneur Breiseit bläst den Angriff ab. Die Soldaten kehren in der Kaserne zurück, die Cannonball bleibt im Hafen, und wenige Stunden später segeln die Inspektoren mit dem Goldschiffen davon. Alle sind zufrieden, die Inspektoren, der Gouverneur und die Piraten. Nur Leutnant De Martinez nicht, er befürchtest das die Piraterie fröhlich weitergehen wird, aber das stört seltsamerweise nur ihn. Ende!
  13. First I’ll apologize for all the multiposting that I have been doing in this thread lately, I’m not fond of doing so. But since that is out of the way I have some good news. I have gotten myself CD’s with the remaining German Pirate audio dramas and will be posting transcripts and translations of them soon. Let’s start with something that I didn’t get to finish the first time around. The Youtube version of the first audio drama I found was missing the last few minutes, so the first think I’ll post is the ending to that. Der Schatz der halben Münze Soldat: Vulkanausbruch? Pirat: Habt ihr gehört was Käpt’n Roger gesagt hat? Pirat: Hört doch mal wie es grummelt. Pirat: Da! Vulkan, es schießt Wolken aus! Lauf! Lauft! Erzähler: Plötzlich wird allen bewusst dass der Vulkan schon lange grummelt und rummurt. Sie blicken zu ihm hoch und sehen dass er dunkle Rauchwolken ausstößt. Der Boden unter ihren Füssen bebt, und jeder begreift gleich knallt es. Vergessen ist das Gold, jetzt denkt jeder nur an seinem eigenes Leben. Breitseit: Komm Camilla, wir müssen zum Schiff, schnell. Camilla: Aber Willy? Piraten: Lauf Leute! Ja, lauft. Willy: Käpt’n Roger, lass den Schatz liegen, wir müssen weg. Roger: Ach was, ich bin nicht hierhergekommen um im letzten Moment zu kneifen. Willy: Aber das ist Wahnsinn, nun komm endlich, das ist doch nur Gold. Roger: Nur Gold? Nur? Das ist mein Gold. Ich nehme es mit. Packt mit an, oder willst du meutern? Willy: Der Vulkan bricht aus. Sieht doch, er schleudert Glut aus. Weg hier! Und außerdem solltest du den Kopf einziehen, die Kokosnüsse fallen herab. Roger: Was gehen mir die Kokosnüsse an? Du fasst mit an Willy, oder ich Orau! Polly: Dummkopf! Volltreffer! Willy: Rumpott, bitte hilft mir! Käpt’n Roger ist bewusstlos. Schnell, wir müssen ihn an Bord tragen. Rumpott: Was ist den passiert, Willy? Willy: Dem Dummkopf ist eine Kokosnuss auf dem Kopf gefallen. Lost weg, schnell! Rumpott: Ja, schon gut. Du nimmst die Beine, ich die Arme. Und jetzt tempo! Willy: Hoffentlich feuert Gouverneur Breitseit nicht auf uns wenn wir an Bord gehen. Rumpott: Keine Bange, der will nur seine Haut retten. Aufs Boot, und dann nichts wie weg. Willy: Ja, die anderen sind schon weit voraus. Erzähler: Bootsmann Willy und der Steuermann Rummpott legen den bewusstlosen Kapitän in ein Ruderboot und bringen ihn und sich selbst in Sicherheit. Der Vulkan spuckt immer mehr Feuer und Asche aus, aber die Schwartz Hai von Käpt’n Roger, die Barrakuda von Käpt’n Baddog und die Cannonball des Gouverneurs können sich auf die hohe See retten. Einem Tag nach dem großen Vulkanausbruch auf der Insel Sombrero sitzen Käpt’n Roger und Bootsmann Willy vor der Kneipe Fass ohne Boden an einem Tisch und blicken auf die See hinaus. Trübsinnig lässt Käpt’n Roger den Kopf hängen, sogar das essen hat er stehen lassen. Roger: Ach, ach. Willy: Nun beruhige dich, Käpt’n. Das hat doch keinen Sinn sich über verschüttete Milch zu ärgern. Roger: Milch? Mensch Willy, das war mein Schatz. Das schöne Gold, es ist für immer verloren, vergraben unter der Glut des Vulkans. Willy: Kopf hock, Käpt’n, es gibt noch viele andere Schätze. Roger: Ach, ich gehe jetzt rein, ich trinke einem Rum. Wills du auch einen? Willy: Hä hä, nein danke, du weißt doch ich trinke keinen Rum. Roger: Ach, wie soll aus dir bloß mal ein richtiger Pirat werden? Händler: Bootsmann! Willy: Was willst du? Händler: Das ist sehr, sehr wichtig. (hustet) Ich muss mit Käpt’n Roger reden. Ich, ich habe eine echte Karte, von Käpt’n Garcias berühmten Schatz. Willy: Ach, tatsächlich? Händler: Ja! Das Gold ist auf einer Vulkaninsel versteckt, deshalb traue ich mich da nicht hin. Willy: Du hast Angst vor dem Vulkan, was? Das kann ich verstehen. Händler: Ah, oh ja, ha ha, ich habe Angst. Aber Käpt’n Roger und du ihr seid mutige Burschen. Für 300 Dukaten verkaufe ich euch die Schatzkarte. Nah? Willy: Du, sieh mal zu unserem Schiff rüber. Händler: Warum denn? Was ist denn damit? Willy: Das wirst du gleich merken. Sieh nur rüber, und geh etwas dichter an die Kaimauer heran. So, ja, so ist gut. Händler: Hmm…Ich sehe aber nichts. Willy: Das kommt jetzt. (Willy tritt den Kartenhändler ins Wasser.) Händler: Auah! Roger: Hey Will, was ist denn los? Ist da eben jemand ins Wasser gefallen? Willy: Ja ja, irgend ein Vagabund. Ich glaube er ist gestolpert. Roger: War irgendetwas Besonderes? Willy: Nein, nein, überhaupt nichts. Geht nur wieder rein und geniese deinen Rum. Du hast ihn verdient. Roger: Genau, das werde ich tun. Ich werde Rum trinken weil weit und breit kein Gold zu sehen ist. Willy: Richtig, noch nicht einmal eine Schatzkarte. Wohl bekommst, Käpt’n. Ende! And since this for once isn’t twentysomething pages long I’ll also post the English version right away. The Golden Medallion The treasure of the halved coin Soldier: Volcanic eruption? Pirate: Did you hear what captain Roger said? Pirate: Can you hear how it is rumbling? Pirate: There! The volcano, clouds are shooting out of it! Run! Run! Narrator: Suddenly it’s clear to everyone that the volcano has been rumbling and stirring for a long time now. They look up to it and see that it is emitting dark smoke clouds. The ground beneath their feet shake, and everyone realises that it is going to blow. The gold is forgotten, everyone is just thinking of their own lives. Broadside: Come Camilla, we have to get to the ship, hurry. Camilla: But Willy? Pirates: Run men! Yes, run. Will: Captain Roger, leave the treasure, we have to get out of here. Roger: Nonsense, I didn’t get here to bail out at the last moment. Will: But that is insane, come, it’s only gold. Roger: Only gold? Only? It is my gold! I’ll take it with me. Grab a hold, or do you want to start a mutiny? Will: The volcano is erupting. Look, it is spitting out fire. Let’s get out of here! And additionally you should watch you head, the coconuts are falling of the trees. Roger: Why should I care about the coconuts? You’ll grab a hold Will, or I’ll Orau! Polly: Fool! Bulls eye! Will: Rummy, help me! Captain Roger is unconscious. Hurry, we have to carry him on board. Rummy: What happened, Will? Will: A coconut fell on the fool’s head. Let’s go, hurry! Rummy: Yes, will do. You take the legs, I the arms. And now hurry! Will: I hope governor Broadside won’t open fire on us while we get on board. Rummy: No worry, he just wants to save his own skin. Into the boat, and then let’s go. Will: Yes, the others are far ahead of us already. Narrator: Bosun Will and helmsman Rummy put the unconscious captain into a rowboat and him and themselves to safety. The volcano is spewing out more and more fire and ash, but captain Roger’s Dark Shark, captain Foul’s Barracuda and governor Broadsides Cannonball manages to bring themselves to safety on the high sea. One day after the great volcanic eruption on Sombrero Island captain Roger and Bosun Will sit and a table in front of the tavern The Bottomless Barrel and are looking out to the sea. Depressed captain Roger is hanging his head, he hasn’t even touched his food. Roger: Oh, oh. Will: Calm down captain. It is of no use to get angry over spilled milk. Roger: Milk? Will, that was my treasure. The beautiful gold, it has been lost forever, buried under the lava from the volcano. Will: Cheer up, captain, there are many other treasure out there. Roger: Ach, I’ll go inside, I’ll drink some rum. Do you want any? Will: Ha ha, no thanks, you know that I don’t drink rum. Roger: Ach, how will you ever become a proper pirate? Seller: Bosun! Will: What do you want? Seller: It is very, very important. (Choughs) I have to talk to captain Roger. I, I have a real map, of captain Garcia’s famous treasure. Will: Oh really? Seller: Yes! The gold is hidden on a volcanic island, that’s why I’m afraid to go there. Will: You’re afraid of the volcano, or what? I can understand that. Seller: A, oh yes, ha ha, I’m afraid. But captain Roger and you are a couple of brave guys. I’ll sell the map to you for 300 Ducats. Nah? Will: Hey, look over to our ship. Seller: Why that? What’s up with it? Will: You’ll notice in a moment. Just look, and go a little closer to the harbour wall. Just so, that’s good. Seller: Hmm…I can’t see anything. Will: Now it comes. (Will kicks the map seller into the water.) Seller: Argh! Roger: Hey Will, what is going on? Did someone fall into the water? Will: Yes yes, some vagabond. I think he stumbled. Roger: Was there something special? Will: No, no, absolutely nothing. Just go back inside and enjoy your rum. You have earned it. Roger: Exactly, I’ll do that. I’ll drink rum because there is no gold to be seen here far and wide, Will: Yes, not even a treasure map. Enjoy it, captain. The end!
  14. The final Time Cruiser story in English. That’ll be the last pirate related audio drama for the moment. SOS from the past Cyber: Tim! Robby Robot! Ali the monkey! Are you all onboard? Tim: Of course professor Cyber. Robby: Announcing COLON Sure DOT Ready to start DOT Ali: Yup yup, already here, wonderful. Cyber: Then I’ll do the countdown. 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0! Tim: Hurray! The Time Cruiser Flybo is taking off. Past and future, here we come! Tim: (Yawns) Man, I’m tired. Professor, do you know how late it is? Cyber: Don’t disturb me now Tim, I’m just standing shortly before an important breakthrough. Robby: Information COLON 11 PM 58 minutes and 37.5 seconds EXCLAMATIONMARK Tim: Thank you Robby. Already 2 minutes before midnight, the professor probably wants to work all night, huh. Robby: Reporting COLON Statistically not unlikely DOT Tim: True. So what, we’ll keep working. Oh, the tools are falling out of my hands. Ali: Ali woke up, got out of bed, because of noise, so late at night, uh zuck zuck zuck. Tim: You, of all people, are complaining, Ali? You are always sleeping, no matter if it’s early or late. I have never seen a monkey as lazy as you. And I have never seen one that snores like you do. Ever since after lunch we have had to listen to it. Ali: Ali not lazy monkey, Ali helps, Ali helps, Ali helps now, uh uh uh. Cyber: Ali, keep you dirty paws of my latest invention immediately. It is a Time Transcending Reception Machine. It is a very sensitive device. Ali: Oh, Ali also sensitive, Ali is a very sensitive monkey. Cyber: Ach. Ali: Very stupid device. Tim: Ali, that is not a stupid device. It is a kind of radio or signal receiver. For signals from another time, you know. Guaranteed! Cyber: Well, you can say it like that, greatly simplified of course. Narrator Cyber: If I hadn’t been so late I would probably have held a longer speech, but this time I let Tim’s explanation slide. Meanwhile it was already midnight, which means it was no longer the 12th but the 13th of March of the year 3777, and all the lights were still on in the Time Cruiser Lab. That was also the place where I had invented and built my time machines, together with my young assistant and friend Tim. Actually there are 3 Time cruisers or time machines. The biggest one is the Time Cruiser Flybo, it can fly, swim and roll on its wheels through time. The middle one is the Time Cruiser Navigator, and the smallest one is the Time Cruiser Scooti, it was developed for shorter trips through time. I was able to test the Time Cruisers on two occasions so far, Test Flight TC 13 and Operation Cybercom were adventurous and dangerous journeys into the past and future. Tim was with me both times, and Ali, his lazy and obnoxious monkey, was also part of the party. Only Robby Robot, our clumsy lab assistant, didn’t travel with us. Robby is my first Robot invention and, eh heh, not quite perfect yet. You could also say that he has his quirks. Robby was though the cause of our second journey, because he had succeeded at getting lost in time and had brought himself into a hair-raising situation. We would probably have found Robby faster if we had had the Transcending Reception Machine back then. Again and again I turned on the Time Antenna, but suddenly I noticed how tired I was. I caught my eyes falling shut again and again. Robby: Acknowledging COLON Shutdown time for humans appropriate DOT At this moment DOT Otherwise programming will crash DOT Only robots are built so COLON That they can work for light-years DOT Cyber: Robby is joking again. Huh, Light-years are not a time unit but the distance that the light travels over that period. Tim: Ha ha, he probably knows. Robby: Information COLON Distance from Earth to the Moon COLON One light-second DOT From Earth to the SUN COLON 8 light-minutes DOT Cyber: Thank you Robby, that’s correct. Tim: Be quiet for a moment, there was something. Cyber: I’m done, the Time Transcending Reception Machine, it works. My machine is working. Tim: yes boy oh boy, I can’t believe it. Cyber: Yes. Tim: Voices from another time. Robby: Galactic EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Ali: Galactic? (Yawns) Not dawn fresh? (Yawns) Time display, street way, decisions, lotto numbers, 100 years ago, weather report. Cyber: Shut up for once Ali. Or even better yes, search for a cozy sleeping spot. Ali: Hmm, ups. Tim: There it was again. Cyber: Quiet, don’t make a sound. Radio: Help. Help. Can anyone hear me? Tim: Help? Did you also hear that? It sounded like the voice of a child. Radio: I’m all alone. The men have imprisoned us. Please. Please. Cyber: Yes, that, eh, that doesn’t sound good at all. Without a doubt. Robby: Exactly DOT Summarizing COLON SOS from the past EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Narrator Cyber: For the next half an hour there was a lot of excitement in the lab. Everyone was suddenly completely awake. We listened at least 20 times to the distress call. During that I had a stroke of genius. Cyber: Oh yes, that could work. Do you know how people used to track down secret transmitters? Ali: Track, stack, smack, ha ha ha ha ha. Tim: Ali, the professor meant how they used to figure out where the secret transmitters were located. Cyber: Exactly. They tracked the transmitter from two places and so they knew the direction. Then they drew those two lines on a map or a city plan… Tim: And where they crossed the transmitter was. Robby: Congratulation EXCLAMATIONMARK Understood DOT Cyber: Eh eh, well, eh, with our Time Transcending Reception Machine with Time Antenna it is a little more difficult, because we also have to find the right time period. I, ehm, I suggest, we just fly to two random time periods and try tracking it. Tim: Hurray! We are going on a journey through time! Ali: Yes yes yes yes, yes yes yes yes, ho ho. Robby: Suggestion received DOT Sounds great EXCLAMATIONMARK (Everybody laughs.) Narrator Cyber: Right the next morning we started turning the plan into action. The last preparations were quickly made, and a little later we got on board our Time Cruiser Flybo with pounding hearts. The time Robby Robot was allowed to come along. Honestly, Tim and I didn’t want to take the risk of leaving him behind at the lab. Out launch was a success, and we were soon hovering through the silence of the Zero Time. A few minutes later we had a heavy decision ahead of us, what Time should we enter on the Time Tracking Beamer? I was thinking back and forth. Finally I closed my eyes and picked a time period at random. Tim: We are falling, professor Cyber. Cyber: Ah, that is right. We want to land after all. Ali: Land, sand, band, builds, wagons, bath, uh uh. Tim: Bath? You are right, the ocean is beneath us. Water as far as the eye can see. Cyber: So, and now the landing flaps…yes. Robby: Reporting COLON Time Cruiser landed DOT Cyber: No problem, our Flybo is also capable of sailing. Robby: Information COLON Robots can’t swim DOT Ali: Ali neither, Ali neither. Robby: Additional information COLON Robots are much too heavy DOT Tim: Don’t panic, we are not sinking anytime soon. Cyber: No. And we are looking for an island or something like that where we can throw anchor anyways. I need firm ground beneath my feet in order to set up the Time Antenna. Tim: But in what direction do we have to sail in order to find land, professor? Cyber: Yes, that is a good question, Tim. Please, give me the mobile high resolution telescope, will you? Tim: Here you go, thank you. But shouldn’t I rather climb up in the crow’s nest? Cyber: Yes, that is not a bad idea at all. I’m not fond of swindling heights. Ali: Oh, no swindle, no cheating, no lies, ho ho. Tim: This kind of swindling has nothing to do with lies. Ali, come along, we are climbing up the rigging. Ali: Ups, ups, ups, yes yes yes, already there. Cyber: Watch out, so you don’t fall down, Tim. Tim: Don’t worry. We are up already. I’ll search with the telescope now. Cyber: Can you see any land? Tim: Yes, there is an island to the south. I believe… yes, there is a tropical lagoon. I can see a big gray statue of a god. The islanders’ canoes, and a suspension bridge. Oh my, looks dangerous. Cyber: Yes, and further to the west? Tim: One moment. I spot a, a ship with a pretty coat of arms on the sail. Cyber: Hmmhmm, looks like a governor’s galleon. It has a gaff rig, or what? Tim: Yes, exactly. It is just throwing anchor at a strange little island. I can see a tower with a flag with a crown on it on the top, probably the king’s flag. Cyber: Hmmhmm. Tim: A cannon, and who are they bringing there? Cyber: I’m almost sure who it might be. Tim: Yes? Looks like a prisoner. Cyber: Ah, that must be a prison island. Eh, keep on looking if you can spot a deserted island. After all we don’t want to be interrupted while setting up our antenna. Tim: Ay ay, captain. Ah, what do I see there? Cyber: Where? Tim: To the northeast. The is a small island, it’s tiny, there is a tall mountain on it. The whole island is actually just made up of the mountain. Cyber: That’s great. Just right for us. I’ll set up my antenna on the top of the mountain. The reception is probably great there. Tim: Wait, professor. Cyber: Yes? Tim: I… I don’t like that island for some reason. There is something, it looks like a gigantic skull. Cyber: Nonsense Tim. People occasionally believe that they see faces on rocks. Tim: I don’t. Ali: Oh, Tim not, Ali not, Robby not, Cyber not, uh uh. Cyber: The island is probably well suited. Ah. I’m burning with excitement to get working. Tim: Not so fast. Now that you were speaking of burning, professor. Cyber: Hmm? Tim: Up there on the mountain, it looks like flames. Flickering, it looks scary. Cyber: Flames? Ha ha ha, come down from the mast Tim, before you spin more sailors’ yarn. Tim: I’m not spinning yarn, professor. Ali: Ah, no yarn, no no no no no, ups. Cyber: Ah, what was it again? Northeast, aha. Yes, then I’ll set the course for that island. Robby: Computer brain already calculating COLON Latitude and longitude DOT Cyber: Excellent Robby, ha ha ha ha. Narrator Cyber: I was happy about the exact position that Robby had delivered to me. At that time I still didn’t know what we had to expect of the island, otherwise we would probably have avoided it. Then I steered the Flybo to the coast and anchored without any worries. Tim: Do we really want to go on land, professor? Cyber: Yes, why not, Tim? Tim: This place is scary. Even animals seem to avoid this place. I at least don’t see even a single one. Ali: Oh, Ali here, Ali here. Tim: Yes you, but I mean on the island. It really is a skull, made of light rocks. Pretty darn big. Robby: Estimated size COLON 60% of the mountain DOT Tim: Can’t you feel it professor? Cyber: What? Tim: The air, it’s kind of…thick. Cyber: Hmm, I think I know where we are now. Ali: Where where where? Cyber: Yes, it must be the Skull Volcano. You have probably heard about it already. Tim and Ali: Uh hu. Cyber: That would also explain why you saw flames. The volcano is actually extinguished, bot occasionally it still smolders a little. Tim: Aha. Cyber: If I’m not mistaken, there must be a hidden cave behind the skull. Yes, let’s take a look. Tim: Shouldn’t we rather… Cyber: Robby, you’ll take the Time Antenna and I’ll take the Reception Machine. Robby: As you will DOT Cyber: Hold on tight. Careful, careful, take care of it. Robby: I’m careful like a robot EXCLAMATIONMARK Cyber: Well, that’s fine. I hope I’ll be able to find the hidden mechanism that’ll let the skull move to the side. So, grab a hold Tim. Yes, like that. Narrator Cyber: While we were thinking about that problem I climbed off the Flybo, closely followed by Robby Robot with the antenna. Tim also came onto land, but a little slower. He had stuffed the frightened and gibbering Ali under his shirt. But I have to admit, I did get some light goose bumps as we were standing in front of the skull that was as tall as a house. Luckily I quickly found the secret mechanism. The skull moved to the side. And we really were standing at the entrance of a dark cave. Hesitantly we walked inside. Cyber: Watch out. Damn it, I’m barely able to see anything. So, we should have brought a flashlight. Robby: Adjusting my instruments for light DOT Tim: Yieh! Look what lies over here! Cyber: Where? Robby: Information about DOT LINE COLON Skeleton COMMA well preserved DOT Tim: Stop chattering your teeth Ali. It is already dead. Robby: Exactly DOT For about 250 years DOT Tim and Cyber: Oh. Cyber: Great Scott. Come over here, here is something different. Tim: What is it? A treasure chest. Cyber: Yes. Ali: The treasure, what a place, treasure for the birds, uh uh, ups. Tim: Maybe the skeleton is… was its guardian. Or maybe it was a shipwrecked man who only managed saved himself and that chest. Cyber: Yes, let’s take a look at what’s inside. Watch out, yes…. It’s really hard to open. Push against here. As hard as you can. Yes. Tim: It’s full of gold pieces. Cyber: Yes, and so many. They are probably worth a lot. I, I have a suspicion. Let’s better hurry a little, give me the antenna. I’ll squeeze the Time Transcending Reception Machine under my arm. So, I’ll climb up the cliff a little, I saw a platform there while we anchored. And you’ll watch the ocean. Tim: The ocean? But there is nothing but water there. Cyber: Yes, hopefully nothing but water. Narrator Cyber: But I still wasn’t fast enough. I had just put up the Time Antenna and waited with excitement for a new distress call from the past, then I saw it. A large Pirate brig was coming at full speed towards the island. I was already able to see the crossed cutlasses on the sail in the front and a jolly roger on the sail at the back. All the excited yells from the pirates were impossible to miss. Tim: Professor Cyber, pirates are coming! Cyber: That was what I feared. The cave is probably one of their hideouts. Tim: Come down, professor. We have to flee with the Flybo. Cyber: One moment, there was just something. Tim: We don’t have time for it. Cyber: Just another 3 seconds, I have the transmitter. Radio: Please help me, I only have little time left. Tim: Professor, watch out, they are firing the cannons! Cyber: Missed! As long as they don’t hit the Flybo. Radio: Help me. Tim: Ali and I have discovered a catapult, professor. We’ll simply return fire with it, with lava rocks. Cyber: Yes, that’s fine Tim. I have received a weak signal. I hope it’s enough to track the transmitter. Narrator Cyber: I was so occupied with my work that I only caught the fight out of the corner of my eye. But finally I had done it; I succeeded at tracking the transmitter. We now had the first necessary piece of information. Only then I noticed how quiet it had become. Shocked I looked up from my Reception Machine. The white flag was raised on the pirate ship. A little rowboat with only one person in it was heading towards the island. Did the pirates want to negotiate? Quickly I grabbed my device and the antenna and climbed down the cliff. As I arrived at the bottom the boat had just hit the beach. And Tim and Robby were ready to greet him. I stepped in next to them. The pirate that was coming towards us was big and wide and was wearing a colorful uniform, in addition to that a shiny saber. Hair and beard were red like fire. He was wearing an eye patch over one eye, and on his head he wore a wide black hat with a jolly roger on it. There was no doubt, that must have been the captain. Roger: My name is Roger, captain Roger. The most feared pirate of the 7 seas, ha ha ha ha ha. Robby: My name is Robby Robot DOT And I’m the most skilled robot of all 6 continents DOT Roger: Oh, oh, eh, Rowbot? Is that some kind of knight? But I have never seen a suit of armor like yours before. Tim: Why did Robby say 6 continents? Cyber: He probably counted Antarctica too. Ehm, eh, My name is professor Cyber. Roger: Ah. Cyber: And this is my assistant Tim. Tim: Hmm. Under my shirt, that’s Ali. Roger: Ali? Tim: My monkey. Roger: Aha! Ha ha, I also have a monkey, and a parrot on my ship. Ehm eh, are you… are you pirates too? Cyber: No no, we are time travelers, and come from the year 3777. Roger: Shiver my timbers, that is a lie! Cyber: What? Roger: We are just now writing the year 1602. And from what country do you come? Cyber: Heh, well eh, in our time there aren’t any anymore, eh, borders. But we could say that we come from Europe. Roger: So so so, so, so, Europe. Cyber: Yes. Roger: So you are keeping your home country a secret? My ancestors come from Spain, the land of the greatest sailors! Tim: Spain is also a part of Europe. Rober: By the 3 tailed sea cat, don’t you think I have a nautical chart? Tim: No no, even if they weren’t so accurate back then. Roger: What did you say? What did you say?! Yes, ha, oh well, you can’t shake a captain like me. There was one more thing, eh, your ship. I have never seen such strange imagery on any of the world’s seas. Can it even sail? Tim: Hmmhmm. Not just that, it flies, drives, swims and dives. Roger: What?! Only ghost ships are capable of that, or have you all been drinking too much rum? Cyber: No no, no no, but now tell us, captain Roger, what do you want from us? Roger: What I want from you? Cyber: