Recommended Posts

Hi, LEGO pirates fans This is my most favorite LEGO series. Some fans advised me to translate from Russian into English my poem dedicated to the 80th anniversary of LEGO. If I mischose the theme, a regulater will choose where to upload it better. Many thanks. The text is in Russian and in English. (Sorry I failed to translate using rhymes). And I tried to illustrate it with the best official LEGO sets pictures. (Do you know if there is a LEGO tavern? I need it, please). Please enjoy.

LEGO Comics "Seaman's Story"

6274.jpgThis is the only and the earliest bluecoats ship which I know

По волнам седым и хмурым вёл корабль капитан, ....................................... The captain led his ship over grey, dark waves

Обогнуть стараясь бурю, не попасться злым ветрам. ................................... Trying to awoid a storm and angry winds.

Всё мрачнее в небе тучи, ярче молнии зигзаг. ............................................... The clouds got darker , the lightning zigzag was brighter.

В круговерти сбившись с курса, не найти пути назад. ................................... Having lost your way, you can't find a way back.

Ночь стихии отступила. Трудной с ней была борьба, .................................... The stormy night ended. The struggle with it was hard.

И почти иссякли силы у команды корабля. .................................................... The crew is almost exhausted

Беспредельна гладь морская, предрассветной скрыта мглой. .................... The endless tranqil waters are hidden by the grey of the dawn.

С чем же встреча ожидает смелых, споривших с судьбой? .......................... Whom will the brave, challenging their fate, meet?

Dutchman5.jpgThe Flying Dutchman had 10 000 supporters in LEGO ideas still wasn't issued. Such a pity.

Может, это будет кракен – древний змей морских глубин?............................Maybe it'll be a kraken-ancient seamonster?

Но не он и не пираты. Жребий хуже выпал им...............................................But neither he nor pirates. Their lot was worse.

Из рассветного тумана, посреди седых валов................................................From the dawn mist, among grey waves

Появляется нежданно бригантина мертвецов................................................There suddenly appear a brig of the undead.

Экипаж играет в кости. Что сегодня на кону?.................................................Its crew is playing a chance cube game. What's the bet today?

Кто удачнее их бросит, что достанется тому?...............................................What will get the one who casts a die more luckily?

На число, что выпадает, можно молодость продлить..................................The dots on the cube's side can prolong your youth.

Ну, а если проиграешь – столько лет иди служить........................................But if you lose, you'll insign for that number of years.

skrinshot_12-01-2016_221554.png The newest pirate mini figures

И, стремясь тот срок уменьшить, увлекаются игрой...................................And trying to shorten that period, they go on playing.

В ставках могут тратить вечность на желанный путь домой.....................They can bet eternity trying to grt back home.

Годы службы на Голландце – ставка этих моряков....................................Years of service on the Flying Dutchman is the sailors bet.

Превращает в новобранцев неудача игроков............................................Bad luck makes loses become recruits.

Может кто-то из команды взять срок службы на себя,..............................A crew member can serve instead of his mate,

Но подумать стоит дважды, ведь фортуна так слепа................................But it's better to think twice because the fortune is skittish.

Отказаться невозможно, остаётся лишь играть........................................It's impossible to avoid the game, only to play

Всем, кому случится в море тот корабль повстречать..............................Must those who see that ship in the endless sea.

32147_2.jpgQueen Ann's Revenge

Капитан его известен многим был в семи морях..........................................The captain was known for much on the seven seas.

Но страшней его путь крестный как расплата за дела.................................But the worst is the way he pays for his deeds.

За деяния былые, что разносятся молвой,...................................................For everything he had done, as people say,

Получил он власть и силу быть вожатым в мир иной...................................He became a stalker to the hereafter.

Стал Хароном для погибших, чьи тела хранит вода.....................................He is Charon for those whose bodies are under water.

Но с тех пор подмоги ищет. Ведь работа тяжела..........................................But he needs more and more recruits as the job is hard.

Если встретится кому-то бригантина на пути, ..............................................If sailors meet his brig on their way

Предлагает то он людям, что иначе не найти...............................................He offers that which can't be found anywhere else.

4191-2.jpg4dad3ca19b35c.jpgCaptain's cabin looks like a tavern

Так заманчиво опасны игры в кости на года,................................................The game in exchange of years is so temptative and dangerous.

Только кости бросить надо, а исход решит судьба......................................Just cast a die and the fortune will decide...

Эту сказку мореходов без начала и конца...................................................This sailor's story with neither a beginning nor an end

Ветер часто в порт заносит, надувая паруса................................................Wind often brings to ports on sails.

Но у вымысла любого, как бы странен ни был он,......................................But any fairy tale, no matter how strange it seems,

Есть реальная основа, искажённая, как сон................................................Has a real base, as misty as a night dream.

