Sign in to follow this  
Mister Phes

French to English intrepretator required for a DARING MISSION!

Recommended Posts

Your mission, if you choose to accept it, is to translate the text in the top-right corner of this image to English...

Mirrored.jpg

 

 

 

 

145351997_2828832574110948_1176681628571666858_n.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

The text is simply the solutions to the "find the X amount of differences" game.

My French isn't perfect, but here's what it says:

"Solutions:

In the governor's fortress: the flag has changed; there are two guards instead of one.

On the Governor's Brick: the flag has changed direction; the character that climbs the ladder is higher; one of the cannons is hidden; a character in the front has disappeared; the shark has changed direction

On the pirate ship: at the front, the monkey has disappeared; the figure at the bow (aka figurehead) has lost its glass; the first pirate in the sloop has changed his hat; the pirate at the end of the "roping" (can't come up with the proper English term now: the line that runs from the front of the ship to the back) is missing; at the back, there is a pirate missing."

The Governor's Brick is probably the name of the blue-sailed ship and the pirate ship of which the text speaks is missing from your image.

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 minutes ago, Khorne said:

The text is simply the solutions to the "find the X amount of differences" game.

Thank ye for the translation! :pir-huzzah2:

28 minutes ago, Khorne said:

and the pirate ship of which the text speaks is missing from your image.

I guess that's referring to this image:

144706295_884624705663309_141784544543976267_n.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh, and "on the Governor's brick" should be "On the Governor's brig". It's a type of ship, not a brick (stone).

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Mister Phes said:

Thank ye for the translation! :pir-huzzah2:

I guess that's referring to this image:

Ah yes, that makes sense :thumbup:.

 

57 minutes ago, GeoBrick said:

Oh, and "on the Governor's brick" should be "On the Governor's brig". It's a type of ship, not a brick (stone).

Aha, okay, makes sense too! I thought it was a LEGO joke/wordplay, but in hindsight the grammar would've also been off if that were the case. Thanks for the correction.

Share this post


Link to post
Share on other sites
16 hours ago, Khorne said:

the "roping"

"Cordage" means rigging in English. :pir-classic:

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Khorne : you did translate it well ! Good job !

This text is just the answers to the "find the differences" game.

To be clear about the Brick-Brig difference... Well... In French there is also a Brick ship (borrowed from the English), usually used for Brig. And sometimes even more confusing, used also with "Brigantin" and all the vessels are mixed up ! :pir-oh: (The art of French Language ! just too arrogant to not follow the English terminology... :pir-tongue:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Faladrin said:

This text is just the answers to the "find the differences" game.

I found one difference without reading the text - HURRAH!  :pir-classic:

Difference1.jpg

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Mister Phes said:

I found one difference without reading the text - HURRAH!  :pir-classic:

YEAH ! :pir-huzzah2:

Where do the pictures come from ? I don't remember to have seen them before and it's intriguing me as it's in french !

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 2/2/2021 at 5:01 AM, Bodi said:

"Cordage" means rigging in English. :pir-classic:

Ah yes, that was the word I was looking for! It was on the tip of my tongue, yet I just couldn't come up with the word.

21 hours ago, Faladrin said:

To be clear about the Brick-Brig difference... Well... In French there is also a Brick ship (borrowed from the English), usually used for Brig. And sometimes even more confusing, used also with "Brigantin" and all the vessels are mixed up ! :pir-oh: (The art of French Language ! just too arrogant to not follow the English terminology... :pir-tongue:)

My French is rusty in general and my knowledge of nautical French terms is mostly non-existent, so thanks for the extra information regarding the brig/brick. I would've never have known that, if you guys hadn't pointed out the mistake there.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 2/4/2021 at 5:59 AM, Mister Phes said:

An Instagram user by the name of dave_castle_l posted them.

 

Thank you ! So he is German speaker not French...

On 2/4/2021 at 7:51 AM, Khorne said:

Ah yes, that was the word I was looking for! It was on the tip of my tongue, yet I just couldn't come up with the word.

My French is rusty in general and my knowledge of nautical French terms is mostly non-existent, so thanks for the extra information regarding the brig/brick. I would've never have known that, if you guys hadn't pointed out the mistake there.

Your French is quite well preserved, not really rusty to me. Good job !

Nautical French is just craziness... My teacher at school usually said we have a beautiful language but built by tortured intellectuals... :pir-grin::pir-huzzah1:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.