Yes yes. Roger: That is really scraping the bottom of the barrel. You came to our island to steal our treasure chest, only the devil may know how you found our hideout. Cyber: Yes but, we didn’t know that it was your island, and we sure don’t want the treasure chest. Roger: So, so. So you are surrendering. Cyber: No, not that, we can’t really do anything with that stuff. It would just be useless ballast for our Flybo. Roger: Useless ballast? Cyber: That’s how it is. Roger: Our treasure chest? I don’t think you are men of flesh and blood. Are you… are you maybe… sea gods? Cyber: Absolutely not, absolutely not. And now take your chest, although I doubt that the gold actually belongs to you. You have probably stolen it during one of your raids and attacks. Roger: Well…. Narrator Cyber: After my last remark captain Roger was suddenly in quite a hurry. He had barely put the chest into the boat before he rowed like a madman to his brig. There he let the ships cannons fire a salute for us. But he should have saved those cannonballs, because soon the governor’s ship approached on the horizon. Maybe he would lose his treasure after all now. Sill I was not satisfied, we had lost way too much time. Hopefully we would be able to arrive in time. Cyber: So. Well, we must not make any mistakes now. Our Flybo should not fly too far into the future and not so far into the past either, otherwise the signal would be too weak. Robby: Statement COLON Correct DOT Suggesting time now EXCLAMATIONMARK Cyber: Yes, good idea Robby. Let’s try it. So, I’m just punching the destination time in on the Time Tracking Beamer. Like so. The year nineteen ninety six…. no no no no. Maybe I’d better take a few years away. Or maybe I’ll ad 20, so. Or maybe, better not. 5 less again. Or… Tim: Too late professor. Cyber: What? Tim: We are landing. We are even lucky this time. Everything looks so pretty up here, and peaceful. This is probably a vacation island. Ali: Oh, Ali sees palm trees, wants to climb, deck chairs, oh Ali wants to relax. Cyber: Ali, we don’t have time for that right now. You are right, all of this kind of looks, how do you say that, kind of looks like, yes, like a paradise. Ha ha ha ha, yes, I would certainly like that Paralisa Country House with the garden on the roof down there. Tim: I also see horse boxes. Cyber: Yes. Tim: You are even able to ride horses here. Look, there are horses and a foal on the field Robby: Identifying COLON Paradisa Traveling Coach DOT Ali: Oh, Ali wants coach, traveling coach, travel, coach, coach, oh. Cyber: That’s enough Ali. Ali: Orh. Cyber: You must have forgotten why we came here. Tim: No no, we are just looking for a suitable landing spot. Cyber: Oh, there are too many people here anyways. Let’s see what’s behind this hill. Tim: Wow, a deserted lake. Cyber: Deserted? Well, isn’t that a cabin? Tim: Where? Oh, there in the water. It is a stilt house with a pier. Great. Did you see the suspension bridge, professor? Cyber: Suspension bridge? Tim: You have to walk over it if you want to get to the house. Cyber: Oh, yes, eh, seems to be deserted though. Or can you see anyone, Tim? Tim: No, not a soul. Ali: Human soul, monkey soul, robot soul. Robby: Correction COLON Robots have no soul built in DOT Cyber: Eh, I think we’ll try landing here. We’ll probably not find any better spot. Yes, I hope I’m not wrong again. So now, landing rudder deployed, and down we go. Narrator Cyber: But of course I was wrong. This place was in no way as peaceful and deserted as it seemed from above. And soon after our landing we were going to notice that. Cyber: So, the Time Transcending Reception Machine stands perfectly and the Time Antenna has also been set up. So, nothing could possibly go wrong now. Tim: Professor Cyber, have you seen Ali? Cyber: No, but he can’t have gotten far. Tim: Ali? Ali; where are you? Ali: Uh uh uh uh uh uh. Tim: Ali? Ali, what are you doing? Robby: Reporting COLON Ali spotted 10 seconds ago at the shore line DOT Tim: Come Robby, we have to look for him, maybe he has gotten himself into danger. Robby: Very well DOT Cyber: Ach, always those interruptions, but it doesn’t matter, I’ve already gotten this far. So, now it should work. Just a few turns on this wheel, so, and now the red light, yes. I don’t understand, maybe, maybe I should turn up the volume, like this. Tim: Professor, professor, Ali was almost bitten by a crocodile. Poor Ali. Nothing can happen to you when you stay with me. Robby: Information COLON True DOT Cyber: Crocodiles? That’s strange, they don’t live in these waters. Tim: They do in this lake. Someone must have released them here. There is also a fence around them. Cyber: That is even stranger. Radio: Hello? Hello? Cyber: Eh, did you hear that? Tim: Sounds like a plane. Cyber: That was not what I meant. Radio: Can no one hear me? Come quickly, we can’t hold out any longer. Cyber: No need to worry, we can come now. Tim: Professor, there is a plane. Cyber: Ssssh. So, that was probably it. But now I have the coordinates to calculate the place and period. Ali: Period, period, comma, line, uh uh. Tim: No, he means the place where the person is who needs help. But that has to wait, professor, the plane has landed. Cyber: Eh, plane? Landed? Where? Robby: Information COLON ON the water DOT Cyber: On the water? Oh yes, now I see it. Oh, a pretty little twin engine plane. Those machines are quick and maneuverable, well suited for this terrain. Tim: The pilot is getting out of the plane. Does he own the stilt house? He is walking across the suspension bridge, I hope he hasn’t seen us. Cyber: yes yes, of course he has seen us. Our Flybo is not invisible after all. Tim: He is coming straight towards us. Cyber: Yes, it doesn’t matter, I have the Zero Time Cannon in my pocket just in case. The, eh eh, it seems safer that way after our last experiences, you know. Man: Hey friends? Cyber: Go-go-good day. Tim: Hello. Ali: Ups, ups. Man: You are here early. Cyber: Yes. Tim: If you say so. Man: Ha ha, my partners, I mean Frank and Benny, are not here yet. Cyber: But, but they are coming? Man: Oh, what a question, you could bet on that. One of them comes with the off roader, the other comes with the airboat. Cyber: Aha. Tim: And why do they not come together? Man: Oh ho ho, think for a minute, so the pigs won’t get suspicious. Cyber: The pigs? You-you mean the police? Man: Of course, you sure are a weird coot. But now show me the goods, it must be a lot today, your plane is pretty big. Although it is a little weird. Cyber: That’s eh, that’s camouflage, because, yes, how do you say, because of the pigs. Man: Ha ha ha ha, I already like you better. (Whistles) What do I see there? You have also brought a super modern radio, respect, respect. Cyber: Yes, exactly, yes. And with this device we just received an important message, and because of that you now have to excuse… Man: An important message? Have you been listening to the police radio? Cyber: No, why? Man: I thought. That damn police special unit smoked out one of our other hideouts yesterday. Cyber: Ah. Man: But it won’t be so easy for them here, just because of the crocodiles, ha ha ha. Hey, I have just had a suspicious feeling, you are not from the… Cyber: Police? No no. Man: Thought so, now that you have also brought a weird guy in a combat suit. Robby: Wrong COLON Not a combat suit DOT Normal look of robot DOT Wrong analysis gives COLON Smuggler has empty hard disk EXCLAMATIONMARK Man: Is he insulting me, do I have to take this? Narrator Cyber: But at this moment all hell broke loose around us. An Airboat quickly came shooting across the water. A little distance away from us an off roader was parked. That had to be the two other smugglers. But no sooner had the vehicle turned off their engines, than an off roader, the 4-wheeler of the police special unit, stopped next to us. On the water a quick police boat was approaching and above the twin engine plane a police helicopter was suddenly circling. I grabbed the Time Antenna and Robby grabbed the Reception Machine, then we ran off. Luckily Tim still had Ali stuffed under his shirt. As if it was a miracle we reached our Flybo unhindered. The policemen were busy arresting the 3 smugglers, and so we got away from them at the last minute. Would they otherwise have believed our story, that we were mistaken by the men for the delivers of their smuggler goods? We would surely have ended up on the police station, and would have spent hours answering unpleasant questions. And we didn’t even have a minute for that, because we wanted to help our SOS transmitter as quickly as possible. But we were still hovering in the Zero Time, and I was franticly occupied with my calculations. Cyber: Hmm, that is one of the lines, and this is the other one. Tim: Can I help you, professor? Cyber: No no, I’ll be done in a minute. And they cross here. Here in this place, in that time period. Yes, it has to be there, a mistake is almost impossible. Tim: Well, tell already, where do we have to land? Cyber: No time to tell, it’ll be a surprise. The Time Tracking Beamer already knows. Watch out, I’m folding out the landing flaps, we’re landing. Tim: It is pitch black. Cyber: Yes, it must be in the middle of the night. Well, good for us, then we won’t be spotted so easily. Ali: Spotted, dotted, plotted, hi hi, ups. Tim: What was that? Cyber: Don’t panic, there must be horses nearby. Cowboys: Get out. Don’t get caught cheating here again. Or we’ll get the sheriff. Tim: I guess I know where we are. Cyber: And where are we? Robby: Position determination COLON Flybo landed in the Wild West DOT Ali: Wild West, rude west, naughty west, lame west, ha ha. Tim: What nonsense Ali. Lame west, this place is probably pretty dangerous. Cyber: Well, we didn’t receive an SOS call for no reason after all. Tim: What did the man say? Saloon sheriff? Maybe we are in a town? Cyber: Yes, well deducted Tim, well deducted. We are on the main street of Legoredo City. Ali: Uh, main street, my street, your street, our street, ha ha ha. Cyber: Nonsense Ali. Main street is another term for the primary road that goes through the town. So we are here on the primary road of the town. Directly behind the bank and the general store. Tim: General store? Is that something like, ehm, our supermarket? Cyber: Well, some some something like it, but without the self-service of course. It is more like, eh, a, eh, a corner shop. But you can buy almost anything there. Tim: So not just food. Cyber: No no, clothes, weapons and ammunition for hunting, tools for work. In addition to that things are not just bought there, but also traded. Tim: Traded? Cyber: Yes Tim. The settlers often don’t have any money or gold to pay with, so they trade wheat, corn, beans or fruit with sugar, coffee, spices, needles, pots. Trade with everything they might need. For example, they also trade for bonbons. Ali: Oh, Ali wants bonbons, raspberry bonbons, lemon bonbons, peppermint bonbons, oh. Tim: So this general store is pretty important. Cyber: Yes yes, hmm, you could say that. Robby: Warning COLON Don’t forget Flybo mission EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Cyber: Well, eh, thank you Robby for the reminder. We better look around inconspicuously first. The SOS transmitter must be very close according to my calculations. Eh, uhm, this is actually a pretty good spot for our Time cruiser. Tim: Yes. Because there fortunately aren’t any streetlights. Cyber: But I would prefer if we could roll the Flybo into the big shed over there. Tim: Yes, it would be large enough. I wonder what’s inside. Cyber: Oh, maybe the pantry of the store owner. The shed is right next to the store after all. Tim: Let’s just take a look. Cyber: Yes, why not. Narrator Cyber: And that was what we did. Although we were so careless and brought Robby and Ali along, which almost had caused our operation to fail at this moment. Cyber: So, here we are. Time: The door of the shed is huge. Cyber: Yes, that’s true. Like it was made for our Flybo. But they probably made it that way because of the horse carts. When the goods arrive they can drive in there and unload. Tim: I’ll try opening the door. Crap, it’s locked. Robby: No problem for a robot DOT Make way Tim EXCLAMATIONMARK Tool arm opens any door DOT Tim: Not so loud. Were lucky, no one heard us. Cyber: Did you have to break the door, Robby? Robby: Objecting COLON Had no precise instructions EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Cyber: So let’s go inside and look if there is room for our Flybo. But quiet. Tim: It really is a pantry. A lot of boxes and barrels. What could be in those bags? Cyber: We can park our Flybo over there. By the way, I was right, the shed belongs to the general store. If I’m not completely mistaken the store must be right behind this wall. Tim: I hear something. It sounds like someone is crying. Luke: Stop whining, girl. We’ll not tear your heads off. Ken: Don’t be so rude, Luke. Johnny: Leave my little sister alone. Cyber: Did you hear that, Tim? The voice sounds familiar. Tim: I think so too. Johnny: When do you finally leave? Jack: What do you think, Ken and Luke? Maybe we still have some use for those brats. Ken: Oh yes. Jack: The sheriff probably won’t shoot at children. Luke: Brilliant idea Jack. Johnny: By sister is just 4 years old! Jack: Even better, ahahaha. Tim: How mean. Cyber: Yes. Without a doubt, we have found him, the SOS sender from the past. Yes, so Tim, those two children really need our help. Tim: Professor, there is pepper in the bags. Cyber: Pepper? Tim: Careful, I think… I have to…sneeze. Cyber: Oh no. (Tim sneezes.) Robby: Bless you EXCLAMATIONMARK Bless you EXCLAMATIONMARK Ali: Exclamationmark, questionmark, exclamationmark, questionmark, postmark. Cyber: Shut up, Ali. And you too Robby. You are ruining everything. Ali: Question sign, warning sign. Jack: What was that? Luke: No idea, sounded kind of like a rattlesnake. Ken: Uh? Johnny: Eh, they occasionally crawl into our pantry because of the rats. Lucy: But Johnny, we don’t have any rats. Johnny: Be quiet Lucy. She doesn’t know. Mom doesn’t want us to tell her, about the rats in the pantry I mean. Ken: Yuck yuck, rats among the wheat and flour sacks. Luke: Bward. Ken: That’s true, we always had rats at home. Jack: Nonsense, that was no rat. Go out and take a look Luke. Over there, the door leads directly to the shed. Luke: Me? Why me? Go yourself, Jack, if you’re so curious, or send Ken, of course. Ken: No no no no. No 10 horses could pull me in there. To rattlesnakes and rats, I’m not insane and would want to get bitten by them. Hey Jack? Jack: Yes? Ken: Let’s have the boy take a look. Jack: What? The boy? Ken: Of course, they’re his pets after all. Jack: And what if he runs away? Luke: Without his sister? You wouldn’t believe that yourself, Jack. Additionally the shed door is also locked. Jack: Good then. Alright boy, take a look. Johnny: Yes yes. Jack: But you’ll be back here in 5 minutes, is that clear, or…. Johnny: Yes yes, I’m going already. There really is a rat out here! It is fighting with our cat. Ken: Oh, close the door Luke, or the beast might get in here. Luke: Will do. Jack: Scare them both off; otherwise someone might get the idea to take a look what is going on. Luke: Exactly. Johnny: Yes, will do. (Whispers) Hello? Is someone here? Ali: Yes yes yes, Ali here, ha ha. Johnny: Ali? Tim: Hello Johnny, that’s you name, right? Johnny: Yes. Tim: We are here to help you. I’m Tim, and the naughty Ali is my monkey. And that’s professor Cyber. Cyber: Good day. Tim: Robby Robot is also around here somewhere. Robby: Here DOT Robby Robot is reporting on the spot DOT Johnny: And you are really here to help us? Cyber: Yes, we picked up your transmission, and, eh, well, traveled here. Johnny: So it really worked. My father always laughed at the tinkering and the fiddling, as he called it. Cyber: No no, my congratulations Johnny. You succeeded at making a predecessor to the radio. Jack: You haven’t fallen asleep, you lazy brat? Johnny: No no, I’m still trying to scare the rat off! Jack: Oh man. Johnny: It just almost bit me. Ken: Oh, there you go boss. Jack: Hurry up! Johnny: Will do. Tim: Are there really rats here? Johnny: Ha ha ha, I haven’t met any yet. Cyber: I fear we don’t have a lot of time. Quickly tell us what has happened. Johnny: So, it was like this, my mother and my father left for a funeral the day before yesterday. My father owns the general store, and when he isn’t here then I’m the store clerk. Ali: Store, snore, score, bore… Tim: Ali, you’re interrupting. Cyber: Yes, be quiet. Johnny: Lucy, my little sister, begged so long that she was allowed to stay here as well. It wasn’t going to be for long, my mother said. Cyber: Yes, but when do your parents return? Johnny: Tomorrow. Tim: Go on. Cyber: Yes. Johnny: They had just left, my parents that is, as those…men, stood in the store. I had to close the store again. Then they forced me to hang a sign on the door, closed because of funeral. Cyber: Hmm, pretty clever. Johnny: Yes, everyone in town thinks that we went along with our parents anyways. Cyber: Aha. Robby: Robot evaluation COLON Sneaky plan DOT Johnny: And then… Tim: What happened then? Johnny: The men started digging a tunnel. Cyber: What? They dug a tunnel? Johnny: Yes, over to the bank. Our store is right next to the bank. Of course the only dug at night, so nobody would notice. Tim: I understand. Johnny: The want to dig the last bit tonight. Cyber: Why tonight? Johnny: Because early tomorrow morning a gold transport arrives in town. Cyber: I understand. Johnny: That is why I told you to hurry. Cyber: Yes yes. Johnny: When the director opens the bank, to put the gold into the safe… Tim: Then the bank robbers will be there already. Ali: Uh. Johnny: Exactly. And we, my sister Lucy and I, we are their, their… Cyber: Their hostages, yes their hostages. So the sheriff can’t shoot at them. We heard that. Johnny: The 3 of them are heavily armed. Cyber: Ah. Johnny: How scared do you think I was when I in secret pulled my machine out from underneath my bed? Cyber: Yes. Johnny: And I still had to do it. I always hoped that someone in town would hear me. Cyber: Oh, we even heard you from much much further away. Johnny: I don’t want them to take us along, on their escape. Cyber: Hmmhmm. Jack: Can you hear me in there? The time is up! You’ll come back immediately, or something will happen. Lucy: Johnny, Johnny, I miss you, Johnny. Johnny: I have to go. No no Lucy, don’t worry, I’m coming already. Luke: You better do so, buddy. Cyber: Don’t worry Johnny, we’ll help you. We eat guys like those in there for breakfast. Those bank robbers will get the surprise of their life tomorrow. Johnny: Hope so. Cyber: Yes, we promise. Robby: Guaranteed DOT You have the robot’s word EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Narrator Cyber: Johnny had barely left before we started whispering plans to each other. Even Ali and Robby were suddenly quite eager. And all of us avoided making any sounds that would reveal us. First we pushed the Flybo into the shed and camouflaged it with bags. Then we headed for the sheriff’s office. There it took a while before the sheriff believed our story. And even then we had kept a lot from him, everything about our journey, that we received a SOS call from the past in the year 3777, we kept that to ourselves. Though the job was still far from done with that. Another hour passed, then the sheriff gave us his okay for the plan that we had already made. After we had convinced him the sheriff helped us with all his power. It was also him, who made a little role switch possible the next morning. It was very early in the morning, otherwise the townspeople would probably have been confused as they saw the bank director standing in front of the bank. The guards of the money transport would also have raised a few questions. Tim: Prirrr. Cyber: Good morning men, do you have the gold? Tim: Yes, as always Mr. bank director. Ali: Yes yes yes, ha ha ha. Cyber: Did anything unexpected happen on the way? Tim: Nope. We weren’t even ambushed once. Cyber: Aha, good work boys, then I’ll better open the bank so you can carry the two chests inside. Tim: Hmmhmm. They sure are extraordinarily heavy today. I can barely get up the steps. No wonder, they are filled with rocks. Is everything in order professor? Cyber: Yes, everything is going according to plan. How about you? Tim: The same. Works like clockwork. Cyber: Nice. Tim: Come Robby, the second chest is yours. Robby: Message received DOT is on the way DOT Cyber: This way, men, to the safe. I want to lock the chests away at once. Of course only after I have counted the gold. Luke: You can leave the counting to us today, my dear director. Jack: Hands up, this is a robbery. Cyber: Oh, a robbery? Jack: So it is. Put you guns away. Luke: Yes. Tim: We don’t have any. Bandits: Huh? Jack: ha ha ha, I’m supposed to believe that? Search them Ken. Ken: Yes. Luke: Hurry up. Ken: Yes. They, they really don’t have any. Jack: Huh? Ken: Just this guy has a strange kind of armor. Jack: Ha ha ha, no guns? How careless. Cyber: Where do you come from all of the sudden? Ken: Ha ha, you’re speechless, or what? You could say we come from the ground. Luke: Like the prairie hounds. Cyber: From the ground? Yes, and what are the children doing here? Lucy: I want my mommy. Johnny: Lucy, it is going to be all right, I see that now. Jack: Stop blabbering. You, Mr. bank director, unlock the chests. Luke: You have the keys. Cyber: Yes yes, I have them. They have given them to me. Luke: What are you waiting for? Cyber: Calm down, calm down, I’m opening them. Jack: About time. Cyber: So, yes, there, please, gentlemen. Jack: Out of my way, out of my way, I want to get there first. But, it’s just rocks. Cyber: Wrong, my Zero Time Cannon is also in there. We send guys like you on a little journey through time with it. Ken: Huh? Jack? Jack? Where is he? Ali: Ahahahah, ups, ups, ha ha ha, just there, uhuhuh, and ha, ha ha. Ken: The monkey is throwing rocks at me. Luke, do something. Luke: Like what? Ken: Jack has vanished without a trace. Cyber: Don’t worry, you’ll meet again soon. Like this! Luke: Help! Now Ken has disappeared too. I’m all alone. Jack? Ken? Where are you? Oh no, that iron man, he is coming straight towards me. Stop, or I, I’ll shoot. Why don’t you stop? Well, don’t say that I didn’t warn you. The bullet pinged right off! He just keeps going. Robby: Information COLON Past guns are useless against robots EXCLAMATIONMARK Luke: I, I, I surrender. I, I’ll throw away my revolvers. Here, please, you can tie me up. Cyber: Johnny would love to do that. Johnny: Oh yes. Cyber: And the sheriff will be here any minute. Lucy: What about the two other men? Cyber: Yes, I sent them to the Zero Time for a few minutes with this cannon. Luke: Huh? Cyber: When they come back they’ll still be rather dizzy from the journey. Ha ha, an effective way to take out enemies, without any bloodshed. Johnny: I would also like to invent a weapon like that. Cyber: No, Johnny, better not. But your radio, I would really love to take a look at that. Johnny: Yes? Cyber: Yes, that’s nice. Believe me, that is also a fantastic invention. But first we have to put these bank robbers securely behind bars. Narrator Cyber: As if he had been called the sheriff appeared a few minutes later. Everything had happened so fast, that there was almost no work left for him, other than putting the 3 of them in jail. Then he joyfully did so. After all he recognized them as 3 bank robbers from the wanted posters. Johnny and Lucy were overjoyed to be free again. And we even allowed them to take a look on our Flybo, which is a rare honor. In the afternoon their parents returned. And Johnny was almost bursting with joy and pride. He had to tell about his radio and our rescue mission again and again. But we decided to sail home again. Our mission had been fulfilled. We were waving heavily when we said good bye to them. Out Flybo launched. Soon we were hovering in the Zero Time again. Then I discovered a very special farewell gift from Johnny. Cyber: Eh Tim, take a look at what I found. Tim: Hey, that looks like… like, eh… like, eh… Ali: Ha ha, like eh, like eh, like, ha ha, ups. Robby: Like COLON Johnny’s radio EXCLAMATIONMARK Tim: Exactly. Did he forget it here? Cyber: No no, there is a note. It says: To our rescuers from the future. (Sniffles while hiding tears) I think I have caught a cold. This device was Johnny’s most precious possession. Tim: Damn it, professor Cyber, you accidentally hit the Time Tracking Beamer with you elbow. Cyber: I guess we’ll land then. Tim: Just where is the question. My need for adventure has actually been covered. Ali: Covered, govered, flovered, ups. Tim: Oh no, we are sinking into the water. Cyber: Well, the Flybo capsule is watertight as you know. Tim: We are in the Aquazone. And I wanna bet, in a moment the Aquashark Scorpion, the Aquashark Crystal Hunter and the Aquashark Sea Monster will show up. Robby: Congratulation COLON Bet won EXCLAMATIONMARK Cyber: Tim, what do we want here? Tim: I’m wondering too. Cyber: Ah, our friends the Aquanauts will also be able to fight off the Aquasharks without our help. Tim: Yes. The Deep Sea, the Aquanaut submarine, is already on the way. Cyber: So, let’s just start our Flybo. One moment, so, well, here, and on the Time Tracking Beamer ill just set the year 3777. Tim: Yes please. Cyber: So, this handle too, and the little wheel, and there we go, landings flaps go. Let’s go. Narrator Cyber: And soon after this little incident we landed safely in front of our Time Cruiser Lab. Cyber: Ah, isn’t it nice to be back? Tim: You can say that out loud. Ali: Yes yes yes, back again, uh. Cyber: So, let’s get out. Wait, I can’t believe my own eyes. Tim: Why? Cyber: Well Tim, take a look at this, someone is sleeping over here. Ali: Oh, Ali not, Ali doesn’t sleep, Ali not, uh oh. Cyber: No, for once it’s not you, ha ha ha, but Robby Robot, Tim: Well lookie there, didn’t he say that robots don’t need sleep, huh? Cyber: Yes, that’s true. But usually they don’t make any exciting journeys through time, ha ha ha ha. Tim: Exactly, exclamationmark! (Everybody laughs, and Robby snores) The end!