Словно смутные виденья вспоминая наяву,................................................As if trying to remember disappeared night apparitions

Мореход, придя в таверну, всем расскажет жизнь свою.............................A sailor will tell everybody about his life.

6280.jpgMerchant ship

Про жестокий вал девятый, соль на мачте и снастях................................About the terrible tenth wave, salt on masts and tacle

И, конечно, про пиратов – самый главный тайный страх.........................And of coarse about pirates - the main secret fear.

Ни чудовища морские, ни шторма семи морей, -......................................Neither sea monsters nor storms of the seven seas

Флибустьеры удалые бич торговых кораблей...........................................But young flibusters are damnation of merchant ships.

Не тревожьте силы моря, вас не тронут и они...........................................Don't trouble sea creatures and they won't trouble you.

И шторма в морском просторе часто издали видны..................................And storms on the endless seas are often seen from far away.

Но порой под мирным флагом - словно новости узнать – ........................But sometimes, under a friendly flag, as if to ask for hail news,

Проплывает судно рядом и врагов не распознать....................................,A vessel sails nearby and you can't guess they're enemies.

pirates-of-the-caribbean-the-black-pearl-4184-4.jpg

Это редко Робин Гуды, чаще беглые рабы, ...............................................They're seldom Robin Hoods, more offen renegade runnners,

Все, кто с жизнью спорить любит, убегая от петли....................................Those who like to argue with their fate, running away from a gibbet.

Не о судьбах и причинах, приводящих под топор,.....................................The corsairs, drinking rum and wine, will argue

Распивая ром и вина, заведут корсары спор..............................................Not about fate and reasons leading to a gibbet.

А о том, побольше злата на каких везут судах...........................................But about which vessels are carrying more gold

И удастся ли атака или вновь потерпят крах,...........................................And if their attack would be a success or they'd break back,

Не поднять ли бунт на судне, не сменить ли вожака,...............................Should they begin a riot and change their leader

Если вновь в добыче скудной будет доля моряка......................................If sailors' portion of treasure be too small.

org.jpg

Ну, а если же богатой, не найти ли островок.............................................But if it were large you can find an island

Да награбленное спрятать, отложив на злой денёк..................................And bury the captured treasure till a rainy day.

По дороге к эшафоту не шепнуть ли палачу:............................................You can whisper to the hangman on the way to the gibbet

Помоги вернуть свободу, я взамен озолочу...............................................Asking to help you escape in exchange of much gold.

Показать кусочек карты в подтверждение к словам.................................You can show a part of thr treasure map to prove your words

И добавить: план удастся, остальное после дам.-..................................And add that you'll give the map if the plan be a success.

О таком и о подобном могут долго рассуждать.........................................Pirates can argue about such stories for hours on end.

Но раздастся крик тревожный. Значит, всех наверх свистать.................Suddenly they hear a signal piping all hands on deck.

lego-img-p-PLEG70411.17.jpg

Значит, пробил час опасный, настигает в море враг...................................It means some danger - an enemy is nearing.

Так и есть. На судне ясно королевский виден флаг.....................................Yes, exactly! The royal flag is clearly seen on the vessel.

Вновь капризница удача позвала играть с судьбой.....................................And again very changeable luck called to play with fate.

Это значит…это значит, снова всё решает бой............................................It means...it means a fighting will decide everything again.

Многих ждёт пеньковый галстук и пучина многих ждёт...............................Many will finish on the gibbet and many under deep waters.

А немногих ждёт богатство, если выжить повезёт.......................................And just few will get wealth if they be lucky to remain alive.

Королевских офицеров ждут карьера и покой,........................................... The royal officers will get promotion and quiet life.

А отпетых флибустьеров сундучок ждёт золотой........................................And the rascals and flibusters will get a chest of gold.

6240_monster1.jpg

Оттого и бродят байки про несметный тайный клад..................................That's why you can hear muck for mugs about super treasure

От Макао до Ямайки об одном на разный лад..........................................From Macao to Jamaica - with different details.

Про летучего голландца и исчадия пучин...................................................About the Flying Dutchman and sea monsters.

В них во всех не разобраться, но финал у всех один.................................It's difficult to catch sense but they finish alike.

Смесь из правды, суеверий, болтовни и хвастовства.................................Mixture of the truth, superstition, jabber and boasting -

Могут многие поведать, если публика щедра..............................................That's what the sailors say to their generous listeners.

Там, конечно, лишь рассказчик только чудом уцелел,................................Only the story teller survived by chance

Чтоб в таверне за стаканчик вновь поведать свой удел..............................To say all that over and over again in a tavern.

Edited by Staslegomaster

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.