  15. I hope this Time Cruiser story has some more interest as it has a larger and more interesting part taking place in the Pirates period. SOS aus der Vergangenheit Cyber: Tim! Robby Robot! Äffchen Ali! Seid ihr alle a Bord? Tim: Klar Professor Cyber. Robby: Melde DOPPELT PUNKT Logo PUNKT Startbereit PUNKT Ali: Yup yup, bin schon da, wunderbar. Cyber: Dann leite ich jetzt den Start an. Seven, six, five, three, two, one, zero! Tim: Hurra! Das Time Cruiser Flybo hebt ab. Vergangenheit und Zukunft, wir kommen! Tim: (Gähnt) Bin ich müde. Professor, wissen sie eigentlich wie spät es ist? Cyber: Störe mich jetzt nicht Tim, Ich stehe kurz vor dem entscheidenden Durchbruch. Robby: Info DOBBELTPUNKT 23 Uhr 58 Minuten plus 37,5 Sekunden AUSRUFEZEICHEN Tim: Danke Robby. Schon 2 Minuten vor Mitternacht, der Professor will wohl die ganze Nacht durcharbeiten, huh. Robby: Melde DOPPELTPUNKT Statisch gesehen nicht unwahrscheinlich PUNKT Tim: Stimmt. Ach, was soll‘s, arbeiten wir weiter. Orh, jetzt fällt mir schon das Werkzeug aus der Hand. Ali: Ali wach gemacht, aus dem Bett gebracht, wieso es kracht, so spät in der Nacht, uh zuck zuck zuck. Tim: Du musst dich ja gerade beschweren, Ali. Du schläfst doch immer, egal ob es früh oder spät ist. Ich habe noch nie so ein faules Äffchen gesehen wie dich. Und auch noch nie eins das so schnarcht wie du. Seit dem Mittagessen müssten wir uns nun das anhören. Ali: Ali kein faules Äffchen, Ali hilft, Ali hilft, Ali hilft jetzt, uh uh uh. Cyber: Ali, lasst sofort deine vorwitzigen Pfoten von meiner neuesten Erfindung. Das ist eine Zeit Transzendentale Rezeptions Maschine. Ein sehr empfindliches Gerät. Ali: Orh, Ali auch empfindlich, Ali ein sehr empfindlicher Affe. Cyber: Ach. Ali: Sehr blödes Gerät. Tim: Ali, das ist kein blödes Gerät. Das ist eine Art Radio oder Funkempfänger. Für Signale aus einer anderen Zeit, weist du. Mit hundert natürlich. Cyber: Naja, kann man so sagen, grob vereinfacht selbst verständlich. Erzähler Cyber: Wenn es nicht so spät gewesen wäre hätte ich sicher einen längeren Vortrag gehalten, so aber ließ ich Tims Erklärung durchgehen. Mittlerweile war es schon nach Mitternacht, und damit nicht mehr der 12. sondern der 13. Merz des Jahres 3777, und noch immer brannten im Time Cruiser Labo alle Lichter. Hier war es übrigens auch wo ich meine Zeitmaschine erfunden und gebaut hatte, zusammen mit meinen jungen Assistenten und Freund Tim. Eigentlich sind es gleich 3 Time Cruiser oder Zeit Kreutzer. Der größte von ihnen ist das Time Cruiser Flybo, es kann sich fliegend, schwimmend oder auf Rädern durch die Zeit bewegen. Der Mildere ist der Time Cruiser Navigator, Und der kleinste der Time Cruiser Scooti, er wurde nur für kürzere Zeitreisen entwickelt. Erproben konnte ich die Time Cruiser bisher auf zwei Missionen, Testflug TC 13 und Unternehmen Cybercom waren abenteuerliche und gefährliche Zeitreisen in die Vergangenheit und Zukunft. Tim begleitete mich beide Male, und Ali sein faules und naseweises Äffchen war ebenfalls mit von der Partie. Nur Robby Robot, unser schusseliger Laborgehilfe, reist nicht mit uns. Robby ist meine erste Robotererfindung und, eh häh, noch nicht ganz vollkommen. Man könnte auch sagen, er hat so seine kleinen Eigenheiten. Robby war allerdings der Anlas für unsere zweite Reise, den er hatte es geschafft in der Zeit verloren zu gehen und sich in einer haarsträubenden Situation zu bringen. Bestimmt hätten wir Robby schneller gefunden wen wir damals schon die Transzendentale Rezeption Maschine besäßen hätte. Wieder und wieder drehte ich an meiner neuen Zeitrichtantenne, doch plötzlich bemerkte ich wie müde ich war. Ich ertappte mich dabei wie mir immer wieder die Augen zufielen. Robby: Registriere DOBBELTPUNKT Sendepause für Menschen angesagt PUNKT In dieser Sekunde PUNKT Sonst steht Programmabsturz voraus PUNKT Nur Roboter sind so gebaut DOPPELPUNKT Können lichtjahrelang arbeiten PUNKT Cyber: Robby macht wieder Witze. Huh, Lichtjahre ist doch keine Zeitangabe sondern die Entfernung die das Licht in dieser Zeit zurücklägt. Tim: Hä hä, wird er schon wissen. Robby: Info DOPPELTPUNKT Entfernung von der Erde bis zum Mond DOPPELTPUNKT Eine Lichtsekunde PUNKT Von der Erde zur Sonne DOPPELTPUNKT Acht Lichtminuten PUNKT Cyber: Danke Robby, das reicht. Tim: Seit doch mal leise, da war doch was. Cyber: Geschafft, meine Zeit Transzendentale Rezeption Maschine, sie funktioniert. Meine Maschine Arbeitet. Tim: Ja man oh man, ich fasse es nicht. Cyber: Ja. Tim: Stimmen aus einer anderen Zeit. Robby: Galaktisch AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Ali: Galaktisch? (Gähnt) Nicht Tau frisch? (Gähnt) Zeitansage, Straßenlage, Wahlen, Lottozahlen, vor 100 Jahren, Wetterbericht. Cyber: Nun halt doch endlich mal dein Plappermaul, Ali. Oder besser noch, such dir ein kuscheliges Schlafplättchen. Ali: Hmm, ups. Tim: Da ist es wieder. Cyber: Leise, keinen Ton mehr. Radio: Hilfe. Hilfe. Hört mich den keiner? Tim: Hilfe? Habt ihr das auch verstanden? Das klang wie eine Kinderstimme. Radio: Ich bin ganz allein. Die Männer haben uns gefangen. Bitte. Bitte. Cyber: Ja, das, eh, das hörte sich aber gar nicht gut an. Ganz verzweifelt. Tim: Mensch, das war ja ein Hilferuf. Ich glaube von einem Jungen. Robby: Exakt PUNKT Fasse zusammen DOPPELTPUNKT SOS aus der Vergangenheit AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Erzähler Cyber: In der nächsten halben Stunde herrschte helle Aufregung im Labor. Alle waren auf einmal wieder ganz wach. Mindesten 20-mal hörten wir den Hilferuf ab. Dabei hatte ich auf einmal ein Geistesblitz. Cyber: Oh ja, so könnte es gehen. Wisst ihr eigentlich wie man früher Geheimsender geortet hat? Ali: Geortet, gehortet, getortet, hä hä hä hä. Tim: Ali, der Professor meint wie man früher herausgefunden hat wo diese Geheimsender steckten. Cyber: Genau. Man hat von 2 Orten den Sender angepeilt und wusste also die Richtung. Dann hat man auf einer Landkarte oder einen Stadtplan diese beiden Linien eingetragen… Tim: Und dort wo sie sich kreuzen war der Sender. Robby: Gratulieren AUSFRUFEZEICHEN Kapiert PUNKT Cyber: Eh eh, tja, eh, bei unsere Zeit Transzendentale Rezeption Maschine mit Zeitrichtantenne ist die Sache allerdings etwas schwieriger, weil wir auch noch die richtige Zeitzone herausfinden müssen. Ich, ehm, ich schlage vor, wir fliegen einfach in 2 beliebige Zeiten und versuchen es mit dem anpeilen. Tim: Hurra! Wir gehen auf Zeitreise! Ali: Ja ja ja ja, ja ja ja ja, ho ho. Robby: Vorschlag empfangen PUNKT Ist gebongt AUSRUFEZEICHEN (Alle lachen) Erzähler Cyber: Gleich am nächsten Morgen setzten wir diesen Plan in die Tat um. Die letzten Vorbereitungen waren rasch getroffen, und kurze Zeit später gingen wir mit klopfenden Herzen an Bord des Time Cruiser Flybos. Diesmal durfte Robby Robot mit. Ehrlich gesagt, Tim und ich wollten es nicht riskieren ich allein im Labo zurückzulassen. Unser Start glückte, und schon schwebten wir durch die nullzeitliche Stille. Minuten später stand ich vor einer schweren Entscheidung, welche Zeit sollte ich am Zeitortungsbeamer als Ziel einstellen? Ich überlegte hin und her. Schlesisch schloss ich die Augen und lies den Zufall bestimmen. Tim: Wir verlieren an Höhe, Professor Cyber. Cyber: Ah, das ist doch richtig so. Schließlich wollen wir landen. Ali: Landen, Sanden, Bannten, Bauten, Wagen, Baden, uh uh. Tim: Baden? Tatsächlich, da liegt das Meer unter uns. Wasser soweit man sehen kann. Cyber: So, und jetzt die Landeklappe heraus… ja. Robby: Melde DOPPELTPUNKT Time Cruiser ausgesetzt PUNKT Cyber: Macht nichts, schließlich kann unser Flybo auch schwimmen. Robby: Info DOPPELTPUNKT Roboter können nicht schwimmen PUNKT Ali: Ali auch nicht, Ali auch nicht. Robby: Zusatzinfo DOPPELTPUNKT Roboter sind viel zu schwer PUNKT Tim: Nur keine Panik, so schnell gehen wir schon nicht unter. Cyber: Nein. Und außerdem suchen wir uns jetzt eine Insel oder so was wo wir anlegen können. Ich brauche festen Boden unter den Füssen um meine Zeitrichtantenne aufstellen zu können. Tim: Aber in welcher Richtung müssen wir segeln um auf Land zu stoßen, Professor? Cyber: Ja, eine gute Frage, Tim. Bitte, reich mir doch mal unser mobiles Hochauflösungsteleskop, ja? Tim: Hier ist es, bitte. Aber sollte ich nicht vielleicht besser damit in den Ausguck klettern? Cyber: Ja, das ist vielleicht gar keine schlechte Idee. Ich bin nämlich nicht schwindelfrei. Ali: Orh, schwindelfrei, geflunkerfrei, lügenfrei, ho ho. Tim: Mit Lügen hat dieser Art von Schwindel nichts zu tuen. Ali, komm mit, wir klettern jetzt die Wanten hoch. Ali: Ups, ups, ups, ja ja ja, bin schon da. Cyber: Ja passt auf das du nicht abrutscht Tim. Tim: Keine Angst. Wir sind schon oben. Ich schaue jetzt durch das Teleskop. Cyber: Kannst du Land entdecken? Tim: Ja, im Süden liegt eine Insel. Ich glaube… ja, das ist eine Tropenlagune. Ich Kann einen Großen grauen Götzen entdecken. Kanus der Insulaner, und eine Hängebrücke. Oh je, sieht aber gefährlich aus. Cyber: Ja, und weiter westlich? Tim: Moment. Da entdecke ich ein, ein Schiff mit einem schönen Wappen auf dem Segel. Cyber: Hmmhmm, sieht aus wie eine Gouverneursgaleone. Sie hat doch ein Gaffelsegel, oder? Tim: Ja genau. Sie legt gerade an eine merkwürdigen kleine Insel an. Ich erkenne einem Turm auf dem eine Fahne mit einer Krone weht, vermutlich die Fahne des Königs. Cyber: Hmmhmm. Tim: Eine Kanone, und wem bringen sie denn da? Cyber: Ich kann es mir beinahe denken. Tim: Ja? Sieht aus wie ein Gefangener. Cyber: Ah, das muss eine Gefängnisinsel sein. Öh, schau doch mal weiter ob du nicht irgendwo eine einsame Insel findest. Schließlich wollen wir möglichst ungestört sein wenn wir unsere Antenne aufstellen. Tim: Ay ay, Käpt’n. Ah, was sehe ich denn da? Cyber: Wo? Tim: Nordöstlich. Da ist eine Insel, eine ganz winzige, mit einem hohen Berg drauf. Die ganze Insel besteht eigentlich nur aus dem Berg. Cyber: Das ist ja großartig. Gerade das richtige für uns. Ich werde meine Antenne oben auf dem Berg stellen. Da ist der Empfang sicher großartig. Tim: Warten sie, Professor. Cyber: Ja? Tim: Diese.. diese Insel gefällt mir irgendwie nicht. Da ist was, das sieht aus wie ein gewaltiger Totenkopf. Cyber: Unsinn Tim. Man bildet sich manch mal ein in Felsen Gesichter zu sehen. Tim: Ich nicht. Ali: Orh, Tim nicht, Ali nicht, Robby nicht, Cyber nicht, uh uh. Cyber: Ach, diese Insel ist bestimmt hervorragend geeignet. Ach. Ich brenne darauf endlich an die Arbeit zu gehen. Tim: Nicht so schnell. Nun wo sie gerade von brennen reden, Professor. Cyber: Hmm? Tim: Da oben auf dem Berg, das sieht aus wie flammen. Flackern, das sieht so unheimlich aus. Cyber: Flammen? Ha ha ha, komm jetzt vom Mast runter Tim, bevor du noch mehr Seemannsgarn spinnst. Tim: Das ist kein Seemannsgarn, Professor. Ali: Oh, kein Garn, nein nein nein nein nein, ups. Cyber: Ah, wie war das? Nordöstlich, aha. Ja, dann werde ich schon mal Kurs auf diese Insel nehmen. Robby: Computerhirn berechnet bereits DOPPELTPUNKT Breiten- und Längengrad PUNKT Cyber: Ausgezeichnet Robby, hä hä hä hä. Erzähler Cyber: Ich freute mich über die genaue Positionsbestimmung die Robby tatsächlich Sekunden später lieferte. Da ahnte ich noch nicht was uns auf dieser Insel erwarten sollte, sonst hätten wir bestimmt einen großen Bogen um sie gemacht. So aber lenkte ich das Flybo unbekümmert auf ihre Küste zu und warf den Anker. Tim: Wollen wir wirklich an Land gehen, Professor? Cyber: Ja, aber warum denn nicht, Tim? Tim: Es ist hier so unheimlich. Sogar Tiere scheinen diesen Ort zu meiden. Ich jedenfalls sehe kein einziges. Ali: Orh, Ali hier, Ali hier. Tim: Ja du, aber ich meine auf der Insel. Das ist tatsächlich ein Totenkopf, aus hellem Stein. Ganz schön riesig. Robby: Geschätzte Größe DOPPELTPUNKT 60% des Berges PUNKT Tim: Ja merken sie den nichts Professor? Cyber: Wie? Tim: Die Luft, sie ist irgendwie… stickig. Cyber: Hmm, ich glaube ich weiß jetzt wo wir sind. Ali: Wo wo wo? Cyber: Ja, das muss der Totenkopfvulkan sein. Davon habt ihr doch sicher schon gehört? Tim und Ali: Uh hu. Cyber: Das würde auch erklären wieso du Flammen gesehen hast. Der Vulkan ist ja eigentlich schon erloschen, aber manchmal schwelt er noch ein wenig. Tim: Aha. Cyber: Ja wenn ich Recht habe, muss hinter dem Totenkopf eine verborgene Höhle sein. Ja, sehen wir doch mal nach. Tim: Wollen wir nicht lieber… Cyber: Robby, du nimmst die Zeitrichtantenne und ich die Rezeption Maschine. Robby: Jawohl PUNKT Cyber: Halt sie gut fest. Vorsicht, Vorsicht, pass gut auf sie auf. Robby: Bin Roboter vorsichtig AUSRUFEZEICHEN Cyber: Naja, geht schon. Hoffentlich finde ich den verborgenen Mechanismus der den Totenkopf zur Seite schiebt. So, fass mal mit an Tim. Ja, so da. Erzähler Cyber: Über diese Schwierigkeit nachgrübelnd kletterte ich von Bord, dicht gefolgt von Robby Robot mit der Antenne. Auch Tim kam an Land, allerdings etwas langsamer. Denn ängstlich keckerten Ali hatte unter sein Hemd gesteckt. Doch ich muss gestehen, als wir jetzt vor hem haushohen Totenkopf standen überlief auch mich eine leichte Gänsehaut. Zum Glück fand ich rasch die Geheimvorrichtung. Der Totenkopf glitt zur Seite. Und tatsächlich, wir standen am Eingang einer dunklen Höhle. Zögernd gingen wir hinein. Cyber: Vorsicht. Verflixt, ich kann kaum was erkennen. Also, wir hätten eine Taschenlampe mitnehmen müssen. Robby: Stelle meine Instrumente Beleuchtung ein PUNKT Tim: Yieh! Sieh doch mal was hier liegt! Cyber: Wo den? Robby: Info über PUNKTSTRICH DOBBELTPUNKT Skelet KOMMA gut erhalten PUNKT Tim: Hört auf mit den Zähnen zu klappern Ali. Der ist doch schon tot. Robby: Exakt PUNKT Seit circa 250 Jahren PUNKT Tim und Cyber: Oh. Cyber: Donnerwetter. Kommt mal her, hier ist noch etwas. Tim: Was ist das denn? Eine Schatzkiste. Cyber: Ja. Ali: Die Schatz, was für ein Platz, Schatz für die Katz, uh uh, ups. Tim: Vielleicht ist… war das Skelet sein Wächter. Oder ein Schiffbrüchiger der nur sich und diese Kiste retten konnte. Cyber: Ja, sehen wir erst mal nach was in ihr drin ist. Pass auf, ja… die geht aber schwer auf. Drück hier mal gegen. So Doll du kannst. Ja. Tim: Lauter Goldstücke. Cyber: Ja, und wie viele. Sie haben bestimmt einen gewaltigen Wert. Mir, mir kommt da ein Verdacht. Besser beeilen wir uns ein bisschen, gib mir die Antenne. Die Zeit Transzendentale Rezeption Maschine klemme ich mir unter dem Arm. So, ich klettere ein stück den Felsen hoch, da habe ich beim Anlegen eine kleine Plattform gesehen. Und ihr beobachtet das Meer. Tim: Das Meer? Aber da ist dich nichts als Wasser. Cyber: Ja, hoffentlich nichts als Wasser. Erzähler Cyber: Aber dann war ich doch nicht schnell genug. Ich hatte gerade die Zeitrichtantenne aufgestellt und wartete gespannt auf einen neuen Hilferuf aus der Vergangenheit, da sah ich es. Eine große Piraten Brig kam in voller Fahrt auf die Insel zu. Schon konnte ich vorne auf dem Segel die gekreuzten Säbel erkennen und hinten den Totenkopf. Auch das aufgeregte Geschrei der Piraten war nicht zu überhören. Tim: Professor Cyber, da kommt Piraten! Cyber: Das hätte ich befürchtet. Die Höle ist bestimmt ein Versteck von ihnen. Tim: Kommen sie Runter, Professor. Wir müssen mit dem Flybo fliehen. Cyber: Einen Moment noch, hier war gerade was. Tim: Dafür ist jetzt keine Zeit. Cyber: Nur noch 3 Sekunden, ich hab den Sender. Radio: Hilfen sie mir bitte, ich habe nur noch wenig Zeit. Tim: Professor, passen sie auf, sie feuern die Kanonen ab! Cyber: Daneben! So lange sie das Flybo nicht treffen. Radio: Hilf mir. Tim: Ali und ich wir haben hier eine Schleuder entdeckt, Professor. Damit schießen wir jetzt einfach zurück, mit Lavastein. Cyber: Ja, gut so Tim. Ich habe ein schwaches Signal empfangen. Hoffentlich reicht es aus um den Sender anzupeilen. Erzähler Cyber: Ich war so vertieft in meiner Arbeit dass ich das Kampfesgeschehen nur am Rande wahrnahm. Aber endlich hatte ich es geschafft, es war mir gelungen den Sender anzupeilen. Wir besaßen die erste nötige Information. Erst jetzt bemerkte ich wie still es auf einmal geworden war. Erschrocken sah ich von meiner Rezeption Maschine hoch. Auf dem Piratenschiff war die weise Fahne gehisst. Ein kleines Beiboot mit nur einer Person darin kam auf die Insel zu gerudert. Wollten die Piraten etwa verhandeln? Rasch packte ich meine Geräte und die Antenne zusammen und kletterte den Felsen hinunter. Als ich unten ankam legte das Boot gerade an. Und Tim und Robby standen zum Empfang bereit. Ich gesellte mich zu ihnen. Der Pirat der uns jetzt entgegenkahm war groß und breit und trug eine bunte Uniform, dazu einen blitzenden Säbel. Haare und Bart waren feuerrot. Über dem einen Auge saß eine Augenklappe, und auf dem Kopf trug er einen breiten schwarzen Hut mit einem Totenkopf darauf. Kein Zweifel, das musste der Kapitän sein. Roger: Mein Name ist Roger, Käpt’n Roger. Der gefürchtete Pirat aller 7 Weltmeere, ha ha ha ha ha. Robby: Mein Name ist Robby Robot PUNKT Und ich bin der gescheiteste Roboter allen 6 Kontinenten PUNKT Roger: Oh, oh, Eh, Robooter? Ist das eine Art Ritter? Aber so eine Rüstung wie deine habe ich noch nie gesehen. Tim: Wieso kommt Robby auf 6 Kontinente? Cyber: Er hat die Antarktis mitgezählt. Ehm, eh, mein Name ist Professor Cyber. Roger: Ah. Cyber: Und das hier ist mein Assistent Tim. Tim: Hmm. Unter meinen Hemd, das ist Ali. Roger: Ali? Tim: Mein Äffchen. Roger: Aha! Ha ha, ich habe auch einen Affen, und eine Papagei an Bord. Ehm eh, seid ihr... seid ihr auch Piraten? Cyber: Nein nein, wir sind Zeitreisende, unk kommen aus dem Jahr 3777. Roger: Mast und Schott Bruch, das ist eine lüge! Cyber: Was? Roger: Wir schreiben jetzt erst das Jahr 1602. Und aus welchem Land kommt ihr? Cyber: Häh, tja eh, zu unsere Zeit gibt es das nicht mehr, öh, Ländergrenzen. Aber man könnte sagen wir kommen aus Europa. Roger: So so so, so, so, Europa. Cyber: Ja. Roger: Ihr verleugnet also euer Heimatland? Meine Vorfahren kommen aus Spanien, dem Land der größten Seefahrer! Tim: Spanien gehört auch zu Europa. Roger: Zur dreimal geschwänzten Meereskatze, denkst du ich habe keine Seekarte? Tim: Nein nein, ob wohl die ja damals noch nicht so genau gewesen sind. Roger: Wie war das? Wie war das?! Ja, ha, ach was, einen Kapitän wie mich kann das nicht erschüttern. Da ist noch etwas, eh, euer Schiff. So ein sonderbares Gebilde habe ich noch auf keinem Meer der Welt gesehen. Kann das überhaupt segeln? Tim: Hmmhmm. Nicht nur das, es fliegt, fährt, schwimmt und taucht. Roger: Was?! So etwas können doch nur Geisterschiffe, oder habt ihr etwa alle zu weil Rum getrunken? Cyber: Nein nein, nein nein, aber jetzt verratet uns doch endlich, Käpt’n Roger, was ihr von uns wollt? Roger: Was ich von euch will? Cyber: Ja, ja. Roger: Das schlägt doch dem Fass den Boden aus. Ihr seid doch auf unsere Insel gekommen um unsere Schatzkiste zu stehlen, weiß der Teufel wie ihr unser Versteck finden konntet. Cyber: Ja aber, wir wussten nicht das hier eure Insel ist, und die Schatzkiste wollen wir bestimmt nicht haben. Roger: Ach so, ach so. Ihr gibt also auf. Cyber: Nein, das nicht, wir können mit dem Zeug sowieso nichts anfangen. Es wäre nur unnützer Ballast für unser Flybo. Roger: Unnützer Ballast? Cyber: So ist es. Roger: Unsere Schatzkiste? Ich glaube ihr seid überhaupt keine Menschen aus Fleisch und Blut. Seid ihr… seid ihr etwa… Meeresgötter? Cyber: Bestimmt nicht, bestimmt nicht. Und nun nimmt eure Kiste, obwohl ich bezweifle dass das Gold euch tatsächlich gehört. Ihr habt es bestimmt bei euren Kaperfahrten und Überfallen erbeutet. Roger: Naja…. Erzähler Cyber: Nach meiner letzten Bemerkung hatte Käpt’n Roger es plötzlich sehr eilig. Kaum hätte er die Kiste im Boot verstaut, ruderte er wie ein wilder zurück zu seiner Brig. Dort ließ er die Schiffskanonen zu unseren Ehren Salut schießen. Doch die kugeln hätte er sich sparen sollen, den schon näherte sich am Horizont die Gouverneursgaleone. Vielleicht würde ihn die Schatzkiste nun doch noch abgejagt werden. Trotzdem war ich unzufrieden, wir hatten weil zu weil Zeit verloren. Hoffentlich würde es uns überhaupt noch gelingen rechtzeitig zu kommen. Cyber: So. Na, wir dürfen jetzt keinen Fehler machen. Unser Flÿbo sollte nicht zu weit in die Zukunft fliegen und auch nicht so weit in die Vergangenheit, sonst sind die Signale zu schwach. Robby: Aussage DOPPELTPUNKT Korrekt PUNKT Schlage jetzt Zeit vor AUSRUFEZEICHEN Cyber: Ja, gute Idee Robby. Probieren wir es einfach. So, ich stelle jetzt die Ziel Zeit an Zeit Ortungs Beamer ein. Einmal so. Das Jahr neunzehn sechs und… Nein nein nein nein. Vielleicht ziehe ich doch besser ein paar Jahre ab. Oder ich tue wieder 20 dazu, so. Oder doch, besser nicht. Wieder 5 weg. Oder… Tim: Zu spät Professor. Cyber: Was? Tim: Wir landen. Diesmal haben wir sogar glück. Hier oben sieht alles so schön und, und friedlich aus. Da ist bestimmt eine Ferieninsel. Ali: Orh, Ali sieht Palmen, will klettern, Liegestühle, oh Ali will ausruhen. Cyber: Ali, dafür haben wir jetzt keine Zeit. Ihr habt schon Recht, das sieht alles irgendwie, ja wie soll ich sagen, irgendwie wie nach einem, ja, Paradies aus. Hä hä hä hä, ja, das Paradisa Landhaus dort unten mit dem Dachgarten könnte mir schon gefallen. Tim: Ich sehe auch Pferdeboxen. Cyber: Ja. Tim: Hier kann man sogar reiten. Seht doch, da auf dem Feld sind die Pferde und ein Fohlen. Robby: Identifiziere DOPPELTPUNKT Paradisa Ausflugskutsche PUNKT Ali: Orh, Ali will Kutsche, Ausflugskutsche, Ausflug, Kutsche, Kutsche, oh. Cyber: Jetzt reicht es aber Ali. Ali: Orh. Cyber: Ihr habt wohl vergessen weil wir hier sind. Tim: Nein nein, wir halten ja nur nach einem geeigneten Landeplatz Ausschau. Cyber: Ach, hier sind sowieso zu viele Leute. Mal sehen was hinter diesem Hügel liegt. Tim: Wow, ein einsamer See. Cyber: Einsam? Ja ist das da nicht eine Hütte? Tim: Wo? Ach da im Wasser, ja. Das ist ein Pfahlhaus mit einem Bootsanleger. Toll. Haben sie die Hängebrücke gesehen, Professor? Cyber: Hängebrücke? Tim: Über die muss man gehen wenn man zum Haus will. Cyber: Ach so, ja, eh, scheint aber verlassen zu sein. Oder kannst du jemanden entdecken, Tim? Tim: Nein, keine Menschenseele. Ali: Menschenseele, Affenseele, Roboterseele. Robby: Korrigiere DOPPELTPUNKT Roboter haben keine Seele eingebaut PUNKT Cyber: Äh, ich glaube wir wagen es und landen. Einen besseren Platz finden wir bestimmt nicht. Ja, hoffentlich täusche ich mich nicht schon wieder. So jetzt, das Landeruder aus, abgehst runter. Erzähler Cyber: Aber natürlich tat ich dann das doch. Dieser Ort war keineswegs so friedlich und verlassen wie er von oben ausgesehen hatte. Und das sollten wir auch bereit kurz nach unserer Landung bemerken. Cyber: So, die Zeit Transzendentale Rezeption Maschine steht hier hervorragend und die Zeitrichtantenne ist auch aufgebaut. So, eigentlich kann jetzt nichts mehr schief gehen. Tim: Professor Cyber, haben sie Ali gesehen? Cyber: Nein, aber weit kann er ja nicht sein. Tim: Ali? Ali, wo bist du? Ali: Uh uh uh uh uh uh. Tim: Hey Ali? Ali, was hast du vor? Robby: Melde DOPPELTPUNK Ali vor 10 Sekunden am Seeufer gesichtet PUNKT Tim: Komm Robby, wir müssen ihn suchen, vielleicht ist er in Gefahr. Robby: In Ordnung PUNKT Cyber: Ach, immer diese Störung, aber macht nichts, ich bin ja schon so weit. So, jetzt müsste es eigentlich klappen. Dieses kleine Rädchen noch, so, jetzt auch die rote Lampe, ja. Ich verstehe nichts, vielleicht, vielleicht muss ich lauter stellen, so. Tim: Professor, Professor, Ali wäre fast von einem Krokodile gebissen worden. Amer Ali. Hier bei mir kann dir nichts mehr passieren. Robby: Info DOPPELTPUNKT Stimmt PUNKT Cyber: Krokodilen? Das ist doch merkwürdig, die gibt’s doch in dieser Gegend gar nicht. Tim: In den See schon. Jemand muss sie hier ausgesetzt haben. Das sind auch Zäune drum herum. Cyber: Das ist ja noch merkwürdiger. Radio: Hallo? Hallo? Cyber: Öh, hört ihr das? Tim: Klingt wie ein Flugzeug. Cyber: Das meine ich nicht. Radio: Hört mich den keiner? Komm schnell, wir können nicht mehr. Cyber: Keine Sorge, jetzt können wir kommen. Tim: Professor, da ist ein Flugzeug. Cyber: Ssssh. So, das war‘s wohl. Aber nun habe ich die Koordinaten um unseren Punkt zu berechnen. Ali: Punkt, Punkt, Komma, Strich, uh uh. Tim: Nein, er meint den Ort an den derjenige ist der unsere Hilfe braucht. Aber das muss warten, Professor, das Flugzeug ist gelandet. Cyber: Eh, Flugzeug? Gelandet? Wo? Robby: Info DOPPELTPUNKT Auf dem Wasser PUNKT Cyber: Auf dem Wasser? Ah ja, da sehe ich es. Oh, ein hübsches kleines Doppeltrumflugzeug. Diese Maschinen sind schnell und wendig, gut geeignet für das Gelände hier. Tim: Der Pilot steigt aus. Ob ihm das Pfahlhaus gehört? Er geht über die Hängebrücke, hoffentlich hat er uns nicht gesehen. Cyber: Ja ja, natürlich wird er uns gesehen haben. Unser Flybo ist doch nicht unsichtbar. Tim: Er kommt direkt auf uns zu. Cyber: Ja, wen schon, für den Notfall habe ich die Null Zeit Kanone in der Tasche. Das, eh eh, schien mir sicherer so nach unseren letzten Erfahrungen, weiß du. Mann: Hey Friends? Cyber: Gu-gu-gutentag. Tim: Hallo. Ali: Ups, ups Mann: Ihr seid aber früh. Cyber: Ja,. Tim: Wie man’s nimmt. Mann: Ha ha, meine Partner, ich meine Frank und Benny, sind noch gar nicht da. Cyber: Aber, aber die kommen noch? Mann: Oh, was für eine frage, darauf kannst du Gift nehmen. Der eine kommt mit dem Geländewagen, der andere kommt mit dem Airboat. Cyber: Aha. Tim: Und warum kommen sie nicht zusammen? Mann: Oh ho ho, kannst du dir doch vorstellen, damit die Bullen nicht auf dumme Gedanken kommen. Cyber: Die Bullen? Sie-sie meinen die Polizei? Mann: Na Logo, du bist vielleicht ein komischer Kauz. Aber jetzt zeig mal die Wahre, muss ja heute viel sein, euer Flugzeug ist ganz schön groß. Wohl ein bisschen irre ist es schon. Cyber: Das eh, das ist zur Tarnung, wegen, ja, wie sagt man nur, wegen der Bullen. Mann: Ha ha ha ha, so gefällt du mir schon besser. (Pfeift) Was sehe ich denn da? Ein supermodernes Funkgerät habt ihr auch dabei, Respekt, Respekt. Cyber: Ja, genau, ja. Und mit diesem Gerät haben wir eben eine wichtige Nachricht erhalten, und deswegen müssen sie uns jetzt… Mann: Eine wichtige Nachricht? Habt ihr etwa den Polizeifunk abgehört? Cyber: Nein, wieso? Mann: Ich dachte. Dieses verfluchte Polizeisonderkommando hat gestern schon ein anderes Versteck von uns ausgehoben. Cyber: Ah. Mann: Aber hier wird es ihnen nicht so leicht fallen, schon wegen der Krokodile, ha ha ha. Hey, da kommt mir ein Verdacht, ihr seid dich nicht etwa selbst von der… Cyber: Von der Polizei? Nein nein. Mann: Ich dacht schon, wo ihr doch auch so ein komischer typ im Kampfanzug dabei habt. Robby: Irrtum DOPPELTPUNKT Kein Kampfanzug PUNKT Normales Roboterausehen PUNKT Fehleranalyse ergibt DOPPELTPUNKT Schmuggler hat einen lehren Speicher AUSRUFEZEICHEN Mann: Er will mich wohl beleidigen, muss ich mich das hier bieten lassen? Erzähler Cyber: Doch im diesen Augenblick brach um uns herum die Hölle los. Auf dem Wasser kam ein pfeilschnelles Airboot heran gebraust. Ein Stück von uns entfernt hielt ein Geländewagen. Das mussten die beiden anderen Schmuggler sein. Doch kaum hätten sie die Motoren ihrer Fahrzeugen abgestellt, da bremste neben dem Geländewagen, der 4-wheeler des Polizeisonderkommandos. Auf dem Wasser näherte sich ein schnelles Polizeiboot und über dem Doppeltromflugzeug kreiste plötzlich ein Polizeihubschrauber. Ich schnappte mir die Zeitrichtantenne und Robby die Rezeptionsmaschine, dann rannten wir los. Zum Glück hatte Tim Ali noch unter seinem Hemd. Wie durch ein Wunder erreichten wir ungehindert unser Flybo. Die Polizisten hatten zunächst alle Hände voll damit zu tun die 3 Schmuggler zu verhaften, und so entwischenden wir ihnen in letzter minute. Hätten sie sonst unsere Geschichte geglaubt, wie wir fälschlicherweise von den Männern für die Lieferanten ihrer Schmugglerwahren gehalten worden waren? Sicher wären wir auf der Polizeidirektion gelandet, und hätten stunden damit verbracht unangenehme Fragen zu beantworten. Und Dafür hatten wir nicht eine einzige Minute Zeit, denn wir wollten so schnell wie möglich unserem SOS Sender zur Hilfe eilen. Aber noch schwebten wir in der Null Zeit, und ich war fieberhaft mit meinen Berechnungen beschäftigt. Cyber: Hmm, das ist die eine Linie, und das hier ist die andere. Tim: Kann ich ihnen helfen, Professor? Cyber: Nein nein, ich habe es gleich. Und sie schneiden sich hier. Hier an diesem Ort, in dieser Zeit. Ja, hier muss es sein, ein Irrtum ist so gut wie ausgeschlossen. Tim: Na sagen sie schon, wo müssen wir landen? Cyber: Keine Zeit, lass euch überraschen. Der Zeit Ortungs Beamer weiß es schon. Achtung, ich fahre die Landeklappen aus, und wir landen. Tim: Das ist ja stockfinster. Cyber: Ja, es muss wohl mitten in der Nacht sein. Na, gut für uns, da werden wir nicht so leicht gesehen. Ali: Gesehen, geschehen, gestehen, hi hi, ups. Tim: Was war das? Cyber: Nur keine Panik, es müssen Pferde in der Nähe sein. Cowboys: Los raus mit dir, verschwinde. Las dich nur nicht wieder beim falsch spielen erwischen. Sonst hohlen wir den Sherif. Tim: Schätze ich weiß wo wir sind. Cyber: Na und wo? Robby: Standortbestimmung DOPPELTPUNKT Flybo im wilden Westen gelandet PUNKT Ali: Wilder Westen, wüster Westen, frecher Westen, zahmer Westen, hä hä. Tim: So ein Blödsinn Ali. Zahmer Westen, hier geht es bestimmt ganz gefährlich zu. Cyber: Naja, schließlich haben wir nicht vergebens ein SOS empfangen. Tim: Was hat der Mann gesagt? Saloon Sherif? Vieleicht sind wir in einer Stadt? Cyber: Ja, gut kombiniert Tim, gut Kombiniert. Wir sind in der Mainstreet von Legoredo City. Ali: Uhm, Mainstreet, mein Street, dein Street, unser Street, hä hä hä. Cyber: Unsinn Ali. Mainstreet ist Englisch und heißt Hauptstraße. Wir sind also in der Hauptstraße der Stadt. Direkt hinter der Bank und dem General Store. Tim: General Store? Ist das so was, ehm, wie unser Supermarkt? Cyber: Naja, so so so ähnlich, aber natürlich ohne Selbstbedienung. Es ist mehr ein, öh, ein, öh, ein Krämerladen. Aber dafür gibt es eben fast alles. Tim: Also nicht nur Sachen zum Essen. Cyber: Nein nein, auch Kleidung, Waffen und Munition für die jagt, Werkzeuge für die Arbeit. Außerdem wird hier nicht nur eingekauft, sondern auch getauscht. Tim: Getauscht? Cyber: Ja Tim. Die Siedler haben ja häufig kein Geld oder Gold zum Bezahlen, so tauchen sie dann eben Weizen, Mais, Bohnen oder Obst gegen Zucker, Kaffee, Gewürze, Nadeln, Töpfe. Gegen alles eben was sie so brauchen. Auch gegen Bonbons zum Beispiel. Ali: Orh, Ali will Bonbons, Himbeerbonbons, Zitronenbonbons, Pfefferminzbonbons, oh. Tim: Dieser General Store ist also ganz schön wichtig. Cyber: Ja ja, hmm, das kann man wohl so sagen. Robby: Warnung DOPPELTPUNKT Flybo Mission nicht vergessen AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Cyber: Tja, eh, danke Robby für die Erinnerung. Am besten, wir sehen uns erst unauffällig um. Der SOS Sender muss nach meinen Berechnungen ganz in der Nähe sein. Eh, uhm, unser Time Cruiser steht hie eigentlich ganz gut so. Tim: Ja. Weil es zum Glück keine Straßenlaternen gibt. Cyber: Aber mir wäre doch wohler wenn wir das Flybo dort in den großen schuppen Rollen könnten. Tim: Ja, und gross genug wäre er. Was da wohl drin ist? Cyber: Orh, vielleicht das Vorratslager des Händlers. Schließlich ist der Schuppen direkt neben dem Laden. Tim: Sehen wir doch einfach mal nach. Cyber: Ja, warum denn nicht. Erzähler Cyber: Und das taten wir dann auch. Allerdings waren wir so leichtsinnig und nahmen Robby und Ali mit, was beinahe unsere ganze Aktion schon zum diesen Zeitpunkt zum Scheitern gebracht hätte. Cyber: So, hier sind wir. Tim: Diese Schuppentür ist ja riesig. Cyber: Ja, stimmt. Wie geschaffen für unser Flybo. Aber das haben sie bestimmt wegen der Pferdewagen so gemacht. Wenn die Ware kommt können sie zum entladen hierein fahren. Tim: Ich probiere mal die Tür aufzumachen. So ein Mist, sie ist abgeschlossen. Robby: Kein Problem für Roboter PUNKT Platz da Tim AUSFRUFEZEICHEN Werkzeugarm öffnet jede Tür PUNKT Tim: Nicht so laut. Glück gehabt, uns hat niemand gehört. Cyber: Musstest du die Tür den gleich aufbrechen, Robby? Robby: Protestiere DOPPELTPUNKT Hatte keine genauen Anweisungen AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Cyber: Gehen wir also rein und sehen nach ob unser Flybo hier Platz hat. Aber leise. Tim: Das ist tatsächlich ein Warenlager. Jede Menge Kisten und Fässer. Was wohl in diesen Säcken hier ist? Cyber: Da vorne können wir unser Flybo hinstellen. Ich hatte übrigens recht, der Schuppen gehört zum General Store. Wenn mich nicht alles täuscht muss hinter dieser wand hier schon der Laden sein. Tim: Ich hör was. Das klingt ja wie Weinen. Luke: Nun hör schon auf zu flennen, Mädchen. Wir werden euch schon nicht den Kopf abreisen. Ken: Sei doch nicht so grob, Luke. Johnny: Lassen sie ja meine kleine Schwester in Ruhe. Cyber: Hast du das gehört, Tim? Die Stimme kommt mir bekannt vor. Tim: Mir auch. Johnny: Wann verschwinden sie nun endlich? Jack: Las das mal unsere Sorge sein, mein Junge, erst müssen wir das Gold haben. Johnny: Und dann lassen sie uns frei? Jack: Na was meint ihr, Ken und Luke? Kann doch sein wir brauchen die Gören dann noch. Ken: Ach ja. Jack: Der Sherif schießt bestimmt nicht auf Kindern. Luke: Echt gute Idee Jack. Johnny: Meine Schwester ist erst 4! Jack: Umso besser, ahahaha. Tim: Wie gemein. Cyber: Ja. Ohne Zweifel, wir haben ihn gefunden, den SOS Sender aus der Vergangenheit. Ja, also Tim, diese beiden Kindern brauchen wirklich unsere Hilfe. Tim: Professor, in den Säcken hier ist Pfeffer. Cyber: Pfeffer? Tim: Vorsicht, ich glaube…ich muss… niesen. Cyber: Oh nein. (Tim niest.) Robby: Gesundheit AUSFRUFEZEICHEN Gesundheit AUSFRUFEZEICHEN Ali: Ausrufezeichen, Fragezeichen, Ausrufezeichen, Fragezeichen, Verkehrszeichen. Cyber: Halt dein Plappermaul, Ali. Und Robby ist auch still. Ihr verderbt hier Alles. Ali: Ausrufezeichen, Warnzeichen. Jack: Was war das? Luke: Keine Ahnung, klang zuletzt wie eine Klapperschlange. Ken: Uh? Johnny: Äh, die kommen manchmal in unser Lager wegen der Ratten. Lucy: Aber Johnny, wir haben doch keine Ratten. Johnny: Sei still Lucy. Die hat ja keine Ahnung. Mutter will nicht dass wir ihr davon erzählen, vom Ratten im Lager meine ich. Ken: Igitt igitt, Ratten zwischen den Weizen und Mehlsäcken. Luke: Bward. Ken: Das stimmt, wir hatten zuhause auch immer welche. Jack: Unsinn, Das waren keine Ratten. Geh mal nachsehen Luke. Da vorne, die Tür führt direkt in den Schuppen. Luke: Ich? Warum ich? Geh doch selber, Jack, wenn du so neugierig bist, oder schick Ken, natürlich. Ken: Neh neh neh neh. Da bringe mich keine zehn Pferde rein. Zu Klapperschlangen und Ratten, ich bin doch nicht verrückt und lasse mich von denen beißen. Du Jack? Jack: Ja? Ken: Lassen wir doch den Jungen nachsehen. Jack: Was? Den Jungen? Ken: Klar, sind ja richtig seine Haustierchen. Jack: Und wenn der abhaut? Luke: Ohne seine Schwester? Das glaubst du wohl selber nicht, Jack. Außerdem ist die Schuppentür fest verschlossen. Jack: Also gut. Los Junge, geh nachsehen. Johnny: Ja ja. Jack: Aber in 5 Minuten bist du wieder hier, dass das klar ist, sonst… Johnny: Ja ja, ich gehe ja schon. Hier ist tatsächlich ‘ne Ratte! Sie Kämpft mit unserer Katze. Ken: Oh, mach die Tür zu Luke, schnell sonst kommt das Biest noch hier rein. Luke: Ist ja gut. Jack: Sehe zu das du die beiden vertreibst, sonst kommt noch einer auf die Idee hier herumzuschnüffeln. Luke: Genau. Johnny: Klar, wird erledigt. (Wispert) Hallo? Ist hier jemand? Ali: Ja ja ja, Ali da, hä hä. Johnny: Ali? Tim: Hallo Johnny, so heißt du doch? Johnny: Ja. Tim: Wir sind hier um dir zu helfen. Ich bin Tim, und der freche Ali ist mein Äffchen. Und das da ist Professor Cyber. Cyber: Guten Tag. Tim: Irgendwo müsste noch Robby Robot stecken. Robby: Hier PUNKT Robby Robot meldet sich zur stelle PUNKT Johnny: Und ihr seid wirklich hier um uns zu helfen? Cyber: Ja, wir haben deinen Funkspruch aufgefangen, uns sind, eh, naja, hierher gereist. Johnny: Das hat also tatsächlich geklappt. Mein Vater hat sich immer über das basteln und tüfteln, wie er es nennt, lustig gemacht. Cyber: Nein nein, meine Anerkennung Johnny. Du hast es geschafft den Vorläufer eines Funkgerätes zu bauen. Jack: Du bist doch wohl nicht etwa eingeschlafen, fauler Bengel? Johnny: Nein nein, ich versuche immer noch die Ratte zu vertreiben! Jack: Man. Johnny: Eben hätte sie mich fast gebissen. Ken: Oh, da hörst du‘s Chef. Jack: Beeil dich aber gefälligst! Johnny: Mache ich. Tim: Gibt es hier tatsächlich Ratten? Johnny: Hä hä hä, mir ist jedenfalls noch keine begegnet. Cyber: Ich fürchte wir haben nicht mehr viel Zeit. Erzähl uns schnell was passiert ist. Johnny: Also, das war so, meine Mutter und meinen Vater sind vorgestern zu einer Beerdigung gefahren. Meinen Vater gehört der General Store hier, und wenn er nicht da ist verkaufe ich im Laden. Ali: Laden, Maden, Faden, baden… Tim: Ali, du störst. Cyber: Ja, sei ruhig. Johnny: Lucy, meine kleine Schwester, hat so lange gebettelt bis sie auch hierbleiben durfte. Es wäre ja nicht für lang, hat Mutter schließlich gemeint. Cyber: Ja, aber wann kommen deine Eltern wieder? Johnny: Morgen. Tim: Erzähl weiter. Cyber: Ja. Johnny: Sie waren gerade weggefahren, mein Eltern, da standen plötzlich diese…diese Männer im Laden. Ich musste den Laden wieder abschließen. Dann zwangen sie mich ein Schild an die Tür zu hängen, wegen Beerdigung geschlossen. Cyber: Hmm, ganz schön schlau. Johnny: Ja, in der Stadt denken alle wir wären doch mit unseren Eltern mitgefahren. Cyber: Aha. Robby: Roboter Beurteilung DOPPELTPUNKT Hinterlistiger Plan PUNKT Johnny: Und dann… Tim: Was Passierte dann? Johnny: Die Männer haben angefangen einen Tunnel zu graben. Cyber: Was denn? Sie haben einen Tunnel gegraben? Johnny: Ja, bis zur Bank rüber. Unser Laden ist direkt neben der Bank. Natürlich haben sie immer nur Nachts gegraben, damit keiner was merkt. Tim: Verstehe. Johnny: Das letzte Stück wollen sie heute Nacht graben. Cyber: Warum den Heute erst? Johnny: Wie morgen ganz früh ein Goldtransport die Stadt erreicht. Cyber: Verstehe. Johnny: Deswegen habe ich auch gesagt ihr müsst euch beeilen. Cyber: Ja ja. Johnny: Wenn dann der Direktor die Bank aufschließt, um das Gold in den Safe zu legen… Tim: Dann sind die Bankräuber schon da. Ali: Uh. Johnny: Genau. Und wir, meine Schwester Lucy und ich, wir sind ihre, ihre… Cyber: Ihre Geiseln, ja ihre Geiseln. Damit der Sherif nicht auf sie schießen kann. Das haben wir gehört. Johnny: Die drei sind schwer bewaffnet. Cyber: Ah. Johnny: Was meint ihr was ich für ein Angst ausgestanden habe wen ich heimlich mein Gerät unter dem Bett hervorgeholt habe? Cyber: Ja. Johnny: Und trotzdem musste ich es tun. Ich habe immer gehofft jemand in der Stadt würde mich hören. Cyber: Oh, wir haben dich sogar von viel, viel weiter gehört. Johnny: Jedenfalls will ich nicht dass sie uns mitnehmen, auf ihre Flucht. Cyber: Hmmhmm. Jack: Hörst du da drinnen? Deine Zeit ist um! Du kommst jetzt augenblicklich zurück, sonst passiert was. Lucy: Johnny, Johnny, der wird nach mich gesehnt, Jonny. Johnny: Ich muss zurück. Nein nein Lucy, keine Sorge, ich komme schon. Luke: Das will ich dir auch geraten haben, Freundchen. Cyber: Keine Angst Johnny, wir werden euch helfen. Mit solchen wie denen da drinnen werden wir lange noch fertig. Diese Bankräuber werden Morgen ihr blaues Wunder erleben. Johnny: Hoffentlich. Cyber: Ja, das versprechen wir dir. Robby: Garantiert PUNKT Roboter Ehrenwort AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Erzähler Cyber: Kaum war Johnny verschwunden schmiedeten wir in Flüsterton schon Pläne. Auch Ali und Robby waren auf einmal ganz und gar bei der Sache. Und wir alle vermieden es ein verräterisches Geräusch zu machen. Als erstes Schoben wir unser Flybo in den Schuppen und Tarnten es mit alten Säcken. Dann machten wir uns auf dem Weg zum Sherif Office. Dort dauerte es eine ganze Weile bis uns der Sherif Unsere der Geschichte glaubte. Dabei hatten wir ihn noch einen Großteil verschwiegen, nämlich alles was unsere Reise betraf, dass wir im Jahre 3777 einen SOS Ruf aus der Vergangenheit erhalten hatten, das behielten wir lieber für uns. Doch damit war die Sache noch längst nicht erledigt. Es verging eine weitere Stunde, dann erst gab der Sherif endlich sein Okay zu dem Plan den wir uns vorher ausgedacht hatten. Nach dem wir ihn erst mal überzeugt hatten half uns der Sherif mit all seinen Kräften. Er war es dann auch, der am nächsten Morgen einen kleinen Rollentauch ermöglichte. Es war sehr früh am Morgen, sonst hätte sich vielleicht manch ein Stadtbewohner gewundert wenn er dem Bankdirektor vor der Bank gesehen hätte. Und auch die Begleiter des Geldtransportes hätten manches Rätselraten hervorgerufen. Tim: Prirrr. Cyber: Guten Morgen Männer, habt ihr das Gold? Tim: Ja, wie immer Herr Bankdirektor. Ali: Ja ja ja, hä hä hä. Cyber: Ist unterwegs irgendetwas Unvorhergesehenes passiert? Tim: Neh. Wir sind nicht einmal überfallen worden. Cyber: Aha, gute Arbeit Jungs, dann schließe ich am besten die Bank auf und ihr tragt die zwei Kisten rein. Tim: Hmmhmm. Na die sind heute aber besonders schwer. Ich komme kaum die Stufe damit hoch. Kein Wunder, wo doch steine drin sind. Alles in Ordnung Professor? Cyber: Ja, alles läuft nach Plan. Unter euch? Tim: Genauso. Klappt wie am Schnürchen. Cyber: Na schön. Tim: Komm Robby, die zweite Kiste ist deine. Robby: Botschaft empfangen PUNKT Bin Schon unterwegs PUNKT Cyber: Hier entlang, Männer, zum Safe. Ich will die Kisten gleich einschließen. Natürlich erst nach ich dem Gold nach gezählt habe. Luke: Das nachzählen könnt ihr heute getrost uns überlassen, Direktorchen. Jack: Hände hoch, das ist ein Überfall. Cyber: Oh, ein Überfall? Jack: So ist es. Die Waffen weg. Luke: Ja. Tim: Wir haben keine. Banditen: Huh? Jack: Ha ha ha, das soll ich glauben? Duschsuch sie Ken. Ken: Ja. Luke: Nun mach schon. Ken: Ja. Die, die haben wirklich keine. Jack: Huh? Ken: Nur der hat so einen komischen Panzer. Jack: Ha ha ha, keine Waffen? Aber das ist doch leichtsinnig. Cyber: Wo kommt ihr den plötzlich eigentlich her? Ken: Ha ha, da staunst du, wie? Wir kommen so zu sagen aus der Erde. Luke: So wie die Wühlmäuse. Cyber: Aus der Erde? Ja, und was sollen die Kinder hier? Lucy: Ich will zur meiner Mama. Johnny: Lucy, es wird alles gut, das sehe ich jetzt. Jack: Schluss mit der Quatscherei. Sie, Herr Bankdirektor, machen jetzt die Kisten auf. Luke: Sie haben doch die Schlüssel. Cyber: Ja ja, die habe ich. Die hat man mir gegeben. Luke: Worauf wartet der den noch? Cyber: Nur immer mit der Ruhe, immer mit der Ruhe, ich mach sie ja schon auf. Jack: Na also los. Cyber: So, ja, hier, bitte, meine Herren. Jack: Weg da, weg da, ich will zuerst dahin. Aber, das sind ja nur steine. Cyber: Irrtum, meine Null Zeit Kanone ist auch da. Damit schicken wir solche wie euch au eine kleine Zeitreise. Ken: Huh? Jack? Jack? Wo ist der? Ali: Ähähähäh, ups, ups, hä hä hä, genau und da, uhuhuh, und ha, hä hä. Ken: Er bewirft mich mit Steinen. Luke, so tu doch was. Luke: Was denn? Ken: Jack ist spurlos verschwunden. Cyber: Keine bange, ihr werdet euch gleich wiedertreffen. So! Luke: Hilfe! Jetzt ist Ken auch noch weg. Ich bin ganz allein. Jack? Ken? Wo seid ihr? Oh nein, dieser Eisenmensch, er kommt auf mich zu. Bleib stehen, oder ich, ich schieße. Warum bleibst du nicht stehen? Na gut, du hast es nicht anders gewollt. Die Kugel ist abgeprallt! Er geht einfach weiter. Robby: Info DOPPELTPUNKT Vorzeitliche Schusswaffen gegen Roboter machtlos AUSFRUFEZEICHEN Luke: Ich, ich, ich gebe auf. Ich, ich werfe meinen Revolver weg. Hier, bitte, ihr könnt mich fesseln. Cyber: Das übernimmt sicher gerne Johnny. Johnny: Oh ja. Cyber: Und außerdem wird der Sherif jeden Moment hier sein. Lucy: Was ist denn mit den anderen beiden Männern? Cyber: Ja, ich habe sie mit dieser Kanone hier für wenige Minuten in die Null Zeit geschickt. Luke: Huh? Cyber: Wenn sie wiederkommen werden sie von dieser Reise noch ziemlich benommen sein. Hä hä, eine wirkungswolle Art Feinde außer Gefecht zu setzen, und ohne Blutvergießen. Johnny: So eine Waffe würde ich auch gerne erfinden. Cyber: Na, Johnny, lieber nicht. Aber dein Funkgerät das würde ich mir wirklich mal gerne ansehen. Johnny: Ja? Cyber: Ja, das ist fein. Glaube mir, auch das ist eine fantastische Erfindung. Aber zuvor müssen wir die Bankräuber hier sicher hinter Schloss und Riegel bringen. Erzähler Cyber: Wie gerufen erschien im diesen Augenblick der Sherif. Es war alles so schnell gegangen, dass für ihn kaum etwas zu tun blieb, außer die 3 ins Gefängnis zu sperren. Das tat er dann auch mit großen Vergnügen. Schließlich erkannte er in ihnen 3 steckbrieflich gesuchte Bankräuber. Johnny und Lucy waren überglücklich wieder frei zu sein. Und wir erlaubten ihnen sogar unser Flybo zu besichtigen, was eine seltene Ehre ist. Am Nachmittag kamen dann ihre Eltern zurück. Und Johnny schien vor Glück und Stolz fast zu platzen. Den er musste immer und immer wieder von seinem Funkgerät und unsere Rettungsaktion berichten. Wir aber beschlossen nachhause zu segeln. Unsre Mission war erfüllt. Heftig winkend nahmen die Kinder von uns Abschied. Unser Flybo startete. Schon segelten wir wieder durch die Null Zeit. Da entdeckte ich ein ganz besonderes Abschiedsgeschenk von Johnny. Cyber: Eh Tim, sieh mal was ich hier gefunden habe. Tim: Hey, das sieht aus wie…wie, eh…wie, eh… Ali: Hä hä, wie eh, wie eh, wie, hä hä, ups. Robby: So wie DOPPELTPUNKT Johnnys Funkgerät AUSFRUFEZEICHEN Tim: Genau. Ob er es an Bord vergessen hat? Cyber: Nein nein, hier ist ein Zettel. Darauf stehe: Für unsere Retter aus der Zukunft. (Schnüffelt weil er Tränen versteckt) Ich glaube ich habe mich erkältet. Diese gerät war Johnnys kostbarster Besitz. Tim: Verdammt, Professor Cyber, sie sind aus Versehen mit dem Ellenbogen an den Zeit Ortungs Beamer gekommen. Cyber: Dann werden wir jetzt wohl landen. Tim: Fragt sich nur wo. Mein Bedarf an Abenteuern ist eigentlich bedeckt. Ali: Gedeck, gescheckt, gefleckt, ups. Tim: Oh nein, wir versinken im Wasser. Cyber: Na, die Flybo Kapsel ist wie du ja weist wasserdicht. Tim: Wir sind in der Aquazone. Und ich möchte wetten, gleich werden die Aquashark Skorpion, der Aquashark Kristalljäger und das Aquashark Seeungeheuer auftauchen. Robby: Gratuliere DOPPELTPUNKT Wette gewonnen AUSFRUFEZEICHEN Cyber: Tim, was wollen wir den hier? Tim: Das frage ich mich auch. Cyber: Ah, unsere Freunde die Aquanauten werden auch ohne unsere Hilfe mit den Aquasharks fertig. Tim: Eben. Da kommt schon die Deep Sea, das Aquanaut U-Boot. Cyber: Also, starten wir das Flybo doch einfach wieder. Ein Moment, so, also, hier, und am Zeit Ortungs Beamer stelle ich dann gleich das Jahr 3777 ein. Tim: Ja bitte. Cyber: So, den Hebel hoch, und das kleine Rädchen fest, und jetzt wollen wir schon, Landeklappe und los. Los geht es. Erzähler Cyber: Und bald nach diesem kleinen Zwischenfall landeten wir sicher vor unserem Time Cruiser Labo. Cyber: Ach, ist es nicht schön wieder hier zu sein? Tim: Das kann man wohl sagen. Ali: Ja ja ja, wieder da, uh. Cyber: Also, lasst uns aussteigen. Nah nu, ich glaube ich trau meinen Augen nicht. Tim: Wieso? Cyber: Na Tim, Schau dir das an, hier schläft ja einer. Ali: Orh, Ali nicht, Ali schläft nicht, Ali nicht, uh oh. Cyber: Nein, ausnahmsweiser nicht du, hä hä hä, sondern Robby Robot. Tim: Na so was, hat er nicht gesagt Roboter brauchen keinen Schlaf, huh? Cyber: Ja, das stimmt schon. Doch normalerweise machen sie auch keine aufregenden Zeitreisen, ha ha ha ha. Tim: Exakt, Ausrufezeichen. (Alle lachen, und Robby schnarcht.) Ende!
  16. And now for the English translation. Operation Cybercom Cyber: Tim! Robby Robot! Ali the monkey! Are you all onboard? Tim: Of course professor Cyber. Robby: Announcing COLON Sure DOT Ready to start DOT Ali: Yup yup, already here, wonderful. Cyber: Then I’ll do the countdown. 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0! Tim: Hurray! The Time Cruiser Flybo is taking off. Past and future, here we come! Cyber: It’ll soon be finished. One last tweak and, eh…oh, if they would just turn off that horrible music. Tim: Everything is done, professor Cyber. Cyber: Me too, Tim. I just have to attach the Time Tracking Beamer and, eh, uh, I put it right here. I know that I did that. Tim: What’s wrong, professor Cyber? Cyber: Yes Tim. The Time Tracking Beamer, it has disappeared. Tim: Who has disappeared? Cyber: The brand new Time Tracking Beamer. Argh, I hope it has not fallen into Robby Robot’s robot fingers. Good god and I thought we were done. Ali: Longing to travel, longing there, longing see, uh. Tim: What did you say professor? You are longing to travel? Longing for a new mission or what? For our Time Cruiser Flybo? Cyber: No, I didn’t utter anything like that. It was your loudmouth of a monkey. Ali: Ali monkey, monkey Ali, Ali Ali, uh. Cyber: Yes yes yes, your name is Ali, we know that. Tim: Ali is longing to travel? That really surprises me. Usually he is such a lazy bum. Ali: Oh, is not lazy bum, is a quick bum, nice bum, uh uh. Tim: No Ali, don’t do that! Stop! Cyber: That’s too much…monkey Ali, come down from my Time View Antenna. Tim: Exactly. Why did we plant the palm tree infront of the lab? You can climb that. Cyber: In front of the lab, did you just say lab, Tim? Or even Time Cruiser Lab? You are wrong, this is not a lab. Tim: But professor… Cyber: This is a nuthouse. Would you finally turn that brain damaging music off, Tim. How are you supposed to work with that on? Tim: It’s not my music. Cyber: Did I say music? Metal saw screeching, mega hammering, monster drill whining, prehistoric machinegun firing, UFO early warn system… Tim: Alright, professor, I’m already on the way. Oh, you see, Ali is also back already. Ali: Uh uh uh uh uh. Cyber: Lucky for him. Tim: Come Ali, professor Cyber does not dig this music. Ali: Ouh. (The music finally stops.) Cyber: Ah, silent as the Zero Time, finally. Narrator Cyber: What did Tim say? Professor Cyber doesn’t dig this music? Well, maybe he was right. I don’t really think much of the music of our present. Our present, which is the year 3777. And Tim and I had just been back for two weeks after our first journey through time. With our Time Cruiser Flybo we traveled to the past and future in the search for an extinct healing plant. Out test flight TC 13 was in the end a success. But before the happy end we had to get through countless dangers. I’m still shaking at the thought of our many hair-raising adventures. Just after our return we started the repair job. We worked almost without interruption, day and night, and now we had almost done it. But only almost. The Time Cruiser Flybo is by the way one of my inventions, It is our biggest time cruiser. In addition to that I also have the Time Cruiser Navigator and the Time Cruiser Scooti that were developed for shorter journeys. Everything was made with Tim’s help, of course. And with the more or less useful help of my clumsy lab assistant Robby Robot. He was my first robot invention and …ehrm, well…. Not quite perfect. That is why I was plagued by a bad omen, because there came Robby Robot. And if I wasn’t completely wrong, he was carrying the missing Time Tracking Beamer. Robby: Protesting EXCLAMATIONMARK Reason COLON Time stop EXCLAMATIONMARK EXCLAMATIONMARK Cyber: Eh, what are you talking about Robby? You aren’t speaking of that horrible noise from before? Robby: Wrong assessment DOT Not noise DOT DOT Cosmically great sound DOT Tim: Ha ha ha, that was Robby’s favorite band, professor, didn’t you know that? Cyber: No, eh… Tim: Our Robby is truly a music freak. Cyber: Oh yes, maybe the band is also made up of robots, from another star or a monster planet. Robby: Robots QUESTIONMARK Another star QUESTIONMARK Big Bleyer as Robby QUESTIONMARK Get in contact DOT Cyber: Careful Robby, don’t fumble around with the Time Tracking Beamer. If it falls down it will be broken again. Tim: There’s the Beamer. Robby had it. What did he want to do with it? Cyber: No idea. Robby: Reporting COLON Super robot tracked down EXCLAMATIONMARK Cyber: Show me Robby. Eh, yes, it’s true. Everything is in order. Well, it was that already, but at least it stayed that way. Ali: Way, stay, bay, uh uh uh. Cyber: Yes yes yes. So, now I’ll put the Time Tracking Beamer in place here on the Flybo. So, a little tighter, once more, and done. Ha ha ha, all time cruisers are operational. Ha ha, there is nothing more to do, at least not at the moment. Ali: Nothing to do, do nothing, celebrate, vacation, relax, uh uh uh. Tim: Ha ha ha, you had to suggest that, Ali, you have been sleeping most of the time. Cyber: Yes, but the idea isn’t actually bad at all. Robby: Suggestion checked DOT Shutdown of work program started DOT Cyber: Yes, why not. They are expecting us at the space center anyway. Tim: Oh yes, right, the ticket of honor. We have seats in the first row at the launch of the new shuttle. Cyber: Exactly, ha ha ha, I almost forgot about it. Oh, that reminds me of something, eh, what time is it, Tim? Tim: 11:30 in a moment. Cyber: Oh my god, so late already? Yes, the helicopter that is supposed to pick us up and bring us to the spaceport can be here at any moment. We have to hurry. Ali: Ali come along, Ali come come come, uh. Cyber: Well, why not, but Robby stays here and guards the lab. Robby: Order acknowledged DOT Will be done DOT Tim: Professor, I don’t know about Robby, shouldn’t we rather… Cyber: The helicopter is coming, hurry. Robby: Wishes COLON Have a good time DOT Tim: I have a bad feeling about this. Cyber: Come already Tim, we don’t want to let the helicopter pilot wait for too long. Tim: Oh well, it’s probably just me. There is probably not going to happen anything. Narrator cyber: Exactly, I was absolutely convinced of that at the time. After that followed a quick departure, during which Robby Robot stayed back at the lab without any exact instructions from me. This turned out to be a fatal flaw. But we didn’t know anything about that yet. So we enjoyed the helicopter ride to the space center. We landed right next to a large spaceport truck with a radar. And a little later we sat on the tribune to watch the launch of the space shuttle up close. Tim and Ali were jittering back and forth on the seats with excitement. Tim: When do they finally start? Cyber: Be patient. Tim: There comes the astronaut. It’s about time. Cyber: Ah, it could also be the commander or the technician, or one of the 4 scientists who also are on the flight. They also asked me to come along. Tim: What? You are saying no to a trip to the moon, professor? Cyber: No, the space shuttle does not fly to the moon, it flies to the space station that is orbiting earth. Tim: Aha. Cyber: Besides that I prefer flying with the Flybo. Tim: And what are those things they have linked to the shuttle? Cyber: Those are booster rockets, they are needed for the start. Two minutes after launch they are burned out and separate from the shuttle. Tim: They separate from the shuttle? Cyber: Hmmhmm. Tim: And what does then happen to them? Cyber: Pretty simple, the burned out fuel containers float down with parachutes and are then salvaged from the sea. It is cheaper that way because we can reuse them that way. Tim: Aha. Ali: Aha, beeha, ceeha, deeha, eha. Tim: Stop that, Ali! Cyber: Our space shuttle can also be reused; it can make at least 100 flights. Tim: 100 flights. That must be like at the railroad station. Cyber: Right, at some point it’ll just be another day, our space stations do after all have to be supplied somehow. By the way, formerly they used so called piggyback jets instead of the booster rockets. One of them is standing down there. Tim: The big blue plane over there? Cyber: Exactly, exactly. It can transport the shuttle on its back the start point. The crucial moment is the separation. Eh, you have to imagine… Tim: Professor, professor, the crew is entering the shuttle. Cyber: The pilot of the carrier plane opens the landing hatch… Tim: They are starting the countdown. Cyber: Then he slows down drastically, now he must succeed at diving at the right time otherwise the Shuttle won’t be able to get free. Tim: Professor, look. Cyber: For a separate flight during the starting maneuver the jet has to dive 1200 meters… Tim: Fantastic. A great launch. Cyber: What? Oh right, this one. You should have taken a closer look on the propulsion system of the shuttle. Each of the 3 main engines develops 2800 hp. Imagine that, 8 minutes after the start they finish their job, then the second system with the two nozzles for the orbit ignites. Tim: It all went way too fast. Cyber: That’s true, but we still have the permission to look around the control terminal. Maybe you also want to climb around on the supply tower. Ali: Oh, Ali wants to, Ali wants to climb, Ali wants, uh uh uh. Tim: I can imagine that. But professor, shouldn’t we return to the lab? I still have that weird feeling. Cyber: No, we are taking this day off. I have planned everything precisely. After the tour I’ll invite you to a pizza. And then we’ll take a trip to the waster sport center. Tim: You mean… Cyber: Yes Tim, that’s what I mean. And I already know how we’ll get there. Tim: Where? Cyber: Well, to the water sport center. We’ll rent the helicopter from before. Tim: Can we do that? Cyber: Of course, you know what a great pilot I am. Tim: Yes yes, at least most of the time… Cyber: There you go. Tim: With the Flybo. Even if your last landing… Cyber: Well, well, then I was a little out of training. It’s about time that I get some flight practice, ha ha ha. Narrator Cyber: And that was what I did. Although I have to admit, the landing in front of Paul’s Pizzaria was a bit, eh, amateurish. The better I set down next to the water sports center. Even though I might have swiped a flagpole a little, but only a tiny little bit. And the fence that fell over was probably suffering from dry rot already. Tim: Oh, it’s a miracle that we’re on the ground. Cyber: It was not a miracle, it was skill. Tim: You are way better at flying the Flybo, professor. Cyber: Yes…ehm eh, yes. You probably want to rent one of those lightning fast speedboats now. You’ll probably be thrilled Jet Ski aces. Ali: Oh, one boat, 2 boats, 3 boats, uh. Cyber: No no, Ali, 3 boats, no no, I’ll better stay on land. At those speeds I always get…eh, yes, how do I word it…a little seasick. Tim: Very well, come Ali, we’ll race. Ali: Ah, ups. Narrator Cyber: A few minute later I was able to watch Tim and Ali, each in their own boat, jet across the water. They blasted away. Tim: This feels great, professor, you should also try this. Cyber: Another time. You are sailing like real pros, it’s really entertaining to watch you. Narrator Cyber: But all this fun didn’t last very long. I received a call over my mobile phone. On the other end was the leader of a police insertion commando. What he had to say caused me to jump up and down on the beach with excitement. Desperately I tried to signal Tim and Ali, they had to return immediately. But the both of them just happily waved back at me, and sailed another lap, and another one. Some time passed, and it seemed like hours to me. Finally Tim seemed to notice that something was wrong. He turned off, and headed right for the beach, Ali followed right away. Tim: What is wrong, professor? What has happened? Cyber: Yes, and accident happened at the lab. We have to go there immediately. Narrator Cyber: Nobody had flown as fast with a helicopter as I did. This time we didn’t have any time to worry about a more or less successful landing. In front of the Time Cruiser Lab the police surveillance squad was parked, with communications container, radar satellite array, specialist team and motorcycle patrol. We thought about what could have happened and rushed inside. Inside we were met with an incredible chaos. Out lab was barely recognizable. It looked as if someone had turned it upside down. The police team leader who had called me stood next to a collapsed wall. He was looking at us with a stern look on his face. Policeman: Well, it looks pretty bad. Cyber: Yes, you can certainly say that. Tim: The time interval capsule has a leak and the energy relativator has been fried. Cyber: I’m asking myself how this could happen. Policeman: Yes, a work accident? Cyber: No, other than my robot there was no one in the lab. Policeman: Or a burglary? Cyber: Erh, as far as I can see nothing of value has been stolen. Eh, what do you think Tim? Tim: No. Policeman: Well then… do you have any enemies, professor Cyber? Cyber: Enemies? How do you mean that? Policeman: Well, it almost looks like intentional destruction of property. You could call it sabotage. Ali: Uh uh uh, sabotage, spying, causes us to rage, uh. Tim: Look, the galaxy watcher is also broken. Cyber: Oh my. Policeman: Sabotage is a possibility. One thing points against it though. We have found no signs of forced entry. This is all very strange. Cyber: Forced? You mean someone has intentionally destroyed everything here? Possibly to stop my research? Policeman: Things like that happen. Tim: Professor! Professor! Come quickly! Cyber: Yes, what is going on Tim? Tim: Here, look. The Time Cruiser Navigator. Cyber: Oh, you are right. Policeman: What is wrong with your Time Cruiser Navi..Navi.. Tim: Navigator. Policeman: Yes, that’s what I meant. What is up with it? Cyber: Pretty simple, it is gone. Tim: yes, that’s how it is, disappeared without a trace. Policeman: So it is theft after all? Cyber: No no, I don’t think so. And it hasn’t disappeared without any trace. Policeman: What do you mean? Cyber: Yes, all of this chaos, eh, that could have been caused by a launch. An example could be the launch of our Time Cruiser Navigator. Tim: Hmm, I understand. Ali: Uh, understand, understand, understand, uh. Cyber: Caused only by a very clumsy start of course. And then…then…oh no. I have an idea. That must be what have happened. Tim: How, tell already. What happened? Cyber: Just one moment. Tim, have you seen Robby Robot? Tim: No, not yet. Cyber: So, we should quickly search for him. Narrator Cyber: That was what we did. During the following frantic search we were assisted by 3 policemen. But it was of no use, Robby Robot was nowhere to be found. After 2 hours of exhausting searching we gave up. Tim: It is clear as day, Robby Robot has disappeared along with the Time Cruiser Navigator. Cyber: Yes, I already suspected that. I’m just asking why, why did he fly away with the Navigator? Was it an accident or intentional? Policeman: Yes, I don’t want to interrupt, but I can leave now. Ali: Uhm, good. Policeman: If I understood it right, your lab assistant flew away with the time cruiser? Cyber: Yes, I’m convinced of that. Policeman: Yes, eh, I, I’m only responsible for searches in this time period. Cyber: Oh. Policeman: If your robot with that Time Cruiser Navi… Time Cruiser Navi… Tim: Navigator. Policeman: Yes, thank you, yes. If he has traveled into the past or future with that thing, I’m unable to search there. Cyber: No? Policeman: I have no jurisdiction to do so. There you have to talk to, well look for my predecessors or successors. Tim: Or we have to. Why didn’t we think of that any sooner? Cyber: What? Tim: Professor, we’ll just follow Robby. Cyber: How do you expect that to work Tim? Tim: Did you see, Professor, our Time Cruiser Flybo is completely unharmed, like it’s a miracle. Cyber: Yes, sure. But, but we don’t know where to look for Robby. Past and future, they are endless. Without any hint to the time period where Robby went we have no chance at finding him. Tim: But we at least have to try. We can’t leave him somewhere without trying to help him. Cyber: No no. Tim: Or do you think he’ll find his way back on his own? Cyber: I doubt that. It is a mystery to me how he was able to start the Navigator. Tim: He must have been watching us. Cyber: Well, I would be possible. He has been with us from the start of this project. Tim: Anyways I’ll not be sitting here and do nothing, that’s sure. Or be fiddling with my butterfly, like you have been doing for the last half hour. Cyber: What, ohoh, I didn’t even notice. Ha ha ha, I would also rather do something, but… Tim: We simply have to try. Cyber: Very well. Tim: And additionally I’m sure, Robby said something. Cyber: So? Tim: Something that was important. He gave us a hint, shortly before we left for the space center. Cyber: Well I, I can’t remember any hints. Tim: I’m sure there was something. He said something. If I had just listened more closely. No matter, I’ll remember it at some point. Policeman: I at least wish you the best of luck with your search. Cyber: Thank you. Policeman: And say hi to my colleagues from me. Narrator Cyber: Well, luck was surely something we could use, if we even wanted to start this rescue mission. But Tim’s spirit of action was not able to be stopped. And, honestly, I didn’t want to stop him. Robby Robot was often grinding my gears, but to my great surprise I was already missing him in our lab. The preparations for our second journey through time were quickly made. The only thing that was missing was a name for the mission. Tim should choose it, because the whole thing was his idea after all. Tim: How about Operation Cybercom? Cyber: Operation Cybercom? Tim: Yes of course. It means Cyber and companions. Ali: Ups, companion, come come gong. Cyber: Companion, that means partner. Tim: Exactly, professor Cyber, Robby, you… Ali: Ali! Ali! Ups. Tim: And I. We are partners, all 4 of us. And they never let each other down. Narrator Cyber: Yes, even if they have to search through the endless past and future, I added quietly. We must not forget the present as well. It was as if you were trying to find a specific grain of sand in the desert. Despite this I started the Time Cruiser Flybo an hour later. The start went without problems and we already sailed silently through the Zero Time. But now the real problems started. What time period should we enter as the destination? Clueless I was staring at the Time Tracking Beamer, and desperately hoped for a clue. Tim: Professor? Professor, are you dreaming? Cyber: Eh, what? No no, I just can’t decide where we are supposed to land. Tim: It doesn’t matter. We’ll start searching somewhere. Ali: Uh, somewhere, nowhere, ups. Cyber: With that search technique we might need years. No no, we have to use commons sense and intelligence. Hah, I already have an idea. I, I’ll approach the subject scientifically. You had to track Robby somewhere. Tim: But how? Cyber: Yes, maybe if I combined two of the instruments with each other I might be able to pick up electromagnetic waves from him. Tim: Pick up from him? Cyber: More correctly from the time wheel of the Navigator. Tim: Does that work? Cyber: We’ll find out in a moment. So I’ll make this connection, and then… What is happening? Tim: We are falling! Ali: Uh, uh. Cyber: I may have made a tine error. Watch out, we’re landing! Tim: Hold on tight, Ali. Professor, where are we? Cyber: Well, interesting, interesting. Take a look at the heavy cargo train over there, how long it is. Aha, I know kettle wagons, tipper wagon and flatbed wagons. Tim: Professor, we are standing on the rails. Ali: Rails, snails, sails, scales, ups, ups. Cyber: That’s true; there is the cargo loading station. The cargo crane is just loading the train. I thought so, that is a goods scale. Tim: Professor, the people, they are franticly waving and yelling something. Do you think they mean us? Cyber: Well, it’s possible. Ah, there is also a rail crossing with booms and boom control tower. Strange, the booms are down. Tim: I’ll open out Flybo capsule, and then we’ll be able to hear what the people are saying. Railroad worker: Are you suicidal? Get out of there in a hurry, the shuttle express 20 11 will roll through here at any moment, and is doing 300 or something! Tim: Did you hear that professor? We have to move. Cyber: Yes, no problem, then we’ll just sail ahead. Tim: Hurry, I think I’m already able to hear that shuttle express 20 11. Cyber: Well look at that, the red star warning light is blinking. I wonder if I linked the wrong instruments. Tim: Why aren’t we starting? Ali: Start good, start good, does not want to wait, uh uh uh. Cyber: Yes yes yes, I would like to take off, but it doesn’t work. Tim: The train is pretty close, it’ll hit our back at any moment. Cyber: Oh, darn, what am I supposed to do? Tim: And if we don’t fly, but, but… Cyber: But drive? Tim: Yes. Cyber: Of course, the Flybo has wheels too after all. But. But we have never driven on rails before. Tim: Then it’ll be the first time today. Cyber: Good, we have no other choice anyways. I’ll try. One moment, this little lever, and now push this button, and off we go. Tim: Hurray, it works! Cyber: Yes, ha ha. Tim: We are moving, and at quite a speed. Ali: Speed, then some, speed. Cyber: But are we fast enough? Turn around Tim, and take a look. Tim: Oh no, the shuttle express is right on our heels. I can already see the engineer. Cyber: He can see us, why is he not slowing down then? Tim: Maybe he thinks we are a fata morgana? Cyber: Or he has the autopilot switched on. Oh, oh, what do I see ahead? Tim: Where? Cyber: There, on the track, our rescue. I hope we’ll make it. Tim: To where? Cyber: To the switch. Here, Ahahaha. Tim: That was close. Cyber: Ha ha ha ha ha, you can say that out loud. If there hadn’t been a switch, my dear friend… Narrator Cyber: I didn’t even dare to think what would have happened. Fortunately we didn’t have a lot of time to think about it. We had to find out why our Flybo didn’t want to fly any more. After a little search the error was clear. In the attempt to track Robby Robot I had actually linked two instruments in a wrong way. That was easy to fix though. A little later we were hovering in the zero time again. The second attempt at tracking had to succeed. But to my great horror we were sinking by the second. And this time it almost ended in a crash. Cyber: Crap, crap, crap, something like this hasn’t happened to me before. Making the same error two times in a row. Ali: Ha ha, making, crashing, we are laughing, ha ha ha. Tim: We’ll probably have to wipe those smiles of our faces in a minute. Take a look around. Cyber: Why? I only see a harmless shipwreck. Tim: A harmless shipwreck? And what about the flag on the mast? Cyber: Well, eh, oh, I hadn’t seen that. Ali: Oh, pirates! Wait here, pirates, betray, ouh. Tim: Poor Robby Robot, who knows how he’ll be doing until we finally find him. The cannon and the catapult over there look like they are still being used. Cyber: My guess, we have a pirate hideout in front of us. Ah, we should probably leave. Ali: Bone man, cro-cro-cro-cro-cro-crocodile, that’s too much. Tim: There really is a skeleton. Cyber: Yes, and a crocodile in the water. Tim: Professor, look, there is a ship out on the ocean. It is getting closer pretty darn fast. Cyber: Damn it, the pirate brig. Tim: Let’s better get started. Before the pirates will be asking us for a landing permission. Cyber: Ah, no problem, this time I knows where the error is to be found. Narrator Cyber: At least that was what I thought. But then, the pirates were getting ready. We could already see their shining cutlasses, but then I succeeded at pulling the Flybo into the air. Again a rescue at the last minute. Back in the zero time we were breathing a sigh of relief. But something was bothering me. Why was I not able to track Robby Robot? Third time’s the charm, so I tried giving it another shot. How could I have been so careless? This time we were falling completely vertically. But we had some luck during our streak of bad luck, we didn’t hit land, we hit water instead, and sunk to the bottom of the sea. Good that our Flybo capsule can be closed to be watertight. Cyber: The Aquazone, dangerous and exciting all at once. We have been here once before. Tim: You mean on our last journey through time. Cyber: Exactly, Tim. Ali: Ah, too much water, Ali wants land, land, sand, sand, land, uh uh uh. Tim: All we are missing is that a sea monster shows up again. That red underwater robot with the hideous grin. Well, there it is already. Ali: Ali does not like red robot. Wants Robby Robot, no other robot, uhuhuh. Tim: Just that? Red robot, other robots… Cyber: Yes, to be precise that is the aquashark scorpion. A fantastic submarine with twin turbo, stabilizers and a magnetic grappling arm. Ali: Uh, want no robots rom another star, wants Robby, Robby Robot, Robot Robby. Tim: Robots from another star… Cyber: Ah, there we also have the Aquashark crystal hunter, the Aquashark propeller scooter and the Aquashark sea monster. Boy oh boy oh boy, what do they all want here? Tim: Red robot, robot…I’ve got it! That’s what it was! Cyber: My god, you scared the living daylights out of me. I was just thinking about that magnet grappling arm. Our Flybo could also… What’s that? Tim: The Aquasharks have surrounded us. Ali: Uhuhuhuh. Cyber: Not with us, dear gentlemen. Ha ha ha, not with us, my dear sharks. This time I’m 100% sure what I’m supposed to do. Narrator cyber: I actually just needed 10 seconds for the repair. Then I rescued the Flybo and its crew with a vertical takeoff. Only in the safety of the zero time I turned around. I still had something to say to Tim. Cyber: Tim, why did you just scream like that? I thought I was getting a stroke from the shock. Tim: Oh, did I really yell that loud? Cyber: And how, it was as if one of those sharks had grabbed you. Tim: Well, I suddenly remembered something. Cyber: You suddenly remembered something? Huh, if I would scream like that at every idea I had… Tim: But it is important. Cyber: Yes, and what did you remember? Ali: What? What? What? Tim: I now know where Robby Robot is. Ali: Oh! Cyber: Eh, how? You, you have to be pulling my leg. Ali: He he, pull my leg, pull my head, pull my finger, pull my nose, pull my butt… Cyber: Erhm, quiet Ali. Tim: No, honest. I remembered it. As Ali was talking about the red robot, and the robots from another star. And then I was able to remember what Robby said. Ali: Uh uh, Ali doesn’t want red robot, wants Robby Robot. Cyber: Yes yes yes, we too, we too. But I still don’t understand it. What did Robby say? Tim: He said, that he wanted to know what robots from another star looked like. If they are bigger or smaller than he is. And in the end he spoke about getting in contact with them. Cyber: What then? He said that? Tim: Yes, and that wasn’t the only time. Back when we came back from our first journey through time he wanted to know if we had seen any robots on our trip, on strange planets, if they were more technologically advanced than him. Cyber: Strange planets? Tim: Yes, right. And already back then he asked if we could visit them. He really said visit. Cyber: Oh my god, Robby won’t have…. Tim: And what if? Cyber: He doesn’t even know what kind of danger he is getting into. Ali: Uh, Robby in danger, help! Help! Cyber: We have to hurry Ali, maybe it’s not too late yet. Tim: Are you talking about what I’m fearing, professor Cyber? Cyber: Yes yes, we have to get on the quickest way to the planet Spyrious. If Robby falls into their hands, then it would end very badly for him. Narrator Cyber: We couldn’t even lose a second. Quickly I entered the coordinates into the Time Tracking Beamer. And soon our Flybo was hovering over a very dark and dead looking place. Yes, it was the planet Spyrious, which we actually never wanted to return to, because we had already learned to fear this planet on our last journey through time. We strained ourselves looking down. No trace of Robby Robot. But then we spotted something. Tim: There! There’s the Time Cruiser Navigator. Cyber: Where? Tim: On the gray mountain down there. Right next to the round glass building and the gigantic antenna. Cyber: Yes, that is the Spyrious mutant mountain, there is hidden a secret rocket base inside it. And what you see there is the glass control tower with the satellite high frequency array. Eh, they have already noticed us long ago. Tim: Look professor, there are 3 astronauts at the Time Cruiser Navigator. They seem to be examinating it. Cyber: Ah, those are not astronauts, but pseudonauts. We have to watch out for those. Eh, can you see Robby Robot? Tim: No. Do we want to land? Cyber: Not yet, only when we spot Robby. Then we’ll quickly go down and pick him up. Tim: And the Time Cruiser Navigator? Cyber: Yes, we’ll leave that behind. The most important thing is that we get Robby Robot. Tim: Yes but, then those astron…no…pseudonauts will be able to travel to our time and… I mean, when they find out how to operate the Navigator, that’ll be horrible. Cyber: Yes, that’s true, you are right about that. That is a worrying thought. But we have to take care of that later. Ali: Oh, Robby Robot, there, robot, Robby Robot, robot, ups. Cyber: Where Ali, where is Robby Robot? Ali: Robot, Robby Robot, robot, ups ups. Cyber: Ali, I know that Robby is a robot, I want to know where he is. Ali: Robby Robot, robot, robot, Robby Robot, uh uh. Cyber: Argh, this is a waste of time. Can you see Robby, Tim? Tim: No, there is just that scary giant robot. Cyber: Yes, you mean the Spyrious Titan Monster Robot. Tim: Yes exactly, the name certainly suits it. It is probably 10 times the size of Robby. Cyber: I advise you Tim, not to get close to its power magnet grappling arms. Ali: Orh, Robby Robot, robot, Robby Robot, robot, uh. Tim: Don’t be so stupid Ali. That’s not Robby Robot. That is a Titan Monster Robot. Cyber: I don’t understand what is up with him. Tim: Wait a minute, yes there is another robot, a little distance away from the other one. It also looks pretty dangerous, even if it is smaller. Uh, how creepy, what kind of arms does it have? Cyber: Well, if they are tongs then it’s the Spyrious multifunction robot. Tim: No, those are not tongs, but they are giant tongs. Cyber: Ah, the tongs are not the worst thing though. Tim: Why? Cyber: Because that robot also has a paralyzation room. Tim: A paralyzation room, what is that? Cyber: Well yes, paralyze comes from the Greek and means complete immobilization. Tim: That means, if you enter that room you get completely… Cyber: immobilized. Exactly. Tim: Oh, please not. But if Robby… Cyber: No, I don’t think that the paralyzation works on robots. But probably on us. Ali: Ups, Robby Robot, robot, Robby Robot, robot, Robby Robot, ups. Tim: yes yes Ali, there are two robots. Two incredibly big robots. But stop, professor, there is something else. Cyber: Something else? Tim: Could you fly a little lower? Cyber: Yes, if I have to. Tim: It has to. Cyber: Yes, I’ll fly down to 1000 feet. Tim: Thank you, now I can see much better. What are the monsters doing? They are throwing something to each other. Cyber: What, you mean the robots are playing catch? Handball or what? And those robots? Tim: Looks like it. But wait professor, that is not an ordinary ball. Ali: Ups, Robby Robot, robot, Robby Robot, robot, ups. Tim: No! Cyber: What is wrong Tim? Tim: That is no ball, it can’t be, it looks like… Ali: Robby Robot, robot. Tim: Yes, you are right. You were right all along. Sorry little buddy. Cyber: What? They are playing catch with Robby Robot? Well, you take the rudder. I have to take a look at this. Tim: Okay. Pilot Tim has everything under control. Cyber: Everything is in order. You are right, Robby Robot is flying helplessly back and forth between those two monsters. Oh, my god, it looks like he has already lost a lot of screws and parts. Oho, but that’s enough. Tim: What are you going to do professor? Cyber: I’ll take the rudder, so, and now we’ll dive towards that Titan Monster Robot, and just one moment, let’s go. Tim: Watch out! The robots head… Cyber: Oh my god. Tim: It has disconnected. Damn it, the head is flying straight towards us. And at what a speed. No! Cyber: Don’t panic, don’t panic. Our Flybo has a few tricks up its sleeve, this is not a hang glider after all, but a time cruiser. I’ll pull it up quickly, so! Ha ha ha, take a look at this Tim, that crazy head just flew beneath us. Ha, just like expected. Tim: That won’t work another time. It is attacking again. Ali: Oh, help, SOS, Flybo in danger, mayday, mayday, mayday, uh. Cyber: Ha ha ha, look at that, looks like Ali’s cry for help is being answered. Tim: True. What is that? A gigantic white spaceship. Cyber: Ah, that is the Explorer Atmo Cruiser, it has a bending cockpit, booster rockets, and its own science satellite on board. Ah, I guess the Exploriens are coming to help us. Tim: That is nice of them. Cyber: Yes, that is even very nice of them. And they are even experienced in fighting the Spyrians, they constantly have to put up a fight against those pseudonauts, because they spy on their research or even destroy their bases. Tim: Yes, and how do you know all of this, professor? Cyber: Well Tim, the Exploriens have developed a new kind of data transmitter. With the help of a holographic sail they are able to receive and send sound waves out. That way messages from them even get to me in the past. Tim: Wow, that’s great. Cyber: Yes, ha ha ha. Tim: Look, there is another spaceship. Cyber: Oh my, oh my, that’s what I feared, that is the Spyrious Mega Spy UFO, they have a miniaturization laser onboard. We have to watch out for that, so we won’t be shrinked to the size a toy Flybo. Tim: That would be horrible. Cyber: Then, Tim, then we wouldn’t be able to help Robby Robot at all. Watch out, the situation is getting kind of dicey. (You can hear the space battle in the background, with lasers and TIE-fighters.) Ali: Oh, Ali take cover, Flybo take cover, all take cover, uh. Tim: Not necessary, they don’t seem to take notice of us anymore. Cyber: Hmm, doesn’t sound bad. Then we might be able to get Robby Robot out of there. Narrator Cyber: But that was easier said than done. The Spyrious Titan Monster Robot was dangerous enough even without its head. It had dropped our little robot, and Robby now lay motionless in front of its giga threads. The monster robot reaching and swinging its power magnet grappling arms in all directions. It looked pretty spooky. Landing near it would have been too dangerous for our Flybo. Preferably we would have sent the robot to the Zero Time, but the Zero Time Cannon has no effects on robots. And the second Spyrious robot? It had returned to the mutant mountain. It’s job seemed to be guarding the Time Cruiser Navigator. So we had to watch how the battle between the Exploriens and the Spyrians was going back and forth without being able to do anything. A long time it seemed like the Exploriens had the upper hand, but the Spyrians were fighting tooth and nail, and first and foremost they were treacherous. The kept attacking the Explorer Atmo Cruiser from behind, but then something happened that no one was expecting. Cyber: I’m tired of just watching. I’ll land now, Titan Monster Robot or not. Ali: Or not, up and down, above below, hi hi, hi hi. Tim: Professor, I have lost sight of Robby. Cyber: He is lying there, in front of that monster of a robot. Tim: No he doesn’t, he was here. Cyber: What? Tim: Now he has disappeared. Ali: Robby Robot, robot, Robby on robot, Robby on robot, ups. Cyber: Not again Ali. Tim: Robby on robot? On robot? No, that can’t be possible. Cyber: What is not possible? Tim: Can’t you see it professor? Cyber: Where? Tim: Robby is climbing up that monster robot. He is already past the halfway point. Cyber: Now I see it as well. Tim: Oh, he is slipping. Robby, hang on. Cyber: Good, he is making it. Brave little robot. Tim: But what is he going to do? What is the point of all of this? Cyber: If he succeeds at getting to the top… Tim: Without the monster robot noticing it. Cyber: Then, then he would be able to shut down the robot’s energy distribution system. Yes, just a little further, hold on Robby, hold on. Tim: He made it! He is up. Cyber: Good job Robby. Now hurry, and don’t get caught. Tim: The Titan Monster Robot is swaying. Look, it is falling. What about Robby? Cyber: Oh, and Robby is falling with it. I hope he won’t be buried under the monster. Ali: Robby, Robby, where is Robby? Ali wants Robby. Tim: I see Robby, next to the monster Robot. But, he isn’t moving. Cyber: One of the power magnet grappling arms must have hit him during the fall. Tim: The spyrians, they are fleeing. Cyber: Yes, they hadn’t expected the fall of their robot. Yes, so, Robby won. Yes, it’s just sad that we can’t be happy about it. Narrator Cyber: Of course we had the greatest concerns for Robby Robot. Without hesitating any further we landed the Flybo next to the fallen Titan Monster Robot. It still looked quite threatening. We were only able to see a part of Robby Robot’s legs. The rest was hidden under one of the power magnet grappling arms. The 3 of us worked hard to get Robby free of the arm. Cyber: Heave ho, one more time, heave ho. Narrator Cyber: Finally we were able to free Robby. Cyber: Oh, this looks bad, worse than expected. Tim: Professor Cyber, will Robby recover? Cyber: Recover? He is not a human. Tim: Oh right, I mean, can he be repaired? Cyber: Well, I don’t know, Tim. And if yes, I have my doubt that he will be our old Robby Robot again. Tim: I suggest that we immediately fly back to the Time Cruiser Lab. Ali: Oh, home, house, home, oh oh. Dr. Science: Halt, I have a better suggestion. Cyber: Who, who are you? Dr. Science: I am Dr. Science, the commander of the Exploriens. Cyber: Pleased to meet you, and I’m… Dr. Science: We know who you are, professor Cyber. Cyber: Oh yes? Dr. Science: Our transmitter has exchanged data with you. In addition to that, you are mentioned in our history books, professor Cyber, you were an important scientist. Cyber: Ah, yes, ha ha, so, eh, it’s an honor. Dr. Science: We also know your friend and assistant Tim. Ali: Ali too? Ali too? Dr. Science: Ali…sorry. Our books tell nothing about a monkey and a little robot. We will correct that as fast as possible. But now we know you. Tim: Did you see how Robby tricked the Titan Monster Robot? Dr. Science: I did. A galactic accomplishment. It’s just a pity that the power magnet grappling arm had to hit him. Cyber: Yes, so, I have to repair Robby Robot as soon as possible. Dr. Science: Exactly, we’ll put our Explorer planet laboratory at your service, and in addition to that the help of our scientists. Cyber: Ah, ha ha, that, eh, that is really great. Narrator Cyber: And that was how it was. Usually they avoided other jobs at the planet laboratory. But now the Exploriens pushed the Telescopemobile and the Astro Raider to the side. The studying of the planets had to wait. 3 day an entire science team worked alongside me. Our job was not easy, we had to rebuild Robby Robot like I created him years ago, with all his short comings, I insisted on that. Finally we were done, but was our repair project a success? On the fourth day I pushed the glass door by side. My hands were sweaty from excitement, in just a moment a brand new shiny robot would step out in front of Tim. Then we would see if that robot was our old Robby Robot. Tim: He-hello? Are you that, Robby Robot? Robby: Of course DOT Had halfway heavy program crash DOT Information COLON Super professor awaited EXCLAMATIONMARK Tim: Hey, that really is our Robby Robot. Ali: Hey Robby, Robby, hey, hey, ho ho, he he he, ups. Robby: Reporting COLON Nice to meet you EXCLAMATIONMARK Does not want contact with monster robots any more EXCLAMATIONMARK Dr. Science: And now, professor Cyber, are you satisfied with the results of your work? Cyber: You bet, that is 100% certain that it’s our Robby Robot. Dr. Science: I still don’t fully understand why we had to program in all you old, eh, errors. Cyber: Yes, you know Dr. Science, they are not just errors, in some ways our Robby is superior to newer computers. Dr. Science: You mean? Cyber: You saw it in the fight with the robot, and in addition to that, Robby is not just a robot, but also a friend. And among friends you accept quirks. Dr. Science: Aha, interesting thought. Maybe we could learn from you from the past. Cyber: You are warmly welcomed to take a trip with us on the Flybo later. Then you’ll be able to examine the past intensively from as far or as close as you want to. Dr. Science: Oh, thanks a lot for your invitation. Well follow up on that. Narrator Cyber: With that we bid farewell to the Exploriens. Tim climbed into the Time Cruiser Navigator along with Ali, I climbed on the Flybo with Robby Robot, and then we left this planet and the future. Soon we hovered in the Zero Time. It was Tim’s first solo flight, and to my relief everything worked perfectly. No one was lost in time this time. It felt nice to return to the Time Cruiser Lab. And soon everything went like it was just another day. Robby Robot was like he always had been, he screwed up jobs, he dented parts, he forgot phone conversations and Tim kept giving me stranger and stranger looks. What was wrong with him? Cyber: Eh, Tim, would you please look for the trailer from the Time Cruiser Navigator. Robby must have misplaced it somewhere. Tim: Ah, so he misplaced it? That’s the fourth time today. Honestly I don’t understand it. Cyber: What do you not understand? Tim: Why you suddenly are so patient with Robby Robot, you seem to have patience like a robot. Cyber: Ha ha ha, do I have that? Tim: I have witnessed it. Cyber: Yes, you know Tim, I like a forgetful Robby Robot a 100 times more than a perfect one. Than a perfect… Tim: Perfect Spyrious Titam Monster Robot. Robby: Acknowledging COLON of course DOT Cyber: Ha ha ha ha, you said that beautifully. The end!
  17. Today I got myself a funny little thing: Occasionally it can be quite interesting to prowl the secondhand stores and flea markets in the area surrounding Billund. You can find things like pieces in colors that aren’t used in any sets, pieces that are missing prints, misprints, test bricks and if you are lucky employee related software.
  18. I think it’s time to address some unfinished business. God, this one was a pain in the …ear to write down. Sadly there isn’t much pirate action in this one. Unternehmen Cybercom Cyber: Tim! Robby Robot! Äffchen Ali! Seid ihr alle a Bord? Tim: Klar Professor Cyber. Robby: Melde DOPPELT PUNKT Logo PUNKT Startbereit PUNKT Ali: Yup yup, bin schon da, wunderbar. Cyber: Dann leite ich jetzt den Start. Seven, six, five, three, two, one, zero! Tim: Hurra! Das Time Cruiser Flybo hebt ab. Vergangenheit und Zukunft, wir kommen! Cyber: Gleich haben wir es geschafft. Einen letzten Handgriff und, eh….ach, wenn nur diese grässliche Musik nicht wäre. Tim: Alles erledigt, Professor Cyber. Cyber: Bei mir auch Tim. Nur noch den Zeitortungsbeamer montieren und, eh, nanu, ich hatte ihn doch hier hingelegt. Das weiß ich ganz genau. Tim: Ist was, Professor Cyber? Cyber: Ja Tim. Der Zeitortungsbeamer, er ist verschwunden. Tim: Wer ist verschwunden? Cyber: Der nagelneue Zeitortungsbeamer. Agh, hoffentlich ist er nicht Robby Robot in seiner Roboterfinger gefallen. Herr je, und ich dachte wir wären fertig. Ali: Fernweh, Hinweh, Fernseh, uh. Tim: Was haben sie gesagt Professor? Sie haben Fernweh? Nach einer neuen Mission etwa? Für unser Trime Cruser Flybo? Cyber: Nein, ich habe nichts dergleichen geäußert. Das war dein vorlauter Affe. Ali: Ali Affe, Affe Ali, Ali Ali, uh. Cyber: Ja ja ja, du heißt Ali, das wissen wir. Tim: Ali hat Fernweh? Das überrascht mich wirklich. Wo Ali doch ein solcher Faulpelz ist. Ali: Oh, bin kein Faulpelz, bin ein Flinkpelz, netterpelz, uh uh. Tim: Nein Ali, lass das! Stopp! Cyber: Das ist doch wohl…. Affe Ali, komm sofort von meine Zeitsichtantenne runter. Tim: Genau. Wofür haben wir die Palme vors Labor gepflanzt? Da kannst du klettern. Cyber: Vors Labor, sagtest du gerade Labor, Tim? Oder sogar Time Cruiser Labo? Du irrst dich, das hier ist kein Labor. Tim: Aber Professor… Cyber: Das hier ist ein Irrenhaus. Stell endlich deine gehirnzellenschädigende Musik ab, Tim. Wie soll man den dabei arbeiten. Tim: Das ist nicht meine Musik. Cyber: Sagte ich Musik? Metallsägengekreische, Megagehämmere, Monsterbohrergeheule, vorzeitiges Maschinengewehrgeknattere , Ufo Frühwarnsystem… Tim: Ist schon gut, Professor, bin bereits unterwegs. Oh, sehen sie, Ali ist auch schon wieder da. Ali: Uh uh uh uh uh. Cyber: Zu seinem Glück. Timm: Komm Ali, Professor Cyber steht nicht auf diese Musik. Ali: Ouh (Musik stoppt endlich.) Cyber: Ah, nullzeitliche Stille, endlich. Erzähler Cyber: Was hatte Tim gesagt? Professor Cyber Steht nicht auf diese Musik? Naja, vielleicht hatte er Recht. Mit der Musik unserer Gegenwart kann ich wirklich nicht viel anfangen. Die Gegenwart, das heißt das Jahr 3777. Und Tim und ich waren gerade zwei Wochen von unsere ersten Zeitreise zurück. Mit unserem Time Cruiser Flybo waren wir waren wir in die Vergangenheit und auch in die Zukunft gereist auf der Such nach einer ausgestorbenen Heilpflanze. Unser Testflug TC 13 war zum Schluss erfolgreich abgelaufen. Aber bis zum glücklichen Ende hatten wir zahllose Gefahren überwinden müssen. Nur mit schaudern denke ich an unseren vielen haarsträubenden Abenteuern zurück. Gleich nach unserer Rückkehr haben wir uns auf die Reparaturarbeiten gestürzt. Wir arbeiteten beinahe pausenlos Tag und Nacht, und jetzt hatten wir es fast geschafft. Ja. Aber leider nur fast. Das Time Cruiser Flybo ist übrigens eine Erfindung von mir, es ist unser größter Zeit Kreutzer. Daneben habe ich noch den Time Cruiser Navigator und den Time Cruiser Scooti für kürzere reisen entwickelt. Alles mit Tims Hilfe, versteht sich. Und mit der mehr oder weniger Großen Hilfe von meinen schusseligen Laborgehilfen Robby Robot. Er ist meine erste Robotererfindung und…ehrm, ja… noch nicht ganz perfekt. Deswegen plagen mich auch jetzt schlimme Vorahnungen, denn da kam Robby Robot. Und wenn mich nicht alles täuschte trug er den vermissten Zeitortungsbeamer. Robby: Protestiere AUSFUFEZEICHEN Grund DOPPELTKUNKT Zeit Stopp AUSFRUFEZEICHEN AUSFRUFEZEICHEN Cyber: Öh, von was sprichst du Robby? Doch nicht von diesem fürchterlichen Lärm eben? Robby: Falsche Peilung PUNKT Kein Lärm PUNKT PUNKT Kosmisch guter Sound PUNKT Tim: Hä hä hä, das war nämlich Robbys Lieblingsband, Professor, wussten sie das nicht? Cyber: Nein, eh… Tim: Unser Robby ist wirklich ein echter Musikfreak. Cyber: Ah ja, vielleicht besteht die Band auch aus Robotern, von einem anderen Stern oder von einem Monsterplaneten. Robby: Roboter FRAGEZEICHEN Anderer Stern FRAGEZEICHEN Grösser Bleyer als Robby FRAGEZEICHEN In Kontakt treten PUNKT Cyber: Vorsicht Robby, fuchtle nicht so mit dem Zeitortungsbeamer herum. Wenn er herunterfällt ist er wieder kaputt. Tim: Ach, da ist der Beamer. Robby hatte ihn. Was wollte er damit? Cyber: Keine Ahnung. Robby: Melde DOPPELTPUNKT Superroboter geortet AUSRUFEZEICHEN Cyber: Zeig her Robby. Eh, ja, tatsächlich. Alles in Ordnung. Das war es zwar vorher schon aber wenigsten ist es auch dabei geblieben. Ali: Geblieben, belieben, gerieben, uh uh uh. Cyber: Ja ja ja. So, jetzt werde ich den Zeitortungsbeamer hier am Flybo montieren. So, fester andrehen, noch einmal, und geschafft. Hä hä hä, alle der Zeit Kreutzer sind wieder einsatzbereit. Hä hä, es gibt’s nichts mehr zu tun, vorerst jedenfalls. Ali: Nichts zu tun, nichts tun, Ferien, Urlaub, ausruhen, uh uh uh. Tim: Hä hä hä, das musst du gerade vorschlagen, Ali, wo du die meiste Zeit geschlafen hast. Cyber: Ja, aber die Idee ist eigentlich gar nicht so schlecht. Robby: Vorschlag gecheckt PUNKT Abschalten von Arbeitsprogram angefragt PUNKT Cyber: Ja, warum eigentlich nicht. Wir werden heute sowieso auf den Weltraumbahnhof erwartet. Tim: Ach ja, richtig, die Ehrenkarten. Wir sitzen beim Start des neuen Shuttles als Zuschauer in der ersten Reie. Cyber: Genau, ha ha ha, das hatte ich fast vergessen. Ach, da fällt mir etwas ein, eh, wie spät ist es eigentlich, Tim? Tim: Ist Ggeich halb 12. Cyber: Du meine Güte, schon so spät? Ja, der Helikopter der uns abholen und zum Spaceport fliegen soll muss jeden Augenblick hier sein. Wir müssen uns beeilen. Ali: Ali auch mit, Ali mit mit mit, uh. Cyber: Na, so, meinet wegen, aber Robby bleibt hier und hütet das Labor. Robby: Auftrag empfangen PUNKT Wird ausgeführt PUNKT Tim: Professor, ich weiß nicht wegen Robby, sollten wir nicht lieber… Cyber: Der Helikopter kommt, beeilt euch. Robby: Wünsche DOPPELTPUNKT Viel Spaß PUNKT Tim: Ich habe da so ein komisches Gefühl. Cyber: Nun mach doch schon Tim, wir wollen den Helikopterpiloten nicht so lange warten lassen. Tim: Na gut, ist wahrscheinlich auch nur Einbildung. Wird schon nichts passieren. Erzähler Cyber: Genau, davon war ich jedenfalls zu diesem Zeitpunkt felsenfest überzeugt. Es folgte ein hastiger Aufbruch, in ihn blieb Robby Robot zu allem Überfluss ohne genaue Anweisungen von mir im Labor zurück. Was sich als ein verhängnisvoller Fehler erweisen sollte. Aber davon ahnten wir noch nichts. So genossen wir ganz unbekümmert den Helikopterflug zum Weltraubahnhof. Wir landeten direkt neben einem großen Spaceport Truck mit Radaranlage. Und kurze Zeit später saßen wir auf der Tribüne um von dort den Start des Shuttles hautnahe mitzuerleben. Tim und Ali zappelten vor Aufregung auf ihren Plätzen hin und her. Tim: Wan starten sie den endlich? Cyber: Nun Warts doch ab. Tim: Da kommt der Astronaut. Wird auch höchste Zeit. Cyber: Ah, das könnte aber auch der Kommandant sein oder der Techniker, oder einer der 4 Wissenschaftler die mitfliegen. Mich hatte man auch gefragt. Tim: Was? Sie lassen sich einen Flug zum Mond entgehen, Professor? Cyber: Aber nein, das Spaceshuttle fliegt dich nicht zum Mond, er fliegt zu einer unserer Raumstationen auf der Umlaufbahn der Erde. Tim: Aha. Cyber: Außerdem fliege ich lieber mit meinem Flybo. Tim: Und was sind das da für dinge die sie an dem Shuttle angekoppelt haben? Cyber: Das sind Trägerraketen, die sind für den Start notwendig. Zwei Minuten nach dem Bodenstart sind sie ausgebrannt und trennen sich ab. Tim: Sie trennen sich ab? Cyber: Hmmhmm. Tim: Und was passiert dann mit ihnen? Cyber: Nah ganz einfach, ihren ausgebrannten Treibstoffbehälter gehen an Fallschirmen Runter und werden aus dem Meer geborgen. Das ist kostengünstiger da wir sie wiederverwenden können. Tim: Aha. Ali: Aha, BH, CH, DH, EH. Tim: Hör auf Ali! Cyber: Auch unsere Raumfähre ist wiederverwendbar, sie kann mindesten 100 Flüge machen. Tim: 100 Flüge. Dass geht ja dann zu wie auf einem Busbahnhof. Cyber: Richtig, irgendwann wird der ganze Alltag sein, unsre Raumstationen müssen schließlich auch versorgt werden. Übrigens hatte man früher an Stelle der Trägerraketen so genannten huckepack Jets. Da unten steht noch so einer. Tim: Das große blaue Flugzeug dort? Cyber: Genau, genau. Es kann die Raumfähre in huckepack Flug in Startort bringen. Kritisch dabei ist der Augenblick der Abtrennung. Eh, du musst dir vorstellen… Tim: Professor, Professor, die Besatzung steigt ein. Cyber: Der Pilot des Trägerflugzeugs fährt die Landeklappe raus… Tim: Sie Beginnen mit dem Countdown. Cyber: Dann drosselt er die Geschwindigkeit drastisch ab, jetzt muss es ihn gelinge rechtzeitig wegzutauchen sonst kann die Raumfähre nicht freikommen. Tim: Professor, sehen sie doch. Cyber: Für einen selbstständigen Flug wehrend des Startmanövers sackt der Jet etwa 1200 Meter ab… Tim: Fantastisch. Ein toller Start. Cyber: Wie? Ach so, der hier. Du hättest dir das Triebwerkssystem des Shuttles genau ansehen sollen. Jeder der 3 Hauptmotoren entwickelt 2800 PS. Stell dir das mal vor, 8 Minuten nach dem Start beenden sie ihre Arbeit, dann zündet das zweite System mit dem beiden oberen düsen für die Umlaufbahn. Tim: Das ging alles viel zu schnell. Cyber: Das stimmt, aber wir habe die Erlaubnis uns jetzt noch im Kontrollterminal umzusehen. Vielleicht möchtest du ja auch noch auf dem Versorgungsturm klettern. Ali: Oh, Ali will, Ali will klettern, Ali will, uh uh uh. Tim: Das hätte ich mir denken können. Aber Professor, sollten wir nicht lieber ins Labor zurückkehren? Ich habe immer noch dieses komische Gefühl. Cyber: Aber nein, diesen Tag machen wir blau. Ich habe alles genau geplant. Nach der Besichtigung lade ich euch zur einer Pizza ein. Und dann machen wir noch einen Ausflug zum Wassersportcenter. Tim: Wenn sie meinen… Cyber: Ja wohl Tim, das meine ich. Und ich weiß schon wie wir dort hinkommen. Tim: Wohin? Cyber: Na, zum Wassersportcenter. Wir Leien uns diesem Helikopter von eben. Tim: Aber geht das denn? Cyber: Aber natürlich, du weiß doch was für ein guter Pilot ich bin. Tim: Ja ja. Wenigstens meisten… Cyber: Na bitte. Tim: Mit dem Flybo. Obwohl ihre letzte Landung… Cyber: Naja, naja, da war ich ein wenig aus der Übung. Höchste Zeit das ich mir wieder etwas Flugpracsis verschaffe, hä hä hä. Erzähler Cyber: Und das tat ich dann auch. Allerdings muss ich gestehen, die Landung vor Paules Pizzeria war etwas, eh, anfängerhaft. Umso gelungener setzte ich dafür neben dem Wassersportcenter auf. Obwohl ich vielleicht ein klein wenig, aber wirklich nur ein klein wenig, einen Fahnenmast streifte. Und der umstürzende Zaun was sicher schon vorher morsch. Tim: Oh, zum Glück sind wir unten. Cyber: Das war kein Glück, sondern Können. Tim: Mit dem Flybo können sie weitaus besser fliegen, Professor. Cyber: Ja…ehm öh, ja. Also bestimmt wollt ihr euch jetzt einen von diesem superschnellen Rennboten mieten. Ihr werdet bestimmt begeisterte Jet Schi Asse. Ali: Oh, ein Boot, 2 Boote, 3 Boote, uh. Cyber: Nein nein Ali, drei Boote, nein nein, ich bleibe lieber an Land. Ich werde bei diesen Geschwindigkeiten immer…eh, ja, wie soll ich sagen…ein bisschen Seekrank. Tim: Na gut, komm Ali, wir fahren ein Rennen. Ali: Ah, ups. Erzähler Cyber: Minuten später konnte ich Tim und Ali, tatsächlich jeder in einem Boot, über das Wasser flitzen sehen. Sie schossen nur so dahin. Tim: Das ist ein tolles Gefühl, Professor, sie sollten es auch versuchen. Cyber: Ein anderes Mal. Ihr fahrt ja schon wie echte Profis, macht richtig Spaß euch zu zusehen. Erzähler Cyber: Doch dieser Spaß war leider vor sehr kurzer Dauer. Ich erhielt nämlich einen Anruf über mein Mobiltelefon. Am anderen ende war der Leiter eines Polizeieinsatzkommandos. Was er zu sagen hatte brachte mich dazu in wilder Aufregung am Ufer auf und ab zu springen. Verzweifelt machte ich Tim und Ali Zeichen, sie mussten sofort zurückkehren. Doch die beiden winkten mir nur Fröhling zu, und sie drehten noch eine Runde, und noch eine. Es verging eine ganze Zeit, mir erschien es wie Stunden. Endlich schien Tim zu bemerken dass etwas nicht stimmte. Er drehte bei, und kam auf das Ufer zugeschossen, Ali folgte ihm in Schlepptau. Tim: Was ist denn los, Professor? Ist was passiert? Cyber: Ja, im Labor hat es ein Unglück gegeben. Wir müssen sofort hin. Erzähler Cyber: So schnell wie ich ist sicher niemand mit einem Helikopter geflogen. Diesmal hatten wir gar keine Zeit uns über eine gelungene oder weniger gelungene Landung Gedanken zu machen. Vor dem Time Cruiser Labo parkte die mobile Einsatzzentrale der Polizei, mit Kommunikationscontainer, Radarsatellitenanlage, Spezialisten Team und Motorradstreife. Wir malten uns aus was passiert sein könnte und stürzten hinein. Drinnen empfing uns ein unglaubliches durcheinander. Unser Labor war kaum wiederzuerkennen. Es sah au als hätte jemand das unterste zu Oberst gekippt. Neben einer eingebrochenen Wand stand der Polizeieinsatzleiter der mich angerufen hatte. Mit ernster Miene sah er uns entgegen. Polizist: Tja, sieht schlimm aus. Cyber: Ja, das kann man wohl sagen. Tim: Die Zeitintervallkapsel hat einen Sprung und hier der Energierelativator ist durchgeschmort. Cyber: Ich frage mich wie das passieren konnte. Polizist: Tja, ein Arbeitsunfall? Cyber: Nein, außer meinem Roboter war niemandem im Labor. Polizist: Oder ein Einbruch? Cyber: Erh, soweit ich sehen kann ist nichts Wertvolles gestohlen worden. Öh, was meinst du Tim? Tim: Nein. Polizist: Ja dann…haben sie Feinde, Professor Cyber? Cyber: Feinde? Wie meinen sie das? Polizist: Nah ja, es sieht beinahe nach mutwilliger Beschädigung aus. Sabotage nennt man so etwas. Ali: Uh uh uh, Sabotage, Spionage, bringt uns in Rage, uh. Tim: Guck mal hin, der Galaxienbeobachter ist auch zerbrochen. Cyber: Ach, du schreck. Polizist: Sabotage wäre eine Möglichkeit. Eins spricht allerdings dagegen. Wir konnten keine Hinweise darauf entdecken dass man mit Gewalt im Labor eingedrungen ist. Das ist alles sehr sonderbar. Cyber: Mit Gewalt? Sie meinen jemand hat das hier alles absichtlich verwüstet? Womöglich um meine Arbeit zu behindern? Polizist: Sowas kommt vor. Tim: Professor! Professor! Kommen sie schnell! Cyber: Ja, was ist den Tim? Tim: Hier, sehen sie doch. Der Time Cruiser Navigator. Cyber: Och, tatsächlich. Polizist: Was ist dem mit diesem Time Cruiser Navi..Navi.. Tim: Navigator. Polizist: Ja, das meinte ich. Was ist nun mit ihm? Cyber: Ganz einfach, er ist verschwunden. Tim: Ja so ist es, spurlos verschwunden. Polizist: Also doch ein Diebstahl? Cyber: Nein nein, das glaube ich nicht. Ja und ganz so spurlos ist er auch nicht verschwunden. Polizist: Wie meinen sie das? Cyber: Ja, diesen ganze durcheinander hier das, eh, das könnte auch bei einem Start entstanden sein. Von unserem Time Cruiser Navigator zum Beispiel. Tim: Hmm, verstehe. Ali: Uh, verstehe, verdrehe, verwehe, uh. Cyber: Bei einem sehr ungeschickten Start natürlich nur. Und da…da…oh nein. Da kommt mir eine Idee. So muss es gewesen sein. Tim: Wie, sagen sie schon. Wie ist es gewesen? Cyber: Eine Augenblick noch. Tim, hast du Robby Robot gesehen? Tim: Nein, bis jetzt noch nicht. Cyber: So, dann sollten wir ihn jetzt schleunigst suchen. Erzähler Cyber: Und das taten wir dann auch. Bei der sich anschließenden fieberhaften Suchaktion wurden wir von 3 Polizisten tatkräftig unterstützt. Doch es half nichts, Robby Robot war und blieb verschwunden. Nach 2 Stunden suche gaben wir erschöpft auf. Tim: Na das ist sonnenklar, Robby Robot ist mit samt den Time Cruiser Navigator verschwunden. Cyber: Ja, diesen Verdacht hatte ich vorher schon. Ich frage mich nur warum, warum ist er mit dem Navigator weggeflogen? War es ein Unglück oder etwa Absicht? Polizist: Ja, ich will sie nicht unterbrechen, aber ich kann mich doch jetzt wohl verabschieden. Ali: Uhm, gut. Polizist: Ich habe doch recht verstanden, ihr Laborgehilfe ist mit einer ihrer Zeit Kreuzer davon geflogen? Cyber: Ja, davon bin ich überzeugt. Polizist: Ja, eh, ich, ich bin nur für Pfändungen in dieser Zeit zuständig. Cyber: Ach so. Polizist: Wenn ihr Roboter mit diesem Time Cruiser Navi…Time Cruiser Navi… Tim: Navigator. Polizist: Ja, danke, ja. Also wenn er mit diesem ding in die Vergangenheit oder gar Zukunft geflogen ist, dort kann ich ihn nicht suchen. Cyber: Nein? Polizist: Ich wäre auch gar nicht befugt dazu. Dort müsste sie meine, nah die Vorgänger oder Nachfolger suchen. Tim: Oder wir. Warum sind wir nicht schon früher darauf gekommen? Cyber: Wie? Tim: Professor, wir fliegen Robby einfach hinterher. Professor: Wie stellst du dir das vor Tim? Tim: Haben sie gesehen, Professor, unser Time Cruiser Flybo ist völlig unbeschädigt geblieben, wie durch ein Wunder. Cyber: Ja, das schon. Aber, aber wir wissen doch gar nicht wo wir Robby Robot suchen sollen. Vergangenheit und Zukunft, die sind endlos. Ohne einen Hinweis auf die Zeit in die Robby geflogen ist haben wir nicht die geringste Chance ihn zu finden. Tim: Aber Wir müssen es wenigsten versuchen. Wir können ihn doch nicht so einfach doch dort irgendwo ohne Hilfe lassen. Cyber: Nein nein. Tim: Oder meinen sie er findet alleine wieder zurück? Cyber: Das möchte ich allerdings bezweifeln. Das ist mir sowieso ein Rätsel wie er den Navigator überhaupt starten konnte. Tim: Er wird sie beobachtet haben. Cyber: Nah, möglich wäre es. Er ist schließlich von Anfang an bei unserer Arbeit mit dabei gewesen. Tim: Jedenfalls bleibe ich hier nicht einfach sitzen und starre Löcher in die Luft, das steht fest. Oder drehe an meiner Fliege, wie sie die letzten halben Stunde getan habe. Cyber: Wie, ohoh, ist mir gar nicht aufgefallen. Hä hä hä, ich würde ja auch lieber etwas unternehmen, aber… Tim: Wir müssen es einfach versuchen. Cyber: Naja. Tim: Und außerdem bin ich mir sicher, Robby hat heute irgendetwas gesagt. Cyber: So? Tim: Etwas das wichtig war. Er hat uns einen Hinweis gegeben, kurz bevor wir zum Weltraubahnhof aufgebrochen sind. Cyber: Tja ich, ich kann mich an keinen Hinweis erinnern. Tim: Ich bin mir sicher da war was. Er hat etwas gesagt. Hätte ich nur genauer hingehört. Na egal, es wird mir schon wieder einfallen. Polizist: Ich wünsche ihnen jedenfalls viel Glück bei ihrer Suche. Cyber: Dankeschön. Polizist: Und schöne Grüße an meine Kollegen. Erzähler Cyber: Tja, glück das konnte wir tatsächlich gebrauchen, wenn wir diese Rettungsaktion überhaupt starten wollten. Aber Tim war in seinen Unternehmungsgeist nicht mehr zu bremsen. Und, ehrlich gesagt, wollte ich ihn auch überhaubt nicht bremsen. Robby Robot ging mich zwar oft fürchterlich auf die Nerven, aber zur meiner großen Verwunderung vermisste ich ihm bereits jetzt im unseren Labor. Die Vorbereitungen für unsere zweite Zeitreise waren schnell getroffen. Es fehlte nur noch einem Name für diese Mission. Tim sollte ihn auswählen, denn schließlich war die ganze Aktion seine Idee. Tim: Wie wäre es mit Unternehmen Cybercom? Cyber: Unternehmen Cybercom? Tim: Ja na logo. Das heißt Cyber und Companion. Ali: Ups, Companion, komm komm gong. Cyber: Companion das bedeutet Partner. Tim: Genau, Professor Cyber, Robby, du… Ali: Ali! Ali! Ups. Tim: Und ich. Wir sind Partner, alle 4. Und die lassen sich gegenseitig niemals im stich. Erzähler Cyber: Ja, und wenn sie sich in der endlosen Vergangenheit und Zukunft suchen müssen, setzte ich im Stillen hinzu. Die Gegenwart durften wir natürlich auch nicht vergessen. Es war, als wollte man ein bestimmtes Sandkorn in der Wüste finden. Trotzdem startete ich bereits eine Stunde später unser Time Cruiser Flybo. Der Start glückte ohne Probleme und schon segelten wir lautlos durch die Null Zeit. Aber jetzt fingen die eigentlichen Schwierigkeiten erst an. Welsche Zeit sollten wir als ziel eingeben? Ratlos starrte ich auf den Zeitortungsbeamer, und verzweifelt hoffte ich auf einer Eingebung. Tim: Professor? Professor, träumen sie? Cyber: Eh, wie? Nein nein, ich kann mich nur nicht entscheiden wo wir landen sollen. Tim: Ist doch Egal. Wir fangen irden wo an zu suchen. Ali: Uh, irgendwo, nirgendwo, ups. Cyber: Bei dieser suchweise brauchen wir möglicher weise Jahre. Nein nein, wir müssen mit Sinn und Verstand vorgehen. Häh, ich habe da schon eine Idee. Ich, ich werde wissenschaftlich die Sache anpacken. Man müsste Robby irgendwie orten. Tim: Aber wie? Cyber: Ja, möglicher weise wenn ich diese zwei Instrumente mit einander verbinde könnte es mir gelingen elektromagnetische Wellen von ihm einzufangen. Tim: Von ihm einzufangen? Cyber: Genauer gesagt von Zeit Rat des Navigators. Tim: Ja klappt das denn? Cyber: Das werden wir gleich herausfinden. Ich stelle also diesem Kontakt her, und dann… na sowas, was ist denn los? Tim: Wir verlieren an Höhe! Ali: Uh, uh. Cyber: Mir ist ein winziger Fehler unterlaufen. Achtung, wir landen! Tim: Halte dich fest, Ali. Professor, wo sind wir hier? Cyber: Tja, interessant, interessant. Sieh dir den schweren Güterzug da drüben an, wie lang der ist. Aha, ich kenne Kesselwagen, Muldenkipp und Flachcontainerwagons. Tim: Professor, wir stehen auf Schienen. Ali: Schienen, Bienen, Minen, Mienen, ups, ups. Cyber: Das stimmt, denn da scheint ein Verladebahnhof zu sein. Der Lastendrehkran belädt gerade den Zug. Habs ich mir gedacht, das ist auch eine Stückgutwage. Tim: Professor, die Leute, sie winken ganz aufgeregt und rufen etwas. Ob die uns meinen? Cyber: Tja, gut möglich. Ah, das ist auch noch ein Bahnübergang mit Schranken und Streckenwerterposten. Merkwürdig, die Schranken sind unten. Tim: Ich öffne mal unsere Flybo Kanzel, dann hören wir was die Leute wollen. Bahnarbeiter: Seid ihr den Lebensmüde? Macht das ihr von den schienen runterkommt, der Shuttleexpress 20 11 rast hier jeden Augenblick durch, mit 300 Sachen! Tim: Haben sie das gehört Professor? Wir müssen weg hier. Cyber: Ja, kein Problem, dann segeln wir doch einfach wieder nach vorn. Tim: Aber schnell, ich glaube ich höre schon diesen Shuttleexpress 20 11. Cyber: Na so was, der rote Startwarnknopf leuchtet auf. Ob ich ihn die falsche Instrumente gekoppelt habe? Tim: Warum starten wir denn nicht? Ali: Start gut, Start gut, will nicht warten, uh uh uh. Cyber: Ja ja ja, ich würde ja gern abheben, aber es geht nicht. Tim: Der Zug ist schon ganz nahe, gleich rammt er uns von hinten. Cyber: Ach, Mensch, was soll ich nur tuen? Tim: Und wenn wir nicht fliegen, sondern, sondern… Cyber: Sondern Fahren? Tim: Ja. Cyber: Natürlich, schließlich hat under Flybo auch Räder. Aber. Aber auf Schienen haben wir noch nie gefahren. Tim: Dann ist es eben heute das erste Mal. Cyber: Gut, es bleibt uns sowieso keine Wahl. Ich versuch’s mal. Ein Moment, Diesen kleine Hebel, und jetzt hier drucken, und ab und los. Tim: Hurra es klappt! Cyber: Ja, hä hä. Tim: Wir fahren, und mit was für einem Tempo. Ali: Tempo, den so, Tempo. Cyber: Aber sind wir auch schnell genug? Dreh dich mal um Tim, und sieh nach. Tim: Oh nein, der Shuttleexpress ist uns ganz dicht auf den Fersen. Ich kann schon den Zugführer erkennet. Cyber: Der sieht uns doch, warum wird er dann nicht langsam? Tim: Vielleich hält er uns für eine Fata Morgana? Cyber: Oder er hat die Automatik eingestellt. Oh, oh, was sehe ich da vorne? Tim: Wo? Cyber: Da, auf der Strecke, unsre Rettung. Hoffentlich schaffen wir es bis dahin. Tim: Bis wo hin? Cyber: Bis zu der Weiche. Hier, ahahaha. Tim: War das knapp. Cyber: Ha ha ha ha ha, das kann man wohl laut sagen. Wenn die Weiche nicht gewesen wäre, mein lieber Freund… Erzähler Cyber: Ich wagte mich gar nicht vorzustellen was dann geschehen wäre. Zum Glück hatten wir keine Zeit lange darüber nachzugrübeln. Wir mussten herausfinden warum unser Flybo nicht mehr fliegen wollte. Nach einigem Suchen stand der Fehler fest. Ich hatte tatsächlich bei dem Versuch Robby zu orten zwei Instrumente falsch gekoppelt. Das aber ließ sich leicht rückgängig machen. Kurze Zeit später schwebten wir wieder in der Null Zeit. Der zweite Versuch zu orten musste jetzt einfach gelingen. Doch zu meinen großen entsetzen sanken wir von einer Sekunde auf der anderen. Und dies Mal hätte es fast eine Bruchlandung gegeben. Cyber: Mist, Mist, Mist, so was ist mir auch noch nicht passiert. Zwei Mal hinter einander denselben Fehler zu machen. Ali: Hä hä, machen, krachen, ist ja zum Lachen, hä hä hä. Tim: Das lachen wird uns sicher gleich vergehen. Sehet euch doch mal um. Cyber: Wieso? Ich sehe nur ein harmloses Schiffswrack. Tim: Ein harmloses Schiffswrack? Und was ist mit der Fahne am Mast? Cyber: Tja, eh, oh, die hatte ich übersehen. Ali: Oh, Piraten! Hier warten, Piraten, verraten, ouh. Tim: Armer Robby Robot, wer weiß wie es ihm geht bis wir ihn endlich gefunden haben. Die Kanone und die Steinschleuder dort sehen so aus als würden sie noch benutzt. Cyber: Schätze, wir haben ein Piratenversteck vor uns. Ah, machen wir lieber dass wir wegkommen. Ali: Knochenmann, Kro-kro-kro-kro-kro-Krokodil, das ist zu viel. Tim: Da lieg tatsächlich ein Skelet. Cyber: Ja, und im Wasser ein Krokodil. Tim: Professor, sehen sie doch, ein Schiff draußen auf dem Meer. Es kommt verflixt schnell her. Cyber: Verdammt, die Piraten Brig. Tim: Starten wir lieber. Bevor die Piraten uns nachher nach unserer Landeerlaubnis fragen. Cyber: Ah, kein Problem, diesmal weis ich ja wo der Fehler liegt. Erzähler Cyber: Dachte ich jedenfalls. Doch dann, die Piraten hatten bereit angelegt. Schon sahen wir ihre Säbel blitzen, da erst gelang es mir das Flybo hochzureißen. Wieder zu einer Rettung in letzter Minute. Zurück in der Null Zeit atmeten wir erleichtert auf. Aber etwas liest mir keine Ruhe. Warum wollte es mir einfach nicht gelingen Robby Robot zu orten? Alle guten Dinge sind drei, also beschloss ich noch einen Versuch zu wagen. Wie konnte ich nur so leichtsinnig sein? Diesmal stürzten wir senkrecht ab. Aber wir hatten Glück im Unglück, wir prallten nicht auf festen Boden auf, sondern auf Wasser, und versanken bis auf den Meeresboden. Nur gut, das unsre Flybo Kanzel wasserdicht geschlossen werden kann. Cyber: Die Aquazone, gefährlich und aufregend zugleich. Hier waren wir schon einmal. Tim: Sie meinen auf unserer ersten Zeitreise. Cyber: Genau, Tim. Ali: Ah, zu weil Wasser, Ali will Land, Land, Sand, Sand, Land, uh uh uh. Tim: Fehlt nur das gleich dieses Seeungeheuer wieder auftaucht. Dieser rote Unterwasserroboter der so gefährlich grinst. Na bitte, da ist er schon. Ali: Ali mag roten Roboter nicht. Will Robby Robot, keine anderen Roboter, uhuhuh. Tim: Nur das? Rote Roboter, andere Roboter… Cyber: Ja, genau genommen ist das der Aquashark Skorpion. Ein fantastisches U-Boot mit Twinturbo, Stabilisatoren und Magnetgreifarmen. Ali: Uh, will keine Roboter von anderen Sternen, will Robby, Robby Robot, Robot Robby. Tim: Roboter von einem anderen Stern… Cyber: Ah, da kommt ja noch der Aquashark Krystaljäger, der Aquashark Propellerskooter und das Aquashark Seeungeheuer. Man oh man oh man, was wollen die den alle hier? Tim: Rote Roboter, Roboter… Ich hab‘s! Das war es! Cyber: Meine Güte Tim, kannst du einen erschrecken. Dabei habe ich gerade über diese Magnetgreifarmen nachgedacht. Die könnte unser Flybo auch… Was ist denn das? Tim: Die Aquasharks haben uns umzingelt. Ali: Uhuhuhuh. Cyber: Aber nicht mit uns, meine Herren. Ha ha ha, aber nicht mit uns, meine Herren Haie. Diesmal weis ich mit 100% Genauigkeit was zu tun ist. Erzähler Cyber: Ich benötigte auch tatsächlich nur 10 Sekunden zur Reparatur. Dann rettete ich das Flybo samt seiner Besatzung aus dieser Zeit mit einem rasanten Senkrechtstart. Erst in der Sicherheit der Null Zeit drehte ich mich zur Seite. Ich hatte mit Tim noch ein Hühnchen zu rupfen. Cyber: Tim, warum hast du bloss eben so geschrien? Ich dachte mein Herz wurde stehen bleiben vor Schreck. Tim: Oh, habe ich wirklich so laut geschrien? Cyber: Und wie, als hätte einer dieser aufdrenglichen Sharks dich geschnappt. Tim: Tja, mir ist plötzlich etwas eingefallen. Cyber: Dir ist plötzlich etwas eingefallen? Huh, wenn ich bei jeden Einfall so schreien würde… Tim: Es ist aber wichtig. Cyber: Ja, und was ist dir eingefallen? Ali: Ja! Was? Was? Was? Tim: Ich weiß jetzt wo Robby Robot steckt. Ali: Oh! Cyber: Ëh, wie? Du, du willst uns wohl auf den Arm nehmen? Ali: He he, auf dem Arm, auf dem Kopf, auf dem Fuß, auf die Nase, auf den Po… Cyber: Erhm, ruhe Ali. Tim: Nein, ehrlich. Es ist mir wieder eingefallen. Als Ali von dem Roten Unterwasserroboter sprach, und von Robotern auf einem anderen Stern. Und da wusste ich wieder was Robby gesagt hatte. Ali: Uh uh, Ali will nicht rote Roboter, will Robby Robot. Cyber: Ja ja ja Ali, wir auch, wir auch. Aber ich verstehe es immer noch nicht. Was hat Robby den nun gesagt? Tim: Er hat gesagt, er wüsste gern wie Roboter auf einen anderen Stern aussehen. Ob sie grösser oder kleiner sind als er selber. Und zum Schluss sprach er davon mit ihnen in Kontakt zu treten. Cyber: Was denn? Das hat er gesagt? Tim: Ja, und das war nicht das erste Mal. Schon als wir von unserer ersten Zeitreise zurückkahm wollte er wissen ob wir unterwegs Roboter gesehen haben, auf fremden Planeten, ob sie technisch weiterentwickelter sei al er. Cyber: Fremde Planeten? Tim: Ja, richtig. Und schon damals hat er gesagt ob wir sie nicht mal besuchen können. Er sagte tatsächlich besuchen. Cyber: Ach du meine Güte, Robby wird doch nicht… Tim: Und wenn doch? Cyber: Er weiß gar nicht in welcher Gefahr er sich damit begibt. Ali: Uh, Robby in Gefahr, helfen! Helfen! Cyber: Wir müssen uns beeilen Ali, vielleicht ist es noch nicht zu spät. Tim: Denken sie etwa auch was ich befürchte, Professor Cyber? Cyber: Ja. Ja, wir müssen auf dem schnellsten Weg zum Planeten Spyrious. Wenn Robby denen dort in die Finger fällt, das kann sehr schlimm enden für ihn. Erzähler: Es galt nicht eine Sekunde zu verlieren. Hastig stellte ich am Zeitortungsbeamer die entsprechenden Koordinaten ein. Und schon schwebte unser Flybo über einen unheimlich dunklen und tot daliegenden Ort. Ja, das war der Planet Spyrious, den wir eigentlich nie mehr betreten wollten, den wir hatten ihn schon auf der letzten Zeitreise fürchten gelernt. Angestrengt späten wir nach unten. Keine Spur von Robby Robot. Doch dann entdeckten wir etwas. Tim: Da! Das ist der Time Cruiser Navigator. Cyber: Wo? Tim: Auf dem grauen Berg dort unten. Direkt neben dem runden Glasbau und der riesigen Antenne. Cyber: Ja, das ist der Spyrious Berg der Mutanten, im inneren besitzt er eine geheime Raketenbasis. Und was du dort siehst ist der gläserne Controltower mit einer Satellit Hochfrequenzanlage. Eh, die haben uns bestimmt schon längst entdeckt. Tim: Sehen sie dich Professor, da sind 3 Astronauten am Time Cruiser Navigator. Sie scheinen ihn zu untersuchen. Cyber: Ah, das sind keine Astronauten, sondern Pseudonauten. Vor denen müssen wir uns hüten. Eh, kannst du Robby Robot sehen? Tim: Nein. Wollen wir landen? Cyber: Ja noch nicht, erst wen wir Robby entdecken. Wir gehen dann runter und nehmen ihn schnellstens an Bord. Tim: Und der Zeit Kreuzer Navigator? Cyber: Ja, denn lassen wir zurück. Hauptsache wir haben Robby Robot. Tim: Ja aber, dann können ja diese Astron…nein..Pseudonauten in unsere Zeit fliegen und… Ich mein, wenn sie herausfinden wie man den Navigator bedient, das wäre ja furchtbar. Cyber: Ja, das stimmt, da hast du recht. Das ist eine beunruhigende Vorstellung. Aber darum müssen wir uns später kümmern. Ali: Oh, Robby Robot, da, Roboter, Robby Robot, Roboter, ups ups. Cyber: Wo Ali, wo ist Robby Robot? Ali: Roboter, Robby Robot, Roboter, ups ups Cyber: Ali, ich weiß das Robby ein Roboter ist, ich will wissen wo er steckt. Ali: Robby Robot, Roboter, Roboter, Robby Robot, uh uh. Cyber: Argh, die reinste Zeitverschwendung. Kannst du Robby sehen, Tim? Tim: Nein, da ist nur dieser gruselige Riesenroboter. Cyber: Ja, du meinst den Spyrious Titan Monster Roboter. Tim: Ja genau, der Name passt jedenfalls zu ihm. Er ist bestimmt 10-mal so groß wie Robby. Cyber: Ich rate dir Tim, nicht in die Nähe seiner Powermagnetgreifarmen zu kommen. Ali: Orh, Robby Robot, Roboter, Robby Robot, Roboter, uh. Tim: Sei nicht so dumm Ali. Das ist nicht Robby Robot. Das ist ein Titan Monster Robot. Cyber: Ich verstehe nicht was er hat. Tim: Moment, ja da ist ja noch ein Roboter, ein Stück von dem anderen entfernt. Der sieht auch ganz schön gefährlich aus, ob wohl er etwas kleiner ist. Uh, wie gruselich, was hat der den für arme? Cyber: Ja also wenn es Zangen sind ist es der Spyrious Multifunktionroboter. Tim: Nein, denn es sind nicht nur Zangen, sondern riesen Zangen. Cyber: Ah, die Zangen weist du sind nicht das schlimmste. Tim: Wieso? Cyber: Weil diese Roboter noch ein Paralyseraum besitzt. Tim: Einen Paralyseraum, was ist das? Cyber: Ja also, Paralyse kommt aus den griechischen und bedeutet vollständige Lähmung. Tim: Das heißt, wenn man in diesen Raum gerät wird man vollständig… Cyber: Lahmgelegt. Genau. Tim: Oh, bitte nicht. Aber wen Robby… Cyber: Nein, ich glaube nicht das sie Paralyse bei Robotern funktioniert. Wohl aber bei uns. Ali: Ups, Robby Robot, Roboter, Robby Robot, Roboter, Robby Robot, ups. Tim: Ja ja, Ali, da sind 2 Roboter. 2 unheimlich große Roboter. Aber halt, Professor, da ist noch was. Cyber: Noch was? Tim: Könnten sie bitte etwas tiefer gehen? Cyber: Ja, wenn es unbedingt sein muss. Tim: Ja es muss. Cyber: Ja, ich gehe auf 1000 Fuß runter. Tim: Danke, jetzt sehe ich weil mehr. Was machen die Monster denn da? Sie werfen sich was zu. Cyber: Was den, du meinst zwei Roboter spielen? Etwa Handball? Und das Roboter? Tim: Sieht ganz so aus. Aber warten sie Professor, das ist kein Gewöhnlicher Ball. Ali: Ups, Robby Robot, Roboter, Robby Robot, Roboter, ups. Tim: Nein! Cyber: Was ist denn Tim? Tim: Das ist kein Ball, das kann nicht sein, das sieht aus wie… Ali: Robby Robot, Roboter. Tim: Ja, ja du hast recht. Das hattest du schon die ganze Zeit. Tut mir leid mein kleiner. Cyber: Was? Sie werfen sich unseren Robby Robot gegenseitig zu? Also, übernimm du mal das Ruder hier. Das muss ich mir doch ansehen. Tim: Okay. Pilot Tim hat alles unter Kontrolle. Cyber: Alles in Ordnung. Tatsächlich, da fliegt Robby Robot hilflos zwischen diesen Monstern hin und her. Oh, mein Gott, sieht aus als hätte er schon etliche Schrauben und Teile verloren. Oho, aber damit ist jetzt Schluss. Tim: Was haben sie vor Professor? Cyber: Ich übernehme das Steuer, so, und jetzt geht es im Sturzflug auf diesen Titan Monster Robot zu, und ein Moment jetzt, und ab. Tim: Achtung! Der Kopf des Monster Roboters… Cyber: Ach du meine Güte. Tim: Er hat sich gelöst. Verdammt, der Kopf fliegt direkt auf uns zu. Und in was für ein Tempo. Nein! Cyber: Nur keine Panik, keine Panik. Unser Flybo hat auch einige Tricks auf Lager, schließlich ist das hier kein Segelflugzeug, sondern ein Zeit Kreutzer. Ich ziehe ihn blitzschnell hoch, so! Ha ha ha. Siehst du Tim, dieser wildgewordene Kopf saust unten durch. Ha, wie erwartet. Tim: Nochmal klappt das nicht. Er greift schon wieder an. Ali: Oh, Hilfe, SOS, Flybo in Not, mayday, mayday, mayday, uh. Cyber: Hä ha ha, na so was, sieht aus als würde Alis Hilferuf promt erhört. Tim: Stimmt. Was ist das? Ein riesiges weises Raumschiff. Cyber: Ah, das ist der Explorer Atmo Cruiser, er hat ein knick Cockpit, Schubraketen, und einen eigenen Forschungssatelliten an Bord. Ah, schätze die Exploriens kommen uns zu Hilfe. Tim: Das ist aber nett von ihnen. Cyber: Ja, das ist sogar sehr nett von ihnen. Und sie haben sogar Übung in Kampf mit den Spyrianern, sie müssen sich nämlich ständig gegen diese Pseudonauten zur Wehr setzen, weil die ihre Forschungsergebnisse ausspionieren oder sogar ihre Anlagen zerstören. Tim: Ja, und woher wissen sie das alles, Professor? Cyber: Naja Tim, die Exploriens haben einen neuartigen Datatransmitter entwickelt. Mit Hilfe eines Hologramsegels können sie schalwellen empfangen und aussenden. So gelangten Nachrichten von ihnen sogar zu mir in die Vergangenheit. Tim: Hoh ist ja toll. Cyber: Ja, ha ha ha. Tim: Sehen sie doch, da ist ein anderes Raumschiff. Cyber: Oh je, oh je, das hätte ich befürchtet, das ist das Spyrious mega Spy UFO, die haben einen Miniaturisierungslaser an Bord. Da müssen wir achtgeben, dass wir nicht zu einen Spielzeug Flybo geschrumpft werden. Tim: Wäre ja schrecklich. Cyber: Dann, Tim, dann könnten wir Robby überhaupt nicht mehr helfen. Achtung, jetzt geht es hier gleich heiz her. (Im hintergrund kann mann den Raumkapft hören, mit Laseren und TIE-fighters.) Ali: Oh, Ali in Deckung, Flybo in Deckung, alle in Deckung, uh. Tim: Nicht nötig, sie scheinen sich gar nicht mehr um uns zu kümmern. Cyber: Hmm, hört sich gar nicht schlecht an. Dann können wir vielleicht Robby Robot raus holen. Erzähler Cyber: Doch das war leichter gesagt als getan. Der Spyrious Titan Monster Robot war auch ohne Kopf noch gefährlich genug. Er hatte unseren kleinen Roboter fallengelassen, und Robby lag jetzt regungslos vor seinen Gigawalzen. Der Monster Roboter aber streckte und drehte seine Powermagnetgreifarme in alle Richtungen. Richtig gespenstisch sah das aus. Eine Landung in seiner Nähe wäre für unser Flybo ein gefährliches Unternehmen gewesen. Am liebsten hätten wir dieses Monster in die Null Zeit geschickt, aber die Null Zeit Kanone ist gegen Roboter machtlos. Und der zweite Spyrious Roboter? Er war zum Berg der Mutanten zurückgerollt. Seine Aufgabe schien es zu sein den Time Cruiser Navigator zu bewachen. So müssten wir tatenlos mit ansehen wie der Kampf zwischen Exploriens und Spyrianern hin und her wogte. Lange Zeit schienen die Exploriens die überlegenen zu sein, aber die Spyrianer kämpften verbissen, und vor allem hinterlistig. Immer wieder griffen sie den Explorer Atmo Cruiser von hinten an, aber dann passierte etwas mit dem überhaupt niemand gerechnet hat. Cyber: Ich bin es Leid tatenlos zu zusehen. Ich lande jetzt, Titan Monster Robot hin oder her. Ali: Hin her, rauf und runter, über unter, hi hi, hi hi. Tim: Professor, ich habe Robby aus den Augen verloren. Cyber: Er liegt doch da, vor diesem Ungeheuer von Roboter. Tim: Eben nicht, da war er mal. Cyber: Was? Tim: Jetzt ist er verschwunden. Ali: Robby Robot, Roboter, Robby an Roboter, Robby an Roboter, ups. Cyber: Nicht schon wieder Ali. Tim: Robby an Roboter? An Roboter? Nein, das ist doch nicht möglich. Cyber: Was ist nicht möglich? Tim: Na sehen sie das nicht Professor? Cyber: Wo den? Tim: Robby klettert an diesen Monsterroboter hoch. Er hat schon über die Hälfte geschafft. Cyber: Jetzt sehe ich es auch. Tim: Oh, er rutscht ab. Robby, halt dich fest. Cyber: Gut so, er schafft es. Tapferer kleiner Roboter. Tim: Aber was hat er vor? Wozu soll das ganze gut sein? Cyber: Wenn es ihn gelingt bis nach oben zu kommen… Tim: Ohne dass dieser Monsterroboter etwas merkt. Cyber: Dann, dann könnte er dessen Energieverteilungssystem lahmlegen. Ja, nur noch ein kleines Stück, halt durch Robby, halt durch. Tim: Er hat‘s geschafft! Er ist oben. Cyber: Gute Arbeit Robby. Aber jetzt mach schnell, und lass dich nicht erwischen. Tim: Der Titan Monster Robot er schwankt. Sieht doch, er fällt. Was ist mit Robby? Cyber: Oh, und Robby fällt mit ihn. Hoffentlich wird er nicht unter dem Monster begraben. Ali: Robby, Robby, wo ist Robby? Ali will Robby. Tim: Ich sehe Robby, neben dem Monster Robot. Aber, er bewegt sich nicht. Cyber: Einer der Powermagnetgreifarme hat ihn noch beim Sturz getroffen. Tim: Die Spyrianer, sie ergreifen die Flucht. Cyber: Ja, mit dem Sturz ihres Roboters haben sie nicht gerechnet. Ja, also, Robby hat gewonnen. Ja, nur eben schade dass wir uns nicht darüber freuen können. Erzäher Cyber: Denn natürlich machten wir uns die aller größten Sorgen um Robby Robot. Ohne noch länger zu zögern landeten wir mit dem Flybo direkt neben dem umgestürzten Titan Monster Robot. Er sah auch jetzt noch bedrohlich aus. Von Robby Robot sahen wir leider nur einen Teil der Beine. Der Rest wurde von einen der Powermagnetgreifarme des Monster Robots verdeckt. Zu dritt mühten wir uns ab Robby unter dem Arm hervorzuziehen. Cyber: Hau ruck, hau ruck, und noch mal, hau ruck. Erzähler Cyber: Endlich hatten wir Robby befreit. Cyber: Ach, das sieht böse aus, schlimmer als erwartet. Tim: Professor Cyber, wird Robby wieder gesund? Cyber: Gesund? Er ist kein Mensch wie wir. Tim: Ach gut, ich meine, lässt er sich wieder reparieren? Cyber: Tja, das weiß ich nicht, Tim. Und wenn ja, dann habe ich Zweifeln ob er wieder unser alter Robby Robot sein wird. Tim: Ich schlage vor wir fliegen sofort ins Time Cruiser Labo zurück. Ali: Oh, nachhause, hause, nachhause, oh oh. Dr. Science: Halt, da habe ich einen besseren Vorschlag. Cyber: Wer, wer sind die den? Dr. Science: Ich bin Dr. Science, der Commander der Exploriens. Cyber: Angenehm, und ich bin… Dr. Science: Wir wissen wer sie sind, Professor Cyber. Cyber: Ach ja? Dr. Science: Unser Transmitter hat Daten mit ihnen ausgetauscht. Außerdem, sie kommen in unseren Geschichtsbüchern vor, Professor Cyber, sie waren ein bedeutender Wissenschaftler. Cyber: Ach, ja, hä hä, also, eh, das ehrt mich sehr. Dr. Science: Wir kennen auch ihren Freund und Assistenten Tim. Ali: Ali auch? Auch Ali? Dr. Science: Ali…Leider nein. Von einen kleinen Äffchen und einen kleinen Roboter steht nichts in unseren Büchern. Einzig wir werden ihn schnellsten Korrigieren. Aber jetzt kennen wir euch. Tim: Haben sie gesehen wie Robby den Titan Monster Robot aufs Kreutz gelegt hat? Dr. Science: Das habe ich. Eine galaktische Leistung. Nur bedauerlich das ihn der Powermagnetarm treffen musste. Cyber: Ja, also, ich muss Robby Robot so schnell wie möglich reparieren. Dr. Science: Exakt, wir stellen ihnen dafür unser Explorer Planetenlaboratorium zur Verfügung, und außerdem die Hilfe aller unsere Wissenschaftler. Cyber: Ah, hä hä, das, eh, das ist ja wirklich großartig. Erzähler Cyber: Und so war es dann auch. Eigentlich widmete man im Planetenlaboratorium sonst anderen Aufgaben. Aber jetzt schoben die Exploriens das Teleskopmobiel und der Astro Raider bei Seite. Das erforschen der Planeten musste warten. 3 Tage lang arbeitete ein ganzes Forschungsteam zusammen mit mir. Unsere Aufgabe war nicht leicht, wir mussten Robby Robot wieder so herstellen wie ich ihn vor Jahren gebaut hatte, mit all seinen Mängeln, darauf bestand ich. Endlich waren wir fertig, aber war unser Reparaturversuch gelungen? An vierten Tag schob ich die Glastüren beiseite. Ich hatte feuchte Hände vor Aufregung, gleich wurde ein funkelnagelneu glänzender Roboter Tim gegenüberstehen. Dann würde sich herausstellen ob dieser Roboter unser alter Robby Robot war. Tim: Ha-hallo? Bist du das, Robby Robot? Robby: Klaro PUNKT Hatte mittelschweren Programmabsturz PUNKT Info DOPPELTPUNKT Superprofessor gewartet AUSRUFEZEICHEN Tim: Hey, das ist wirklich unser Robby! Ali: Hey Robby, Robby hey, hey, ho ho, he he he, ups. Robby: Meldet DOPPELTPUNKT Schön euch zu empfangen AUSRUFEZEICHEN Will keinen Kontakt mehr zu Monster Robotern AUSRUFEZEICHEN Dr. Science: Und nun, Professor Cyber, sind sie mit den Ergebnissen ihrer Arbeit zufrieden? Cyber: Und wie, das ist 100% unser Robby Robot. Dr. Science: Ich verstehe eigentlich immer noch nicht so recht warum wir all ihre alten, eh, Fehler wieder mit einprogrammieren musste. Cyber: Ja, wissen sie Dr. Science, es sind ja nicht nur Fehler, in manchen Dingen ist unser Robby den neuen Computern weit überlegen. Dr. Science: Meinen sie? Cyber: Naja, das habe sie doch im Kampf mit diesem Monster Robot gesehen, und außerdem, Robby ist nicht nur ein Roboter, sondern auch ein Freund. Und bei Freunden nimmt man, eh, Eigenarten gern in Kauf. Dr. Science: Aha, interessanter Gedanke. Vielleicht können wir das von euch aus der Vergangenheit wieder lernen. Cyber: Ihr seid herzlich eingeladen uns auf unseren Flybo später einmal zu begleiten. Dann könnt ihr die Vergangenheit so fern oder so nahe wie ihr wollt intensive studieren. Dr. Science: Oh, vielen Dank für ihre Einladung. Wir kommen gerne darauf zurück. Erzähler Cyber: Damit verabschiedeten wir uns von den Exploriens. Tim kletterte mit Ali in dem Time Cruiser Navigator, ich bestieg mit Robby Robot das Flybo, und dann verbliesen wir diesen Planeten und die Zukunft. Schon schwebten wir wieder sanft in der Null Zeit. Es war Tims erster selbständiger Flug, zu meiner Erleichterung klappte alles hervorragend. Niemand ging uns mehr in der Zeit verloren. Es war ein schönes Gefühl im Time Cruiser Labo anzukommen. Und nach kurzer Zeit ging alles wieder sein gewohnter Alltagsgang. Robby Robot war wie eh und je, er verdrehet Aufträge, er verbummelte Teile, er vergaß Telefongespräche und Tim sah mich von Tag zu Tag verwundeter an. Was hatte er nur? Cyber: Öh, Tim, sucht doch bitte mal den Rucksturztrailer von Time Cruiser Navigator. Robby muss ihn irgendwo verlegt haben. Tim: Ah, er hat ihn verlegt? Übriges zum vierten Mal heute. Ehrlich gesagt verstehe ich es nicht. Cyber: Was verstehst du nicht? Tim: Warum sie mit Robby auf einmal so geduldig sind, sie habe ja geradezu eine, eine Roboter Geduld. Cyber: Hä hä hä, habe ich die? Tim: Kann ich bezeugen. Cyber: Ja, wiesst du Tim, ein vergesslicher Robby Robot ist mir als Laborgehilfen 1000-mal lieber als ein perfekter. Ja als ein perfekter… Tim: Perfekter Spyrious Titan Monster Robot. Robby: Registriere DOPPELTPUNKT Na logo PUNKT Cyber: Ha ha ha ha, das hast du wunderbar gesagt. Ende!
  19. Are you sure that it’s not a clear sticker on a blue tile? I know that some sets like 6365 or 6372 have a sticker with that print.
  20. Have you been watching Doug Walkers Avatar V-logs by any chance, Oky?
  21. [pid][/pid] 152B Well, I’ll try to think about it. But for now I have one more ship up my sleeve. The story about the Queen Of England that I wrote down left me with the idea of building a passenger ship. There are windows on the sides instead of cannon hatches. A passenger ship would probably be an easy target for the pirates. Some lifeboats to fill out the empty deck. The rudder and the ship’s captain. While I have made a uniformed crew for the ship I haven’t actually made any passengers yet. A Crewmember who is swabbing the deck and the stairway to the cabins below deck. The backside of the ship, which is decorated with a few flowers. The lower deck, complete with passenger cabins and a kitchen. A better look at one of the cabins. This one has bunk beds. The kitchen. The large cabin on the ship is a dining hall. Well, I think that are all the ships I have for now.
  22. [pid][/pid] 151A Well, my brother and I are not done yet, so here is another ship. This I captain Foul’s ship, the Barracuda, from The Golden Medallion comic. It was mostly build by my brother. It is a little hard to make a model of it, because I only know of 4 pictures of the ship, and they are not all that consistent on how the ship looks. The ship is pretty well armed. There has never really been any close-ups of the Barracuda, so we decided to give the ship a prisoner hold. The backend of the cabin. I knew that window would come in handy for a ship sooner or later. Captain Foul and his henchman Culverin. The interior of the cabin.
  23. [pid][/pid] 151D Thanks for the comments. I mentioned that we had built a few more things, so let’s bring on the next ship. This is a Spanish ship that that I build. It mostly mimics the rather colorful paint job of the Armada Flagship. Originally I wanted to give it cannons on rails like the one of the flagship, but it ended up being like the SES because the other ones would have been too tall for the hull. The commander of the ship. It was interesting to try and make a sail like this as not official LEGO ship has a sail like that. The backside of the cabin, with crossed sabers for decoration. The inside of the cabin is just as colorful as the rest of the ship. I still have a few more things for later.
  24. [pid][/pid] 152C My work on the Pirate audio dramas have gotten my brother and I in the mood to build Pirates again. So let’s start with a ship that was build mostly by my brother. The story influence quickly shows, as this is supposed to be governor Broadside’s ship, the Iron Ram. Not surprisingly we used the name as an inspiration for the figurehead. The ship is held in a very classic style like the BSB and the CC. Unfortunately there is not much space on top of the cabin, but enough for the rudder and a mast. The backside of the cabin, pretty much the only thing that can be seen clearly in the only picture I have seen of the ship. The inside of the cabin, where the commanding officer lt. De Martinet is sitting. The sight every pirate fears. We have built a few more things, but I’ll post those later.
  25. There is a pirate canon? Just joking. I have in general just been trying to find as many pirates as possible who have been named in official LEGO media of any sorts, and haven’t thought a whole lot about how it’s all supposed to fit together. It’s not the first time that I have mentioned pirates who have little to no relation to the actual sets. The pirates, with the exception of captain Roger, from LEGO Football Mania are an example of pirates who have little to do with any sets. I have just been trying to gather as much LEGO Pirates related information as possible, and the characters from LEGO Universe happened to have pirates among them. Also the pirates in the game actually use a modified version of the Black Seas Barracuda as a base, which is at least a connection of sorts to a set. http://legouniverse.wikia.com/wiki/Black_Seas_Barracuda There seems to be other more clear connection to sets in other parts of the game, but the pirates are a little on their own to be honest. I just thought these pirates were worth mentioning, if nothing else.
×
×
  • Create New...